German

Detailed Translations for Stütze from German to Dutch

Stütze:

Stütze [die ~] noun

  1. die Stütze (Unterstützung; Beistand; Hilfe; Halt)
    de ondersteuning; het support; de steun
  2. die Stütze (Hilfeleistung; Unterstützung; Hilfe; )
    de ondersteuning; de bijstand; maatschappelijke hulpverlening; de hulp; de steun
  3. die Stütze (Unterstützung; Zuversicht; Hilfe; )
    de steun; de steunpilaar; de toeverlaat
  4. die Stütze (treue Stütze)
  5. die Stütze (Träger; Gestell)
    de schoor; de schraag
  6. die Stütze
    de stut
    • stut [de ~ (m)] noun
  7. die Stütze (Sozialhilfe; Unterstützung; Beistand; Fürsorge; Familienhilfe)
  8. die Stütze (Buchstütze)
    boekenstut; de boekensteun

Translation Matrix for Stütze:

NounRelated TranslationsOther Translations
bijstand Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Beihilfe; Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Wohlfahrtssorge Assistenz; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung
boekensteun Buchstütze; Stütze
boekenstut Buchstütze; Stütze
hulp Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Beihilfe; Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Wohlfahrtssorge Assistent; Assistenz; Aushilfe; Beistand; Bruder; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Gebäudereiniger; Gehilfe; Gehilfin; Geselle; Handreichung; Haushaltsaushilfskraft; Haushaltshilfe; Helfer; Hilfe; Hilfeleistung; Krankenpfleger; Mitarbeiter; Mithilfe; Putzfrau; Sekundant; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung
maatschappelijke hulpverlening Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Beihilfe; Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Wohlfahrtssorge
ondersteuning Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Beihilfe; Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Halt; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Wohlfahrtssorge Assistenz; Beistand; Halt; Hilfe; Support; Unterstützung
schoor Gestell; Stütze; Träger
schraag Gestell; Stütze; Träger
sociale bijstand Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung Sozialhilfe
steun Anhaltspunkt; Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Beihilfe; Beistand; Entlastung; Familienhilfe; Fürsorge; Halt; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Wohlfahrtssorge; Zuversicht Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Halt; Hilfe; Unterstützung
steun en toeverlaat Stütze; treue Stütze
steunpilaar Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht
stut Stütze
support Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung
toeverlaat Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht
uitlaatklep Stütze; treue Stütze Auspuff; Auspufftopf

Synonyms for "Stütze":


Wiktionary Translations for Stütze:

Stütze
noun
  1. Einrichtung oder Person, die anderen Personen beistehen
Stütze
noun
  1. de persoon die een centrale plaats inneemt
  2. iets om op te steunen

Cross Translation:
FromToVia
Stütze steun; stut buttress — anything that serves to support something
Stütze hoofdpijler; steunpilaar mainstay — a chief support
Stütze paal; post stanchion — vertical pole, post or support
Stütze steun; ondersteuning support — something which supports
Stütze drager; leuning; steun; stut appui — Ce qui sert à soutenir une chose ou une personne pour l’empêcher de tomber, de chanceler, etc.
Stütze bedeling; ondersteuning; ruggesteun; steun soutien — Ce qui soutient,... (Sens général).
Stütze stut; schoor étançon — arts|fr grosse pièce de bois qu’on mettre sous un mur, sous une charpente, sous un navire en construction, sous des terres miner, pour les soutenir.

stutzen:

stutzen verb (stutze, stutzt, stutzte, stutztet, gestutzt)

  1. stutzen (erstumt stehen)
    versteld staan
    • versteld staan verb (sta versteld, staat versteld, stond versteld, stonden versteld, versteld gestaan)
  2. stutzen (kürzen; schneiden)
    kort maken; kort knippen; korten
    • kort maken verb (maak 't kort, maakt 't kort, maakte 't kort, maakten 't kort, 't kort gemaakt)
    • korten verb (kort, kortte, kortten, gekort)
  3. stutzen (argwöhnisch werden)
    achterdochtig worden
    • achterdochtig worden verb (word achterdochtig, wordt achterdochtig, werd achterdochtig, werden achterdochtig, achterdochtig geworden)
  4. stutzen (einige Zeit stoppen)
    even stoppen
    • even stoppen verb (stop even, stopt even, stopte even, stopten even, even gestopt)
  5. stutzen (überrascht aufblicken; aufsehen; gucken; )
    opkijken; verrast opkijken; opzien
    • opkijken verb (kijk op, kijkt op, keek op, keken op, opgekeken)
    • verrast opkijken verb (kijk verrast op, kijkt verrast op, keek verrast op, keken verrast op, verrast opgekeken)
    • opzien verb (zie op, ziet op, zag op, zagen op, opgezien)
  6. stutzen (einstellen; anhalten; stoppen; stagnieren; Einhalt gebieten)
    stoppen; halt houden
    • stoppen verb (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • halt houden verb (houd halt, houdt halt, hield halt, hielden halt, halt gehouden)

