Summary


German

Detailed Translations for fegen from German to Spanish

fegen:

Conjugations for fegen:

Präsens
  1. fege
  2. fegst
  3. fegt
  4. fegen
  5. fegt
  6. fegen
Imperfekt
  1. fegte
  2. fegtest
  3. fegte
  4. fegten
  5. fegtet
  6. fegten
Perfekt
  1. habe gefegt
  2. hast gefegt
  3. hat gefegt
  4. haben gefegt
  5. habt gefegt
  6. haben gefegt
1. Konjunktiv [1]
  1. fege
  2. fegest
  3. fege
  4. fegen
  5. feget
  6. fegen
2. Konjunktiv
  1. fegte
  2. fegtest
  3. fegte
  4. fegten
  5. fegtet
  6. fegten
Futur 1
  1. werde fegen
  2. wirst fegen
  3. wird fegen
  4. werden fegen
  5. werdet fegen
  6. werden fegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fegen
  2. würdest fegen
  3. würde fegen
  4. würden fegen
  5. würdet fegen
  6. würden fegen
Diverses
  1. fege!
  2. fegt!
  3. fegen Sie!
  4. gefegt
  5. fegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fegen:

NounRelated TranslationsOther Translations
cepillar Abhobeln
chillar Johlen
limpiar Abnehmen; Abwischen; Scheuern; Staub abnehmen
quitar Abnehmen; Amputation; Amputieren; Entfernen
VerbRelated TranslationsOther Translations
cepillar abwischen; fegen abhobeln; abseifen; bürsten; raspeln
chillar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; ausschimpfen; beanstanden; beschimpfen; brüllen; flennen; flüstern; herausschreien; heulen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; jucken; keifen; klagen; knarren; knirschen; kratzen; kreischen; lautauf schreien; lispeln; lärmen; meckern; piepsen; plärren; poltern; quietschen; raunen; rufen; schelten; schimpfen; schluchzen; schmettern; schreien; sich beschweren; sich scheuern; skandieren; toben; tuscheln; weinen; wettern; wimmern; winseln; zischeln
dar gritos bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren
dar voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren
gritar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; ausschimpfen; brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren; toben; weinen; zurufen
gritar a voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; johlen; kläffen; schreien
hacer estragos bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ausschimpfen; beschimpfen; fluchen; meckern; schelten; schimpfen; wettern
hacer tempo eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; springen; sprinten; spritzen; stürzen; tragen; wetzen
ladrar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen anfahren; anschnauzen; bellen; kläffen
limpiar abwischen; fegen abscheuern; aufpolieren; aufräumen; ausbessern; auslöschen; ausmisten; ausnehmen; ausradieren; ausrotten; ausräumen; ausrüsten; beheben; bereinigen; beseitigen; entvölkern; erledigen; feilen; glattstreichen; glätten; herausputzen; polieren; putzen; reinigen; reinmachen; sauber machen; saubermachen; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln; säubern; vertilgen
pegar voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; heulen; schreien; skandieren
quitar abwischen; fegen abnehmen; abräumen; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausheben; ausholen; ausnehmen; ausplündern; ausrauben; ausräumen; befreien; beseitigen; entfernen; entleeren; entnehmen; entwenden; fortbringen; fortnehmen; fortschaffen; herausnehmen; herunterholen; plündern; putzen; rauben; reinigen; reinmachen; räumen; saubermachen; stehlen; säubern; vertreiben; wegholen; wegnehmen; wegschaffen; wegschneiden; wegtun; überfallen
vocear bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; heulen; plärren; quaken; schreien; skandieren

Synonyms for "fegen":


Wiktionary Translations for fegen:

fegen
verb
  1. mit einem Besen entfernen

Cross Translation:
FromToVia
fegen barrer sweep — to clean using a broom or brush
fegen barrer balayernettoyer un lieu avec le balai.