Spanish

Detailed Translations for agitado from Spanish to English

agitado:

agitado adj

  1. agitado
  2. agitado (activo; ocupado; despierto; )
  3. agitado (turbulento)
  4. agitado (ruidoso; tumultuoso)
  5. agitado (inquieto)
  6. agitado (apresurado; con prisa; aprisa; )
  7. agitado (irritado)
  8. agitado (intranquilo; inquieto; impaciente; tormentoso; turbulento)
  9. agitado (duro; fuerte; alto; )
  10. agitado (inquieto; intranquilo)
  11. agitado (excitado; vivo; nervioso; )
  12. agitado (descontrolado; sin saber controlarse; enérgico; )

Translation Matrix for agitado:

NounRelated TranslationsOther Translations
screaming alarido; alaridos; chillidos; gritos; voces
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
agile acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo a todo andar; aceleradamente; alerto; aprisa; con celeridad; con rapidez; de aquí a poco; de prisa; dentro de poco; deprisa; en breve; inesperado; perspicaz; prontamente; pronto; rápidamente; rápido; veloz; velozmente; ágil
agitated acalorado; activo; acuciado; agitadamente; agitado; alegre; animado; apresurado; aprisa; ardiente; caliente; con prisa; de prisa; despierto; excitado; nervioso; presuroso; vivo
annoyed agitado; irritado aburrido; decaído; desanimado; descontento; enfadado; enfurecido; furioso; irritado; ofendido
aroused acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo
bothered agitado; irritado
busy activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo activo; animado; industrioso; no disponible; ocupado; trabajador
engaged activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo ocuparse
excited acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; picante; sensual
fidgety agitado; inquieto; intranquilo
hasty acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; nervioso; presuroso a la ligera; apresurado; con precipitación; con prisa excesiva; de prisa; inconsciente; insensato; irreflexivo; precipitado; prematuro
heated acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; ardiente; caliente; despierto; excitado; nervioso; vivo acalorado; apasionado; caldeado; caliente; de sangre caliente; emocionante; entusiasmado; excitante; impetuoso; iracundo; picante; sensual; vehemente; virulento
hectic agitado
hunted acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; nervioso; presuroso
hurried acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; nervioso; presuroso
impatient agitado; inquieto; intranquilo impaciente
nervous acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; nervioso; presuroso asustadizo; atemorizado; espantadizo; esquivo; huraño; nervioso; pavoroso; retraído; temeroso; torpe; tímido
noisy agitado; ruidoso; tumultuoso a gritos; a voces; a voz en cuello; a voz en grito; alto; bullicioso; en voz alta; ruidoso
occupied activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo ocupado
restless agitado; impaciente; inquieto; intranquilo; tormentoso; turbulento constantemente; continuamente
screaming agitado; ruidoso; tumultuoso chillando; chillón; estridente; gritón; vociferador
tied up activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo atado; sujetado
tumultuous agitado; turbulento entusiasta
turbulent agitado; turbulento
uncontrolled agitado; apasionado; arrebatado; con violencia; descontrolado; encarnizado; enérgico; estridente; impetuoso; incontrolado; sin saber contenerse; sin saber controlarse; temperamental; tempestuoso; tormentoso; vehemente; virulento incontenible; ingobernable; irrefrenable; sin riendas
unquiet agitado; impaciente; inquieto; intranquilo; tormentoso; turbulento
uproarious agitado; ruidoso; tumultuoso
AdverbRelated TranslationsOther Translations
aloud agitado; alto; bullicioso; duro; en voz alta; estrepitoso; estruendoso; fuerte; inflexible; mucho; muy; riguroso; ruidoso; severo; tumultuoso; velozmente a gritos; a voces; a voz en cuello; a voz en grito; alto; en voz alta
hastily acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; nervioso; presuroso a escape; a toda prisa; a toda velocidad; a todo andar; apresuradamente; apresurado; aprisa; de prisa y corriendo; en seguida; precipitadamente; pronto; rápidamente; rápido
hurriedly acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; nervioso; presuroso apresuradamente; apresurado; con prisas; de prisa; de prisa y corriendo; precipitadamente
in haste acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; nervioso; presuroso apresuradamente; apresurado; con prisas; de prisa; de prisa y corriendo; precipitadamente
out loud agitado; alto; bullicioso; duro; en voz alta; estrepitoso; estruendoso; fuerte; inflexible; mucho; muy; riguroso; ruidoso; severo; tumultuoso; velozmente a gritos; a voces; a voz en cuello; a voz en grito; alto; en voz alta
ModifierRelated TranslationsOther Translations
busily engaged activo; agitado; alegre; animado; ardiente; atareado; de buen humor; despierto; festivo; frecuente; intenso; ocupado; prolífero; recargado; vigoroso; vivo
fluttered acalorado; activo; acuciado; agitadamente; agitado; alegre; animado; apresurado; aprisa; ardiente; caliente; con prisa; de prisa; despierto; excitado; nervioso; presuroso; vivo
in a haste acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; nervioso; presuroso
in a hurry acuciado; agitado; apresurado; aprisa; con prisa; de prisa; nervioso; presuroso apresuradamente; apresurado; con prisas; de prisa; de prisa y corriendo; precipitadamente
irritated agitado; irritado alegón; avinagrado; enfadado; enojado; gruñón; huraño; irritado; malhumorado; picado; quemado; refunfuñador; regañón
loud agitado; ruidoso; tumultuoso a gritos; a voces; a voz en cuello; a voz en grito; alto; atronador; bambollero; en voz alta; ensordecedor; fantoche; llamativo; ostentoso; ruidoso
shouting agitado; ruidoso; tumultuoso