Conjugations for stutzen:

Präsens
  1. stutze
  2. stutzt
  3. stutzt
  4. stutzen
  5. stutzt
  6. stutzen
Imperfekt
  1. stutzte
  2. stutztest
  3. stutzte
  4. stutzten
  5. stutztet
  6. stutzten
Perfekt
  1. habe gestutzt
  2. hast gestutzt
  3. hat gestutzt
  4. haben gestutzt
  5. habt gestutzt
  6. haben gestutzt
1. Konjunktiv [1]
  1. stutze
  2. stutzest
  3. stutze
  4. stutzen
  5. stutzet
  6. stutzen
2. Konjunktiv
  1. stutzete
  2. stutzetest
  3. stutzete
  4. stutzeten
  5. stutzetet
  6. stutzeten
Futur 1
  1. werde stutzen
  2. wirst stutzen
  3. wird stutzen
  4. werden stutzen
  5. werdet stutzen
  6. werden stutzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stutzen
  2. würdest stutzen
  3. würde stutzen
  4. würden stutzen
  5. würdet stutzen
  6. würden stutzen
Diverses
  1. stutz!
  2. stutzt!
  3. stutzen Sie!
  4. gestutzt
  5. stutzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stutzen:

NounRelated TranslationsOther Translations
korten Abkürzen; Abnehmen; Stutzen
opkijken Aufblicken
opzien Aufregung; Aufruhr; Sensation
stoppen Stopfen; Verschweigen; Zustopfen; stil halten
VerbRelated TranslationsOther Translations
achterdochtig worden argwöhnisch werden; stutzen
even stoppen einige Zeit stoppen; stutzen
halt houden Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen anhalten; aufhören; bremsen; stoppen
kort knippen kürzen; schneiden; stutzen
kort maken kürzen; schneiden; stutzen nur einen kurzen Augenblick bleiben
korten kürzen; schneiden; stutzen die Ausgaben einschränken; einschränken; kürzen; mindern; reduzieren; sich einschränken; sparsamer leben; verkürzen; vermindern
opkijken aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken
opzien aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken
stoppen Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen Löcher stopfen; abbrechen; abbremsen; abdichten; abfallen; abhängen; abkoppeln; abschliessen; absetzen; abstellen; abstoppen; abtrennen; aufhören; ausfallen; ausscheiden; beenden; beschließen; bremsen; enden; entkoppeln; etwas aufgeben; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; flicken; halten; loshaken; loskoppeln; schließen; sperren; sstoppen; stehenbleiben; stillsetzen; stopfen; stoppen; verschließen; verzichten; vollenden; zum Stillstand bringen; zumachen; zurücktreten
verrast opkijken aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken
versteld staan erstumt stehen; stutzen

Synonyms for "stutzen":


Wiktionary Translations for stutzen:

stutzen
verb
  1. een plant besnoeien door de groeitoppen te verwijderen

Cross Translation:
FromToVia
stutzen beknotten; bekorten; kortwieken; knotten; verkorten; inkorten curtail — to shorten or abridge

stützen:

stützen verb (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)

