Summary


Spanish

Detailed Translations for desacreditar from Spanish to English

desacreditar:

desacreditar verb

  1. desacreditar (criticar; chasquear; cascar; )
    to criticize; to slate; to run down; to censure; to criticise
    • criticize verb, American (criticizes, criticized, criticizing)
    • slate verb (slates, slated, slating)
    • run down verb (runs down, ran down, running down)
    • censure verb (censures, censured, censuring)
    • criticise verb, British
  2. desacreditar (reprochar; echar en cara; recriminar)
    to blame; to reprimand; to discredit; to reproach; to harbour a grudge; to rebuke; to rancour; to bear a grudge; blame someone of; to bear malice; rancor

Conjugations for desacreditar:

presente
  1. desacredito
  2. desacreditas
  3. desacredita
  4. desacreditamos
  5. desacreditáis
  6. desacreditan
imperfecto
  1. desacreditaba
  2. desacreditabas
  3. desacreditaba
  4. desacreditábamos
  5. desacreditabais
  6. desacreditaban
indefinido
  1. desacredité
  2. desacreditaste
  3. desacreditó
  4. desacreditamos
  5. desacreditasteis
  6. desacreditaron
fut. de ind.
  1. desacreditaré
  2. desacreditarás
  3. desacreditará
  4. desacreditaremos
  5. desacreditaréis
  6. desacreditarán
condic.
  1. desacreditaría
  2. desacreditarías
  3. desacreditaría
  4. desacreditaríamos
  5. desacreditaríais
  6. desacreditarían
pres. de subj.
  1. que desacredite
  2. que desacredites
  3. que desacredite
  4. que desacreditemos
  5. que desacreditéis
  6. que desacrediten
imp. de subj.
  1. que desacreditara
  2. que desacreditaras
  3. que desacreditara
  4. que desacreditáramos
  5. que desacreditarais
  6. que desacreditaran
miscelánea
  1. ¡desacredita!
  2. ¡desacreditad!
  3. ¡no desacredites!
  4. ¡no desacreditéis!
  5. desacreditado
  6. desacreditando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desacreditar:

NounRelated TranslationsOther Translations
blame amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
censure censura
discredit descalificación; descrédito; motivo de murmuraciones
rancor animosidad; enemistad; enemistad hereditaria; irreconciliabilidad; odio de familia; rencor; resentimiento
rancour animosidad; enemistad; enemistad hereditaria; irreconciliabilidad; odio de familia; rencor; resentimiento
reprimand amonestación; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
reproach amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
slate brida; pizarra; trailla
VerbRelated TranslationsOther Translations
bear a grudge desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar guardar rencor; recriminar
bear malice desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar guardar rencor; recriminar
blame desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; señalar; tener objeciones a; vituperar
blame someone of desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
censure cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar
criticise cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; hacer una crítica de; hacer una reseñade; juzgar; reprender; reprobar; reseñar; satirizar
criticize cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; hacer una crítica de; hacer una reseñade; juzgar; reprender; reprobar; reseñar; satirizar
discredit desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
harbour a grudge desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar guardar rencor; recriminar
rancor desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
rancour desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
rebuke desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
reprimand desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
reproach desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprochar; sacar
run down cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar atropellar; bajar corriendo; destrozar; estropear; llegar al final; terminar; terminarse
slate cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar

Synonyms for "desacreditar":


Wiktionary Translations for desacreditar:

desacreditar
verb
  1. -
  2. harm reputation
  3. to discredit or expose the falsehood of something

Cross Translation:
FromToVia
desacreditar discredit blameren — onteren
desacreditar discredit diskreditieren — in Misskredit bringen, in Verruf bringen