German

Detailed Translations for Anlage from German to Spanish

Anlage:

Anlage [die ~] noun

  1. die Anlage (Beilage)
    el anexo; el encierro; el empaste; el empaquetadura; el pedido
  2. die Anlage (Investierung; Investition; Einlage; Geldanlage)
    la inversión; la imposición
  3. die Anlage
  4. die Anlage
  5. die Anlage
  6. die Anlage
    el activo
  7. die Anlage (Bestand; Posten; Aktiva)
    el bien; el activo

Translation Matrix for Anlage:

NounRelated TranslationsOther Translations
activo Aktiva; Anlage; Bestand; Posten Objekt; Tatform
anexo Anlage; Beilage Additiv; Anbau; Anfüllung; Anhang; Appendix; Ausbau; Beifügung; Dependance; Ergänzung; Erweiterung; Hinzufügung; Nachtrag; Nebengebäude; Supplement; Vergrößerung; Vorbau; Zufügung; Zulage; Zusatz; Zweigstelle
bien Aktiva; Anlage; Bestand; Posten Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug
empaquetadura Anlage; Beilage Füllmaße; Füllstoff; Füllung
empaste Anlage; Beilage Füllmaße; Füllsel; Füllstoff; Füllung; Plombe; Zahnfüllung
encierro Anlage; Beilage Einschließung; Einsperren; Freiheitsbeschränkung; Freiheitsentzug; Freiheitsstrafe; Gefangennahme; Haftstrafe; Verkapselung
imposición Anlage; Einlage; Geldanlage; Investierung; Investition Abgabe; Anordnen; Aufdrängen; Auferlegung; Einfuhrzoll; Einlage; Einlegung; Einzahlung; Gebühr; Gebührenerhebung; Kosten; Steuer; Taxe; Vorschreiben
inversión Anlage; Einlage; Geldanlage; Investierung; Investition Inversion; Investition; Umdrehung
pedido Anlage; Beilage Auftrag; Bekanntmachung; Bestellung; Materialanforderung; Schreiben; Teileanforderung; schriftliche Aufforderung
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
activo agitiert; aktiv; angeheitert; arbeitsam; aufgebracht; aufgeregt; aufgeweckt; berufstätig; beschäftigt; betriebsam; beweglich; eifrig; emsig; erhitzt; erregt; existent; feurig; fleißig; flott; freudig; freudvoll; frisch; fröhlich; gedrängt; geräuschvoll; geschäftig; gesellig; heiter; hitzig; kräftig; lebendig; lebhaft; lustig; mit einer kräftigen Auswirkung; munter; quick; strebsam; tätig; tüchtig; vergnüglich; wirksam; üppig
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Datos adjuntos Anlage
activo fijo Anlage
datos adjuntos Anlage
ModifierRelated TranslationsOther Translations
anexo anbei; beigefügt; beigeschlossen; beiliegend; eingeschlossen; umzingelt
bien akkurat; angenehm; appetittlich; behaglich; einwandfrei; genau; gewissenhaft; gründlich; gut; haargenau; herb; intakt; korrekt; lecker; minuziös; peinlich genau; richtig; ruhig; schmackhaft; tadellos; unbeschädigt; verlockend; wohltuend
pedido angefordert; erwünscht; essentiell; notwendig; nötig; wünschenswert

Synonyms for "Anlage":


Wiktionary Translations for Anlage:

Anlage
  1. persönliche Veranlagung (geistig, körperlich); Faktoren, die durch Erziehung nicht beeinflussbar sind

Cross Translation:
FromToVia
Anlage servicio; servicio público amenity — unit of community infrastructure
Anlage archivo adjunto attachment — file sent along with an email
Anlage encierro; cercamiento enclosure — Something enclosed
Anlage instalación installation — system of machines
Anlage aparejo rig — special equipment or gear
Anlage anexo bijlage — een document dat bij een ander document of stuk tekst als aanhangsel is toegevoegd
Anlage jardín jardin — Lieu où l’on cultive les plantes
Anlage archivo adjunto; archivo anexo; adjunto de correo pièce jointe — Fichier annexé.
Anlage planta plante — Végétal
Anlage esbozo ébauche — (term, Art) Forme préparatoire d’un ouvrage d’art, dont seules les parties principales sont traitées plus ou moins sommairement, mais de façon à donner l’idée de l’ouvrage terminé.