Spanish

Detailed Translations for trampa from Spanish to English

trampa:

trampa [la ~] noun

  1. la trampa (engaño; estafa; fraude; )
    the deception; the deceit; the fraud; the cheating; the swindling; the double-cross
  2. la trampa (artimaña; truco; treta)
    the manoeuvre; the ruse; the trick; the manoeuver
  3. la trampa (postigo; trampilla; contraventana)
    the shutter
  4. la trampa (bar; masilla; venta; )
    the pub
    – tavern consisting of a building with a bar and public rooms; often provides light meals 1
    • pub [the ~] noun
    the tavern; the public house
  5. la trampa
    the pitfall; the trap
  6. la trampa
    the trapdoor
  7. la trampa (derrumbamiento; baja; inclinación; )
    the collapse; the caving in; the collapsing
  8. la trampa (estafa; fraude; engaño; )
    the fraud; the swindling; the cheating; the mess
  9. la trampa (truco; artimaña; treta)
    the lure; the dodge; the ruse
  10. la trampa (trucaje; truco; artimaña; )
    the trick; the trickery; the ruse; the gimmicks; the stunts
  11. la trampa (truco)
    the viciousness; the dirty trick
  12. la trampa (astucia)
    the crookedness
  13. la trampa (estafa; estafas; engaño; )
    the swindle; the deceit; the fraud; the con; the frauds; the deception

Translation Matrix for trampa:

NounRelated TranslationsOther Translations
caving in aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa baja; depresión; hundimiento
cheating embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; fraude; malversaciones; mentira; trampa embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; impostura; malversación; mentira; superchería; timo
collapse aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa baja; caída; colapso; depresión; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desmoronamiento; desplome; hundimiento; ruina; sucumbir
collapsing aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa baja; caída; depresión; derrumbamiento; hundimiento; hundirse; irse a pique
con desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería engaño; estafa; timo
crookedness astucia; trampa curvatura; curvidad; desviación; inclinación; maldad
deceit desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mendacidad; mentira; superchería; timo; traición
deception desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; impostura; mentira; superchería; timo
dirty trick trampa; truco guarrada; mala jugada
dodge artimaña; trampa; treta; truco astucia; listeza; sagacidad; viveza
double-cross embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; mentira; trampa
fraud desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería desfalco; estafa; estafador; fraude; malversación; oscurecimiento; petardo; socaliña; sustracción
frauds desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería chorros; engañadores; engaños; enredadores; estafadores; fraudes
gimmicks ardid; artimaña; estratagema; trampa; treta; trucaje; truco
lure artimaña; trampa; treta; truco acecho; anzuelo; atracción; cebo; encanto; persuasión; reclamo; satería; seducción; señuelo; tentación; voz seductora
manoeuver artimaña; trampa; treta; truco combate fingido; desplazamiento
manoeuvre artimaña; trampa; treta; truco combate fingido; desplazamiento
mess embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa acumulación; ajetreo; amontonamiento; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; chapucería; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; embrollo; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estado; estragos; estropicio; frangollo; gran cantidad; gran número; grupo; laberinto; lío; madeja; maraña; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pocilga; porquería; rollo; ruina; ruinas; situación; tejavana; trapisonda; tumulto
pitfall trampa
pub bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta apuro; bar; bar en un pueblo; bayuca; cafetería; café; cervecería; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta
public house bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta bar; bar en un pueblo; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; establecimiento; grifo; local; merendero; mesón; posada; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
ruse ardid; artimaña; estratagema; trampa; treta; trucaje; truco
shutter contraventana; postigo; trampa; trampilla contraventana; obturador; postigo
stunts ardid; artimaña; estratagema; trampa; treta; trucaje; truco
swindle desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería bluf; cháchara; cotorreo; engaño; engaño burdo; estafa; farsa; malversación; timo
swindling embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; fraude; malversaciones; mentira; trampa embuste; engaño; estafa; malversación; superchería
tavern bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta apuro; bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; establecimiento; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
trap trampa captura; cara fea; carreta; carretilla; carrito; carrito sobre ruedas; carro; cochecito; emboscada; jeta; vagoneta
trapdoor trampa puerta cochera
trick ardid; artimaña; estratagema; trampa; treta; trucaje; truco acecho; agilidad; anzuelo; aptitud; ardid; arte; artes; astucia; canallada; cebo; ciencia; comodidad; escapada; etapa; excursión; jugada; jugarreta; locura; manija; maña; pericia; presteza; señuelo; trayecto; treta; truco; viaje
trickery ardid; artimaña; estratagema; trampa; treta; trucaje; truco engaño; estafa; fraude; mentira
viciousness trampa; truco enfado; maldad; malicia
VerbRelated TranslationsOther Translations
collapse bajar los precios; caer; caer en ruina; caerse; ceder; contraer; decaer; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmayarse; desmoronarse; desplomarse; fundirse; hundirse; morir; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo
con acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
dodge engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tomar el pelo
lure atraer; seducir
manoeuver maniobrar
manoeuvre maniobrar
mess caer gota a gota; chapucear; chorrear; cundir; ensuciar; ensuciarse; escurrir; frangollar; gandulear; gotear; hacer mal; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; manchar; perder el tiempo
swindle acotar; afligir; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atormentar; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; embaucar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; fastidiar; frangollar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
trap agarrar; aplicar reventado; atrapar; coger; interceptar; prender
trick afligir; agarrar; alzar; amanecer; atormentar; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; despistar; destituir; destronar; dársela; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer trampa; hacer trampas; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear

Related Words for "trampa":

  • trampas

Synonyms for "trampa":


Wiktionary Translations for trampa:

trampa
noun
  1. act of deception, fraud, trickery, imposture, or imposition
  2. a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation (jump)
  3. device designed to catch or kill animals
  4. trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense
  5. covering over a hole or opening; a trapdoor
  6. -
  7. door set into floor or ceiling
verb
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
trampa trap Falle — Gerät zum Fangen von Wildtieren
trampa trap; pitfall; booby-trap; snare piègeinstrument, machine dissimuler dont on se servir pour prendre des animal, comme les loups, les renards, etc.

Related Translations for trampa