Synonyms for "agitado":


Wiktionary Translations for agitado:


Cross Translation:
FromToVia
agitado excited; flustered; nervous aufgeregt — in Erregung, beunruhigt

agitar:

agitar verb

  1. agitar (remover un líquido; batir)
    to stir; to touch
    • stir verb (stirs, stirred, stirring)
    • touch verb (touches, touched, touching)
  2. agitar (saludar con la mano; arrojar; renguear; )
    to wave
    • wave verb (waves, waved, waving)
  3. agitar
    to make nervous
    • make nervous verb (makes nervous, made nervous, making nervous)
  4. agitar
    to stir; to agitate; to shake up; to budge
    • stir verb (stirs, stirred, stirring)
    • agitate verb (agitates, agitated, agitating)
    • shake up verb (shakes up, shook up, shaking up)
    • budge verb (budges, budged, budging)
  5. agitar (arrojar; salir a borbotones de; columpiarse; )
    to wobble
    – move sideways or in an unsteady way 1
    • wobble verb (wobbles, wobbled, wobbling)
    to heave
    – rise and move, as in waves or billows 1
    • heave verb (heaves, hove, heaving)
    to roll
    – move in a wavy pattern or with a rising and falling motion 1
    • roll verb (rolls, rolled, rolling)
      • the waves rolled towards the beach1
  6. agitar (poner en movimiento)
    to stir; to agitate; to mix
    • stir verb (stirs, stirred, stirring)
    • agitate verb (agitates, agitated, agitating)
    • mix verb (mixes, mixed, mixing)

Conjugations for agitar:

presente
  1. agito
  2. agitas
  3. agita
  4. agitamos
  5. agitáis
  6. agitan
imperfecto
  1. agitaba
  2. agitabas
  3. agitaba
  4. agitábamos
  5. agitabais
  6. agitaban
indefinido
  1. agité
  2. agitaste
  3. agitó
  4. agitamos
  5. agitasteis
  6. agitaron
fut. de ind.
  1. agitaré
  2. agitarás
  3. agitará
  4. agitaremos
  5. agitaréis
  6. agitarán
condic.
  1. agitaría
  2. agitarías
  3. agitaría
  4. agitaríamos
  5. agitaríais
  6. agitarían
pres. de subj.
  1. que agite
  2. que agites
  3. que agite
  4. que agitemos
  5. que agitéis
  6. que agiten
imp. de subj.
  1. que agitara
  2. que agitaras
  3. que agitara
  4. que agitáramos
  5. que agitarais
  6. que agitaran
miscelánea
  1. ¡agita!
  2. ¡agitad!
  3. ¡no agites!
  4. ¡no agitéis!
  5. agitado
  6. agitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for agitar:

NounRelated TranslationsOther Translations
mix derretimiento; fusión; mezcla; mezclar; mixtura; solución
roll bobina; bocadillo; bollo; carrete; devanadera; panecillo; rollo
shake up agitación; alboroto; revuelo
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
touch asomo; contacto; emoción; golpecito; gota; pulsación; sensación; sentimiento; sombra; toque
wave ondulación
VerbRelated TranslationsOther Translations
agitate agitar; poner en movimiento negociar; tratar en
budge agitar ceder; despachar; escurrirse; esquivar; ir a pie; manejar; maniobrar; moverse; poner en movimiento; remover; revolver
heave agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse alzar; arrojar; arrojar al suelo; aupar; dar bandazos; derribar; echar; elevar; escorar; guindar; izar; lanzar; levantar; levar; levar el ancla; sacar para mostrar; sentir bascas; subir; tambalearse; timar; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
make nervous agitar
mix agitar; poner en movimiento colocar junto; entremeterse; intervenir en; meterse con; meterse en; mezclar; mezclarse; mover; ordenar junto; remover; tomar cartas en
roll agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; dar vueltas; girar; liar; tornar; tornarse
shake up agitar conmover; mover; perturbar; sacudir
stir agitar; batir; poner en movimiento; remover un líquido alterar; atizar; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; remover; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
touch agitar; batir; remover un líquido adoptar; afectar; agarrar; alcanzar; alterar; atañer; azotar; batir; cobrar; comer un peón; concenir; concernir; conmocionar; conmover; dar golpes; desordenar; emocionar; encontrar; excitar; fomentar; golpear; interrumpir; manosear; mencionar de paso; mover; palpar; pegar; perturbar; referirse a; revolver; rozar; rozar apenas; tener suerte; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; tomar; trastornar
wave agitar; arrojar; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos; moverse continuamente; ondear; ondularse; renguear; saludar con la mano borbotear de; borbotear por; ondear; ondularse; revolear; revoletear; rizar
wobble agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse

Synonyms for "agitar":


Wiktionary Translations for agitar:

agitar
verb
  1. to move with a violent, irregular action
  2. transitive: to disturb emotionally
  3. -
  4. to incite to action; to arouse; to instigate; to prompt; to excite
  5. to cause to move back and forth repeatedly

Cross Translation:
FromToVia
agitar shake schudden — snel heen en weer bewegen om iets te mengen
agitar incite opruien — kwaad en opgewonden maken
agitar incite ophitsen — kwaad en opgewonden maken
agitar wag kwispelen — druk met de staart zwaaien.
agitar stir up; incite; agitate; abet agiteren — intr|nld onrust stoken
agitar stir up; agitate agitieren — aufwiegeln, Unruhe stiften
agitar shake schütteln — (transitiv) einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen
agitar flap; agitate agiter — Secouer vivement en tout sens
agitar churn baratterbattre la crème du lait dans une baratte.
agitar trouble; disturb; ruffle; confuse; puzzle; bemuse; bewilder; perplex; abash; addle; disarrange; disarray; agitate; incite; stir up; arouse troublerrendre trouble.
agitar move; stir; affect; agitate; incite; stir up; arouse émouvoirprovoquer une émotion.

agitarse:

agitarse verb

  1. agitarse (agitar; arrojar; salir a borbotones de; )
    to wobble
    – move sideways or in an unsteady way 1
    • wobble verb (wobbles, wobbled, wobbling)
    to heave
    – rise and move, as in waves or billows 1
    • heave verb (heaves, hove, heaving)
    to roll
    – move in a wavy pattern or with a rising and falling motion 1
    • roll verb (rolls, rolled, rolling)
      • the waves rolled towards the beach1

Conjugations for agitarse:

presente
  1. me agito
  2. te agitas
  3. se agita
  4. nos agitamos
  5. os agitáis
  6. se agitan
imperfecto
  1. me agitaba
  2. te agitabas
  3. se agitaba
  4. nos agitábamos
  5. os agitabais
  6. se agitaban
indefinido
  1. me agité
  2. te agitaste
  3. se agitó
  4. nos agitamos
  5. os agitasteis
  6. se agitaron
fut. de ind.
  1. me agitaré
  2. te agitarás
  3. se agitará
  4. nos agitaremos
  5. os agitaréis
  6. se agitarán
condic.
  1. me agitaría
  2. te agitarías
  3. se agitaría
  4. nos agitaríamos
  5. os agitaríais
  6. se agitarían
pres. de subj.
  1. que me agite
  2. que te agites
  3. que se agite
  4. que nos agitemos
  5. que os agitéis
  6. que se agiten
imp. de subj.
  1. que me agitara
  2. que te agitaras
  3. que se agitara
  4. que nos agitáramos
  5. que os agitarais
  6. que se agitaran
miscelánea
  1. ¡agitate!
  2. ¡agitaos!
  3. ¡no te agites!
  4. ¡no os agitéis!
  5. agitado
  6. agitándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for agitarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
roll bobina; bocadillo; bollo; carrete; devanadera; panecillo; rollo
VerbRelated TranslationsOther Translations
heave agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse alzar; arrojar; arrojar al suelo; aupar; dar bandazos; derribar; echar; elevar; escorar; guindar; izar; lanzar; levantar; levar; levar el ancla; sacar para mostrar; sentir bascas; subir; tambalearse; timar; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
roll agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; dar vueltas; girar; liar; tornar; tornarse
wobble agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse

Synonyms for "agitarse":


Wiktionary Translations for agitarse:

agitarse
verb
  1. to wave or swing vigorously