Spanish

Detailed Translations for comer con glotonería from Spanish to German

comer con glotonería:

comer con glotonería verb

  1. comer con glotonería (devorar; tomar combustible; comer; )
    fressen; auffressen; genießen; futtern; einreißen; aufessen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
    • fressen verb (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • auffressen verb (fresse auf, frißt auf, fraß auf, fraßt auf, aufgefressen)
    • genießen verb (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • futtern verb (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • einreißen verb (reiße ein, reißt ein, riß ein, rißt ein, eingerissen)
    • aufessen verb (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • bunkern verb (bunkere, bunkerst, bunkert, bunkerte, bunkertet, gebunkert)
    • hinunterschlucken verb (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
    • hinunterschlingen verb (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
  2. comer con glotonería (engullir; tomar; comer; )
    nehmen; verschlucken; hereinkriegen; genießen; schlucken; verschlingen; fressen; stopfen; verzehren; einstecken; futtern; schlingen; verspeisen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; aufessen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
    • nehmen verb (nehme, nimmst, nimmt, nahm, nahmet, genommen)
    • verschlucken verb (verschlucke, verschluckst, verschluckt, verschluckte, verschlucktet, verschluckt)
    • hereinkriegen verb (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
    • genießen verb (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • schlucken verb (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)
    • verschlingen verb (verschlinge, verslingst, verslingt, verschlang, verschlangt, verschlungen)
    • fressen verb (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • stopfen verb (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • verzehren verb (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • einstecken verb (stecke ein, steckst ein, steckt ein, steckte ein, stecktet ein, eingesteckt)
    • futtern verb (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • schlingen verb (schlinge, schlingst, schlingt, schlang, schlangt, geschlungen)
    • verspeisen verb (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • schwelgen verb (schwelge, schwelgst, schwelgt, schwelgte, schwelgtet, geschwelgt)
    • ätzen verb (ätze, ätzt, ätzte, ätztet, geätzt)
    • vertilgen verb (vertilge, vertilgst, vertilgt, vertilgte, vertilgtet, vertilgt)
    • auffressen verb (fresse auf, frißt auf, fraß auf, fraßt auf, aufgefressen)
    • aufessen verb (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • hineinstopfen verb (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
    • bunkern verb (bunkere, bunkerst, bunkert, bunkerte, bunkertet, gebunkert)
    • hinunterschlucken verb (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
    • hinunterschlingen verb (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
  3. comer con glotonería (abarrotar; atiborrar)
    hineinstopfen; pfropfen; fressen; stopfen; futtern; vollstopfen; vollfressen
    • hineinstopfen verb (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
    • pfropfen verb (pfropfe, pfropfst, pfropft, pfropfte, pfropftet, gepfropft)
    • fressen verb (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • stopfen verb (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • futtern verb (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • vollstopfen verb (stopfe voll, stopfst voll, stopft voll, stopfte voll, stopftet voll, vollgestopft)

Conjugations for comer con glotonería:

presente
  1. como con glotonería
  2. comes con glotonería
  3. come con glotonería
  4. comemos con glotonería
  5. coméis con glotonería
  6. comen con glotonería
imperfecto
  1. comía con glotonería
  2. comías con glotonería
  3. comía con glotonería
  4. comíamos con glotonería
  5. comíais con glotonería
  6. comían con glotonería
indefinido
  1. comí con glotonería
  2. comiste con glotonería
  3. comió con glotonería
  4. comimos con glotonería
  5. comisteis con glotonería
  6. comieron con glotonería
fut. de ind.
  1. comeré con glotonería
  2. comerás con glotonería
  3. comerá con glotonería
  4. comeremos con glotonería
  5. comeréis con glotonería
  6. comerán con glotonería
condic.
  1. comería con glotonería
  2. comerías con glotonería
  3. comería con glotonería
  4. comeríamos con glotonería
  5. comeríais con glotonería
  6. comerían con glotonería
pres. de subj.
  1. que coma con glotonería
  2. que comas con glotonería
  3. que coma con glotonería
  4. que comamos con glotonería
  5. que comáis con glotonería
  6. que coman con glotonería
imp. de subj.
  1. que comiera con glotonería
  2. que comieras con glotonería
  3. que comiera con glotonería
  4. que comiéramos con glotonería
  5. que comierais con glotonería
  6. que comieran con glotonería
miscelánea
  1. ¡come! con glotonería
  2. ¡comed! con glotonería
  3. ¡no comas! con glotonería
  4. ¡no comáis! con glotonería
  5. comido con glotonería
  6. comiendo con glotonería
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for comer con glotonería:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufessen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse agotar; aprovechar; atiborrarse; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerlo todo; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; mordisquear; roer; tomar
auffressen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse atiborrarse; comerse; devorar; engullir; tragarse
bunkern atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
einreißen comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; contraer el hábito de; desgarrar; desgarrarse; familiarizarse con; habituarse a; hacerse a; rasgar
einstecken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse aceptar relagar; asumir; birlar; echar al buzón; echar al correo; enhebrar; envainar; mangar; pinchar en; robar; tomar posesión de
fressen abarrotar; atiborrar; atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse atracarse; cenar; comer; comerse; devorar; engullir; estar a la mesa; hartarse; manducar; tomar; tragar; tragarse
futtern abarrotar; atiborrar; atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse hartarse
genießen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse cenar; comer; comer con gusto; deleitarse; desincrustar; desplegar; disfrutar; disfrutar comiendo; estar a la mesa; golosinear; gozar; gustar; mandarse un ...; morfar; paladear; picar; saborear; tomar
hereinkriegen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
hineinstopfen abarrotar; atiborrar; atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse acostar; apretar; apretujar; arropar; atiborrarse; devorar; embuchar; hartarse; tapar a alguien
hinunterschlingen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse atiborrarse; devorar; ingerir; tomar; tragar; tragarse
hinunterschlucken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse acumularse; atiborrarse; devorar; engullir; ingerir; tomar; tragar; tragarse
nehmen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse coger
pfropfen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería apretar; apretujar; hartarse
schlingen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; colocar; colocarse; columpiarse; comerse; componer; dar bandazos; depositar sobre; derribar; destinar; devorar; encajar; engarzar; engullir; enredarse; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer eses; hacer oscilar; invertir; jugar; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; pagar; poner; publicar; reducir; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; situar; tambalearse; tender; tragarse; tumbar; ubicar
schlucken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse aceptar relagar; aspirar; asumir; atiborrarse; chupar; devorar; engullir; incorporar; ingerir; sorber; tomar; tomar posesión de; tragar; tragarse
schwelgen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse engullir
stopfen abarrotar; atiborrar; atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse apretar; apretujar; atiborrarse; atracarse; calafatear; devorar; enmasillar; escribir poesía; estreñir; hartarse; llenar con masilla; poetizar; producir estreñimiento; tapar; tapar huecos; taponar; tragar; zurcir
verschlingen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse comerse; devorar; engullir; enlazar; entrelazar; tragarse
verschlucken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse digerir
verspeisen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse agotar; aprovechar; atiborrarse; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerlo todo; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; mordisquear; roer; tomar
vertilgen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse barrer; borrar; derribar; erradicar; exterminar; extirpar; hacer desaparecer; limpiar
verzehren atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse agotar; aguantar; aprovechar; atiborrarse; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerlo todo; comerse; consumir; corroer; corroerse; dar de comer a; desaparecer; descomponerse; devorar; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; mordisquear; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; roer; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; tomar
vollfressen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería
vollstopfen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería apretar; apretujar; hartarse; llenar; llenar al tope
ätzen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse atracarse; comerse; corroer; grabar; grabar al aguafuerte; morder; picar

Related Translations for comer con glotonería