Spanish

Detailed Translations for apuro from Spanish to English

apuro:

apuro [el ~] noun

  1. el apuro (bar; café; cafetería; )
    the café; the coffeeshop
    – a small restaurant where drinks and snacks are sold 1
    the pub
    – tavern consisting of a building with a bar and public rooms; often provides light meals 1
    • pub [the ~] noun
    the bar; the tavern; the inn
  2. el apuro (desastre; peso; molestia; )
    the hassle; the trouble making; the chicanery; the fuss

Translation Matrix for apuro:

NounRelated TranslationsOther Translations
bar apuro; bar; bayuca; cafetería; café; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta bar; barra; barra de chocolate; barraca; barrera; barricada; barrote; bufe; cafetería; café; comedor; gramil; lignum crucis; lingote; madera traversera; mostrador; obstrucción; obstáculo; pastilla; puesto de contról; reja; rejas; rejería; taberna; tableta; viga transversal; árbol de la cruz
café apuro; bar; bayuca; cafetería; café; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; cervecería; comedor; espita; grifo; merendero; mesón; posada; restaurante; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
chicanery aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña falseamiento jurídico
coffeeshop apuro; bar; bayuca; cafetería; café; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta bar; cafetería; café; salón de té; tenedor
fuss aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; ballanga; baturillo; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; embrollo; enredo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; imputación; insignificancia; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problemas; prolijidad; quejas; riña; riñas; rollo; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; trifulca; triquiñelas; tropiezo; tumulto; verbosidad
hassle aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña ajetreo; chapucerías; chapuzas; embrollo; trapisonda
inn apuro; bar; bayuca; cafetería; café; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; casa de huéspedes; comedor; espita; fonda; grifo; merendero; mesón; posada; posada de pueblo; restaurante; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
pub apuro; bar; bayuca; cafetería; café; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta bar; bar en un pueblo; bayuca; brazadera; cafetería; café; cepo; cervecería; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; restaurante; sala; taberna; tasca; trampa; venta
tavern apuro; bar; bayuca; cafetería; café; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta bar; barra; bayuca; brazadera; bufe; cafetería; café; canilla; cepo; clavija; comedor; espita; establecimiento; grapa; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; trampa; venta
trouble making aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
VerbRelated TranslationsOther Translations
bar bloquear; echar el cerrojo; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner rejas; poner trabas a

Synonyms for "apuro":


Wiktionary Translations for apuro:

apuro
noun
  1. trouble, bother, unwanted annoyances or problems
  2. difficulty or trouble
  3. serious danger
  4. a perilous, mixed up and troubled situation
  5. awkward set of circumstances
  6. difficult position

Cross Translation:
FromToVia
apuro bottle neck; problem knelpunt — moeilijk probleem dat nog niet geheel is opgelost
apuro hurry; haste HastAusführung von Tätigkeiten in großer Geschwindigkeit unter innerer Anspannung
apuro embarrassment; predicament; difficulty; straits; abashment; perplexity embarras — Ce qui embarrasse ou résultat de l’action d’embarrasser.
apuro bad news; bother; problem; trouble; worry; hot water; pickle; aggro; bovver emmerde — populaire|fr terme|souvent au pluriel situation ou affaire délicate qui provoque de l’inquiétude, de l’angoisse ou de la contrariété.
apuro bummer; pain in the arse; bad news; bother; worry emmerdement — populaire|fr situation particulièrement fastidieuse ou lassante.

apuro form of apurarse:

apurarse verb

  1. apurarse (ir más rápido)
    to hurry
    • hurry verb (hurries, hurried, hurrying)

Conjugations for apurarse:

presente
  1. me apuro
  2. te apuras
  3. se apura
  4. nos apuramos
  5. os apuráis
  6. se apuran
imperfecto
  1. me apuraba
  2. te apurabas
  3. se apuraba
  4. nos apurábamos
  5. os apurabais
  6. se apuraban
indefinido
  1. me apuré
  2. te apuraste
  3. se apuró
  4. nos apuramos
  5. os apurasteis
  6. se apuraron
fut. de ind.
  1. me apuraré
  2. te apurarás
  3. se apurará
  4. nos apuraremos
  5. os apuraréis
  6. se apurarán
condic.
  1. me apuraría
  2. te apurarías
  3. se apuraría
  4. nos apuraríamos
  5. os apuraríais
  6. se apurarían
pres. de subj.
  1. que me apure
  2. que te apures
  3. que se apure
  4. que nos apuremos
  5. que os apuréis
  6. que se apuren
imp. de subj.
  1. que me apurara
  2. que te apuraras
  3. que se apurara
  4. que nos apuráramos
  5. que os apurarais
  6. que se apuraran
miscelánea
  1. ¡apurate!
  2. ¡apuraos!
  3. ¡no te apures!
  4. ¡no os apuréis!
  5. apurado
  6. apurándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for apurarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
hurry afán; apremio; apresuramiento; celo; de prisa; diligencia; marcha; precipitación; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rápidez; urgencia
VerbRelated TranslationsOther Translations
hurry apurarse; ir más rápido acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; cazar; correr; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse

