Spanish

Detailed Translations for locura from Spanish to German

locura:

locura [la ~] noun

  1. la locura (broma; rasgo; brochazo; )
    der Scherz; der Witz; Späßchen; der Spaß; die Keckheit; der Streich; der Ulk
  2. la locura (diversión; gusto; alegría; )
    der Spaß; der Freudentaumel; Spaßen; die Gaudi; Gefallen; Vergnügen; die Geselligkeit; der Ulk; der Spleen; die Heiterkeit; Freudenfest; der Genuß; die Fröhlichkeit; der Frohsinn; die Lust; der Scherz; die Flause; die Glückseligkeit; die Erfreulichkeit; der Unsinn; der Jubel; die Seligkeit; der Jux; die Torheit; die Narrheit; die Schäkerei; der Feudenruf; die Freude; die Verrücktheit
  3. la locura (frenesí; extravagancia)
    der Wahnsinn; die Zügellosigkeit; die Unbändigkeit
  4. la locura (enfermo mental; tontería; estupidez; )
    der Irrsinn; die Geistesstörung; die Geisteskrankheit; die Geistesverwirrung
  5. la locura (disparate; desatino; estupidez; tontada; estulticia)
    die Torheit; die Idiotie; der Unsinn; die Dummheit; die Verrücktheit; der Irrsinn; die Unklugheit
  6. la locura (tontería; broma; tonterías; )
    der Unsinn; die Dummheit; die Torheit; die Flause; die Narrheit; die Verrücktheit
  7. la locura (incongruencia; necedad; irracionalidad; )
    die Torheit; der Irrsinn; die Narrheit; die Absurdität; die Idiotie
  8. la locura (jugada; canallada; jugarreta)
    der Scherz; der Streich; der Ulk; der Spaß; Späßchen; die Schäkerei; die Flausen; Spaßen
  9. la locura
    die Kapriole
  10. la locura (enajenación mental; rabia; chifladura; deficiencia mental; enfermedad mental)
    der Wahnwitz; der Wahnsinn; der Irrsinn; die Narrheit
  11. la locura (atolondramiento; atontamiento; aturdimiento)
    die Verblendung; die Verrücktheit; die Betörung
  12. la locura (enfermedad mental; guasa; demencia; )
    der Wahnsinn; der Irrsinn; die Verrücktheit; die Geisteskrankheit; die Geistesschwäche; die Geistesstörung; die Geistesverwirrung

Translation Matrix for locura:

NounRelated TranslationsOther Translations
Absurdität chaladura; chifladura; estulticia; estupidez; idiotez; incongruencia; irracionalidad; locura; necedad
Betörung atolondramiento; atontamiento; aturdimiento; locura carencia de comprensión; ceguera; deslumbramiento
Dummheit broma; bromas; cachondeo; desatino; disparate; estulticia; estupidez; guasa; locura; tontada; tontería; tonterías alienación mental; barbaridad; broma; caballete; debacle; demencia; disparate; enfermedad mental; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; futilidad; imprudencia; insignificancia; majadería; metedura de pata; necedad; patinazo; perturbación mental; pifia; rabia; tiro errado; tiro fallido; tontada; tontería; trastorno mental
Erfreulichkeit alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Feudenruf alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Flause alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; guasa; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer; tontería; tonterías alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; perturbación mental; rabia; trastorno mental
Flausen canallada; jugada; jugarreta; locura
Freude alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer agrado; alegría; animación; aprobación; bienestar; broma; bromas; buen humor; cachondeo; camilo; chanza; chanzas; chistosidad; consentimiento; contento; deseo; diversión; dulce ironía; euforia; genio festivo; gozo; guasa; gusto; hilaridad; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; libido; optimismo; pasión; placer; satisfacción; vivacidad
Freudenfest alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; fiesta; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Freudentaumel alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Frohsinn alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alborozo; alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Fröhlichkeit alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alborozo; alegría; animación; arrobamiento; buen humor; chanza; contento; diversión; embeleso; entusiasmo; euforia; exaltación; fascinación; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; trance; vivacidad; éxtasis
Gaudi alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer gusto
Gefallen alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer agrado; alegría; animación; aprobación; bienestar; buen humor; camilo; consentimiento; contento; deseo; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; libido; optimismo; pasión; placer; satisfacción; vivacidad
Geisteskrankheit absurdo; alienación mental; chaladuria; chifladura; deficiencia mental; demencia; desatino; disparate; enajenación mental; enfermedad mental; enfermo mental; estupidez; guasa; locura; pertubación mental; perturbación mental; tontería; trastorno mental alienación mental; atraso; broma; deficiencia mental; demencia; enfermedad mental; estupidez; pertubación mental; perturbación mental; rabia; subnormalidad; trastorno mental
Geistesschwäche chaladuria; chifladura; deficiencia mental; demencia; enajenación mental; enfermedad mental; guasa; locura; pertubación mental; perturbación mental; trastorno mental deficiencia mental; pertubación mental; trastorno mental
Geistesstörung absurdo; alienación mental; chaladuria; chifladura; deficiencia mental; demencia; desatino; disparate; enajenación mental; enfermedad mental; enfermo mental; estupidez; guasa; locura; pertubación mental; perturbación mental; tontería; trastorno mental alienación mental; broma; deficiencia mental; demencia; enfermedad mental; estupidez; pertubación mental; perturbación mental; rabia; trastorno mental
Geistesverwirrung absurdo; alienación mental; chaladuria; chifladura; deficiencia mental; demencia; desatino; disparate; enajenación mental; enfermedad mental; enfermo mental; estupidez; guasa; locura; pertubación mental; perturbación mental; tontería; trastorno mental alienación mental; alucinación; broma; demencia; enajenación mental; enfermedad mental; estupidez; perturbación mental; rabia; trastorno mental
Genuß alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; aprobación; bienestar; buen humor; consentimiento; contento; deleite; diversión; euforia; genio festivo; goce; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; satisfacción; usufructo; vivacidad
Geselligkeit alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alboroto; alegría; animación; buen humor; comodidad; contento; cordialidad; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; sociabilidad; vivacidad
Glückseligkeit alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; beatitud; buen humor; capital; contento; delicia; destino; dicha; diversión; estrella; euforia; exquisitez; felicidad; fortuna; genio festivo; gloria; golpe de fortuna; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; redención; salvación; vivacidad
Heiterkeit alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer afabilidad; alborozo; alegría; animación; buen humor; contento; cordialidad; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Idiotie chaladura; chifladura; desatino; disparate; estulticia; estupidez; idiotez; incongruencia; irracionalidad; locura; necedad; tontada alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; idioteces; idiotez; idiotismo; perturbación mental; rabia; trastorno mental
Irrsinn absurdo; alienación mental; chaladura; chaladuria; chifladura; deficiencia mental; demencia; desatino; disparate; enajenación mental; enfermedad mental; enfermo mental; estulticia; estupidez; guasa; idiotez; incongruencia; irracionalidad; locura; necedad; pertubación mental; perturbación mental; rabia; tontada; tontería; trastorno mental
Jubel alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Jux alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; gusto
Kapriole locura cabriola; piruetas
Keckheit brochazo; broma; cachondo; comarca; locura; paraje; pincelada; rasgo alborozo; alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Lust alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer afán; agrado; alegría; anhelo; animación; animosidad; ansia; aprobación; arder en deseos de; ardor; bienestar; buen humor; camilo; consentimiento; contento; deseo; diversión; euforia; fervor; fuego; ganas; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; instinto; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; libido; optimismo; pasión; placer; satisfacción; sensualidad; vivacidad
Narrheit alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; chaladura; chifladura; deficiencia mental; diversión; enajenación mental; enfermedad mental; estulticia; estupidez; gozo; gracia; guasa; gusto; idiotez; incongruencia; irracionalidad; júbilo; locura; necedad; optimismo; placer; rabia; tontería; tonterías alienación mental; broma; demencia; enfermedad mental; estupidez; humor; perturbación mental; rabia; trastorno mental
Scherz alborozo; alegría; brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; canallada; comarca; diversión; gozo; gracia; gusto; jugada; jugarreta; júbilo; locura; optimismo; paraje; pincelada; placer; rasgo agudeza; chiste; ocurrencia; payasada
Schäkerei alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; canallada; diversión; gozo; gracia; gusto; jugada; jugarreta; júbilo; locura; optimismo; placer alienación mental; broma; demencia; desvaríos; enfermedad mental; estupidez; gusto; incoherencias; perturbación mental; rabia; trastorno mental
Seligkeit alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; animación; beatitud; bendiciones; bendición; buen humor; consagración; contento; delicia; diversión; don; euforia; felicidad; genio festivo; gloria; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; redención; salvación; vivacidad
Spaß alborozo; alegría; brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; canallada; comarca; diversión; gozo; gracia; gusto; jugada; jugarreta; júbilo; locura; optimismo; paraje; pincelada; placer; rasgo agrado; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; camilo; chanzas; chiste; chistosidad; contento; deseo; diversión; dulce ironía; euforia; genio festivo; gozo; guasa; gusto; hilaridad; humor; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; libido; optimismo; pasión; placer; satisfacción; vivacidad
Spaßen alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; canallada; diversión; gozo; gracia; gusto; jugada; jugarreta; júbilo; locura; optimismo; placer gusto
Spleen alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo

Related Words for "locura":

  • locuras

Synonyms for "locura":


Wiktionary Translations for locura:

locura
noun
  1. etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken
  2. Geisteskrankheit, bei der man nicht mehr zurechnungsfähig ist
  3. gehoben: mangelnde Klugheit / Intelligenz

Cross Translation:
FromToVia
locura Wahnsinn insanity — state of being insane
locura Verrücktheit; Wahnsinn madness — insanity
locura Tollheit; Wahnsinn waanzin — het lijden aan een geestesstoornis
locura Narrenstreich; Narretei; Narrheit; Tollerei; Tollheit; Verrücktheit; Wahnsinn; Wahnwitz foliedérangement de l’esprit, accès de folie.

Related Translations for locura