  1. stützen (helfen; beistehen; beitragen; )
    helpen; assisteren; ondersteunen; seconderen; bijstaan; bijspringen; weldoen
    • helpen verb (help, helpt, hielp, hielpen, geholpen)
    • assisteren verb (assisteer, assisteert, assisteerde, assisteerden, geassisteerd)
    • ondersteunen verb (ondersteun, ondersteunt, ondersteunde, ondersteunden, ondersteund)
    • seconderen verb (secondeer, secondeert, secondeerde, secondeerden, gesecondeerd)
    • bijstaan verb (sta bij, staat bij, stond bij, stonden bij, bijgestaan)
    • bijspringen verb (spring bij, springt bij, sprong bij, sprongen bij, bijgesprongen)
    • weldoen verb (doe wel, doet wel, deed wel, deden wel, welgedaan)
  2. stützen (unterstützen; abstützen; entlasten)
    ondersteunen; steunen; stutten; schoren; dragen; schragen
    • ondersteunen verb (ondersteun, ondersteunt, ondersteunde, ondersteunden, ondersteund)
    • steunen verb (steun, steunt, steunde, steunden, gesteund)
    • stutten verb (stut, stutte, stutten, gestut)
    • schoren verb (schoor, schoort, schoorde, schoorden, geschoord)
    • dragen verb (draag, draagt, droeg, droegen, gedragen)
    • schragen verb (schraag, schraagt, schraagde, schraagden, geschraagd)
  3. stützen (unterstützen; beistehen)
    ondersteunen; steunen; rugsteunen
    • ondersteunen verb (ondersteun, ondersteunt, ondersteunde, ondersteunden, ondersteund)
    • steunen verb (steun, steunt, steunde, steunden, gesteund)
    • rugsteunen verb
  4. stützen (abstützen)
    stutten; schragen; met palen stutten
    • stutten verb (stut, stutte, stutten, gestut)
    • schragen verb (schraag, schraagt, schraagde, schraagden, geschraagd)
    • met palen stutten verb (stut met palen, stutte met palen, stutten met palen, met palen gestut)
  5. stützen (sich lehnen; sich stützen)
    leunen
    • leunen verb (leun, leunt, leunde, leunden, geleund)
  6. stützen (basieren auf)
  7. stützen (begründen)
    begronden
    • begronden verb (begrond, begrondt, begrondde, begrondden, begrond)
  8. stützen (wohltätigkeit verrichten; helfen; entlasten; )
    helpen; weldoen; goeddoen; liefdadigheids werk doen

Conjugations for stützen:

Präsens
  1. stütze
  2. stützt
  3. stützt
  4. stützen
  5. stützt
  6. stützen
Imperfekt
  1. stützte
  2. stütztest
  3. stützte
  4. stützten
  5. stütztet
  6. stützten
Perfekt
  1. habe gestützt
  2. hast gestützt
  3. hat gestützt
  4. haben gestützt
  5. habt gestützt
  6. haben gestützt
1. Konjunktiv [1]
  1. stütze
  2. stützest
  3. stütze
  4. stützen
  5. stützet
  6. stützen
2. Konjunktiv
  1. stützete
  2. stützetest
  3. stützete
  4. stützeten
  5. stützetet
  6. stützeten
Futur 1
  1. werde stützen
  2. wirst stützen
  3. wird stützen
  4. werden stützen
  5. werdet stützen
  6. werden stützen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stützen
  2. würdest stützen
  3. würde stützen
  4. würden stützen
  5. würdet stützen
  6. würden stützen
Diverses
  1. stütz!
  2. stützt!
  3. stützen Sie!
  4. gestützt
  5. stützend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stützen:

NounRelated TranslationsOther Translations
leunen Anlehnen; Lehnen
steunen Abstützen; Seufzen; Stützen; Ächzen
stutten Abstützen; Stützen
VerbRelated TranslationsOther Translations
assisteren beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren
begronden begründen; stützen
bijspringen beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; beistehen; helfen; jemanden ersetzen; mithelfen
bijstaan beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
dragen abstützen; entlasten; stützen; unterstützen an haben; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; ertragen; tragen
goeddoen Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten erfreuen; gefallen; helfen
helpen Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten avancieren; befördern
leunen sich lehnen; sich stützen; stützen
liefdadigheids werk doen Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
met palen stutten abstützen; stützen
ondersteunen abstützen; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; unterstützen trösten; unterstützen
rugsteunen beistehen; stützen; unterstützen einstimmen
schoren abstützen; entlasten; stützen; unterstützen
schragen abstützen; entlasten; stützen; unterstützen
seconderen beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
steunen abstützen; beistehen; entlasten; stützen; unterstützen beifallen; beipflichten; einstimmen; recht geben; stöhnen; wehklagen; wimmern; winseln
stutten abstützen; entlasten; stützen; unterstützen
weldoen Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten
zich baseren basieren auf; stützen

Synonyms for "stützen":

  • lehnen; abhängig sein

Wiktionary Translations for stützen:

stützen
verb
  1. ~ op: de last gedeeltelijk op iets leggen
  2. iets door het plaatsen van een steun voor omvallen behoeden

Cross Translation:
FromToVia
stützen ondersteunen; bijstaan abet — to support, uphold, or aid
stützen stutten; ondersteunen buttress — support something physically with, or as if with, a buttress
stützen onderbouwen corroborate — To confirm or support with additional evidence
stützen steunen; ondersteunen support — to keep from falling
stützen funderen; schragen underpin — To support from below with props or masonry
stützen ondersteunen; dragen; schragen underpin — To give support to
stützen schragen; steunen; stutten; ondersteunen accoterappuyer d’un côté pour soutenir.

Related Translations for Stütze