Synonyms for "apurarse":


Wiktionary Translations for apurarse:

apurarse
verb
  1. go faster
  2. to speed up the rate
  3. to do things quickly
  4. hurry

Cross Translation:
FromToVia
apurarse hurry haasten — trachten om dat wat men te doen heeft snel af te maken
apurarse hurry beeilen — (reflexiv), (intransitiv) (die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen
apurarse hurry tummeln — (reflexiv): sich beeilen

apuro form of apurar:

apurar verb

  1. apurar (vaciar; acabar; terminar; ultimar)
    to empty; to drink; to finish; drink up
    • empty verb (empties, emptied, emptying)
    • drink verb (drinks, drank, drinking)
    • finish verb (finishes, finished, finishing)
    • drink up verb
  2. apurar (incitar; animar; agobiar)
    to instigate; to incite; to stir up; to bait
    • instigate verb (instigates, instigated, instigating)
    • incite verb (incites, incited, inciting)
    • stir up verb (stirs up, stirred up, stirring up)
    • bait verb (baits, baited, baiting)

Conjugations for apurar:

presente
  1. apuro
  2. apuras
  3. apura
  4. apuramos
  5. apuráis
  6. apuran
imperfecto
  1. apuraba
  2. apurabas
  3. apuraba
  4. apurábamos
  5. apurabais
  6. apuraban
indefinido
  1. apuré
  2. apuraste
  3. apuró
  4. apuramos
  5. apurasteis
  6. apuraron
fut. de ind.
  1. apuraré
  2. apurarás
  3. apurará
  4. apuraremos
  5. apuraréis
  6. apurarán
condic.
  1. apuraría
  2. apurarías
  3. apuraría
  4. apuraríamos
  5. apuraríais
  6. apurarían
pres. de subj.
  1. que apure
  2. que apures
  3. que apure
  4. que apuremos
  5. que apuréis
  6. que apuren
imp. de subj.
  1. que apurara
  2. que apuraras
  3. que apurara
  4. que apuráramos
  5. que apurarais
  6. que apuraran
miscelánea
  1. ¡apura!
  2. ¡apurad!
  3. ¡no apures!
  4. ¡no apuréis!
  5. apurado
  6. apurando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for apurar:

NounRelated TranslationsOther Translations
bait acecho; alimento para los peces; anzuelo; cebo; cebo de pesca; reclamo; señuelo
drink alcohol; alcohólica; bebida; bebida alcohólica; bebida fuerte en alcohol; bebidas alcohólicas; bebidas espirituosas; licor; licores; sorbo; trago
finish acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; enchapado; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación; terminar; terminar hablando
VerbRelated TranslationsOther Translations
bait agobiar; animar; apurar; incitar afrontar; animar; apresurar; atizar; atormentar; avivar; causar; cazar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; escarabajear; estimular; excitar; hostigar; importunar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; jorobar; picar; pinchar; poner en pie; provocar; sembrar discordia; soliviantar; suscitar
drink acabar; apurar; terminar; ultimar; vaciar beber con exceso; beber mucho; consumir bebidas alcohólicas; emborracharse; empinar el codo; ir de copas; tomar un aperitivo; tomar una copa
drink up acabar; apurar; terminar; ultimar; vaciar
empty acabar; apurar; terminar; ultimar; vaciar beberse; dejar vacío; desaguar; desembarazarse de; deshacerse de; desocupar; despejar; echar; emitir; evacuar; extirpar; limpiar; limpiar a fondo; pillar; quitar; quitar de en medio; sacar de; saquear; terminar; vaciar; verter; verter sobre
finish acabar; apurar; terminar; ultimar; vaciar acabar; acabar con una; acabar de; acordar; adornar; arreglar; arreglarse; caducar; celebrar; comerlo todo; complementar; completar; concluir; consumirse; convenir en; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; decorar; dejar vacío; detenerse; discutir; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; hablar de; jugar; limpiar; limpiar a fondo; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; ultimar; vaciar; vencer
incite agobiar; animar; apurar; incitar alentar; animar; apoyar; apresurar; atizar; avivar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; poner en pie; sembrar discordia
instigate agobiar; animar; apurar; incitar animar; apresurar; atizar; avivar; causar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; ocasionar; poner en pie; producir; provocar; sembrar discordia
stir up agobiar; animar; apurar; incitar animar; apresurar; atizar; avivar; encandilar; encender; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; provocar; rebelarse; sembrar discordia
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
empty agotado; astuto; desinflado; desocupado; endeble; engreído; exhausto; hueco; insubstancial; libre; nulo; ocioso; pasajero; perecedero; sin contenido; sin usar; transitorio; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano

Synonyms for "apurar":


Wiktionary Translations for apurar:

apurar
verb
  1. intransitive: to hurry

Cross Translation:
FromToVia
apurar use up opteren — verteren, geheel opmaken
apurar purify zuiveren — van verontreinigingen ontdoen
apurar refine; rarefy raffinerrendre plus précis.

Related Translations for apuro