Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. coger a la arrebatiña:


Spanish

Detailed Translations for coger a la arrebatiña from Spanish to German

coger a la arrebatiña:

coger a la arrebatiña verb

  1. coger a la arrebatiña (hurgar; revolver; disputarse)
    wühlen; grabbeln; stöbern; kramen; herumkramen
    • wühlen verb (wühle, wühlst, wühlt, wühlte, wühltet, gewühlt)
    • grabbeln verb (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
    • stöbern verb (stöbere, stöberst, stöbert, stöberte, stöbertet, gestöbert)
    • kramen verb (krame, kramst, kramt, kramte, kramtet, gekramt)
    • herumkramen verb (krame herum, kramst herum, kramt herum, kramte herum, kramtet herum, herumgekramt)
  2. coger a la arrebatiña (trepar a; hurgar; reventar; )
    klettern; steigen
    • klettern verb (klettere, kletterst, klettert, kletterte, klettertet, geklettert)
    • steigen verb (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)

Conjugations for coger a la arrebatiña:

presente
  1. cojo a la arrebatiña
  2. coges a la arrebatiña
  3. coge a la arrebatiña
  4. cogemos a la arrebatiña
  5. cogéis a la arrebatiña
  6. cogen a la arrebatiña
imperfecto
  1. cogía a la arrebatiña
  2. cogías a la arrebatiña
  3. cogía a la arrebatiña
  4. cogíamos a la arrebatiña
  5. cogíais a la arrebatiña
  6. cogían a la arrebatiña
indefinido
  1. cogí a la arrebatiña
  2. cogiste a la arrebatiña
  3. cogió a la arrebatiña
  4. cogimos a la arrebatiña
  5. cogisteis a la arrebatiña
  6. cogieron a la arrebatiña
fut. de ind.
  1. cogeré a la arrebatiña
  2. cogerás a la arrebatiña
  3. cogerá a la arrebatiña
  4. cogeremos a la arrebatiña
  5. cogeréis a la arrebatiña
  6. cogerán a la arrebatiña
condic.
  1. cogería a la arrebatiña
  2. cogerías a la arrebatiña
  3. cogería a la arrebatiña
  4. cogeríamos a la arrebatiña
  5. cogeríais a la arrebatiña
  6. cogerían a la arrebatiña
pres. de subj.
  1. que coja a la arrebatiña
  2. que cojas a la arrebatiña
  3. que coja a la arrebatiña
  4. que cojamos a la arrebatiña
  5. que cojáis a la arrebatiña
  6. que cojan a la arrebatiña
imp. de subj.
  1. que cogiera a la arrebatiña
  2. que cogieras a la arrebatiña
  3. que cogiera a la arrebatiña
  4. que cogiéramos a la arrebatiña
  5. que cogierais a la arrebatiña
  6. que cogieran a la arrebatiña
miscelánea
  1. ¡coge! a la arrebatiña
  2. ¡coged! a la arrebatiña
  3. ¡no cojas! a la arrebatiña
  4. ¡no cojáis! a la arrebatiña
  5. cogido a la arrebatiña
  6. cogiendo a la arrebatiña
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for coger a la arrebatiña:

VerbRelated TranslationsOther Translations
grabbeln coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver agarrar; apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; coger; despertar curiosidad; engañar; enredar; escarbar; fascinar; ganar; hocicar; hurgar; intrigar; obsesionar; pescar; pillar; tomar; tomar en posesión
herumkramen coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver actuar con torpeza; agarrar; chapucear; curiosear; entretenerse; farfullar; hacer mal; hurgar; husmear en; pillar; rastrear
klettern coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a ascender; ir subiendo; subir escalando
kramen coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver agarrar; hurgar; pillar
steigen coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a acontecer; acudir; alzar; alzar el vuelo; alzarse; andar; aparecer; apearse; ascender; bajar; construir; convertirse en; crear; dar lugar a; dar pasos; despegar; echarse a volar; edificar; efectuarse; elevarse; emerger; empezar; enarcar; encontrar; enseñar; erguir; erguirse; erigir; escalar; establecer; estar de juerga; fermentar; formarse; fundar; hacer un paso abajo; hacerse; inclinarse hacia arriba; ir al paso; ir subiendo; levantar; levantar el vuelo; levantar la pata; levantarse; levantarse de un salto; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; salir; subir; subir escalando; suceder; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse; volverse
stöbern coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver agarrar; arremolinar; arremolinarse; curiosear; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hojear; hurgar; husmear en; pillar; rastrear; rodar
wühlen coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver agarrar; escarbar; hocicar; hozar; hurgar; pillar

Related Translations for coger a la arrebatiña