Summary


German

Detailed Translations for hegen from German to French

hegen:

hegen verb (hege, hegst, hegt, hegte, hegtet, gehegt)

  1. hegen (Schutz bieten; schützen; erhalten; )
    sauvegarder; protéger; cacher; préserver; mettre en sûreté; abriter; recéler
    • sauvegarder verb (sauvegarde, sauvegardes, sauvegardons, sauvegardez, )
    • protéger verb (protège, protèges, protégeons, protégez, )
    • cacher verb (cache, caches, cachons, cachez, )
    • préserver verb (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • abriter verb (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • recéler verb
  2. hegen (züchten; erzeugen; kultivieren; )
    produire; cultiver
    • produire verb (produis, produit, produisons, produisez, )
    • cultiver verb (cultive, cultives, cultivons, cultivez, )

Conjugations for hegen:

Präsens
  1. hege
  2. hegst
  3. hegt
  4. hegen
  5. hegt
  6. hegen
Imperfekt
  1. hegte
  2. hegtest
  3. hegte
  4. hegten
  5. hegtet
  6. hegten
Perfekt
  1. habe gehegt
  2. hast gehegt
  3. hat gehegt
  4. haben gehegt
  5. habt gehegt
  6. haben gehegt
1. Konjunktiv [1]
  1. hege
  2. hegest
  3. hege
  4. hegen
  5. heget
  6. hegen
2. Konjunktiv
  1. hegte
  2. hegtest
  3. hegte
  4. hegten
  5. hegtet
  6. hegten
Futur 1
  1. werde hegen
  2. wirst hegen
  3. wird hegen
  4. werden hegen
  5. werdet hegen
  6. werden hegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hegen
  2. würdest hegen
  3. würde hegen
  4. würden hegen
  5. würdet hegen
  6. würden hegen
Diverses
  1. hege!
  2. hegt!
  3. hegen Sie!
  4. gehegt
  5. hegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hegen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abriter Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren Unterkunft geben; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; hinterziehen; hüten; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; umzäunen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
cacher Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren Gefühle verdrängen; abschirmen; einhüllen; entthronen; hinterziehen; hüllen; jemanden vom Platz verdrängen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; verbergen; verdrängen; verhehlen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern; verschweigen; verstecken; wegdrängen; wegstecken; zurückhalten
cultiver anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen; zivilisieren
mettre en sûreté Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren abschirmen; bergen; hinterziehen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
produire anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten abwerfen; anfertigen; aushusten; ausspucken; einbringen; eine Leistung lieferen; eintragen; entbinden; entwickeln; erfüllen; ergeben; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; gebären; gewinnen; handeln; herstellen; leisten; machen; produzieren; schieben; schütten; verfassen; verfertigen; verrichten; vorbringen; zeugen; zur Welt bringen
protéger Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren Schutzsuchen; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; hüten; protegieren; schutzen; schützen; sichern; sicherstellen; sichverstecken; umzäunen; wachen; wachen über
préserver Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren abdecken; abgrenzen; ablegen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufbewahren; aufheben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; bergen; beschützen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; haltbar machen; hinlegen; hüten; konservieren; lagern; niederlegen; schutzen; schützen; sichern; sicherstellen; umzäunen
recéler Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren
sauvegarder Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; hüten; schutzen; schützen; sichern; sicherstellen; umzäunen
OtherRelated TranslationsOther Translations
cacher bedecken

Synonyms for "hegen":


Wiktionary Translations for hegen:

hegen
verb
  1. (transitiv): aufmerksam schützen und versorgen
  2. (transitiv): in sich tragen; bewusst bewahren
hegen
Cross Translation:
FromToVia
hegen tenir; chérir cherish — to nurture with care

Related Translations for hegen