Summary
Spanish to French:   more detail...
  1. relàmpaguear:


Spanish

Detailed Translations for relàmpaguear from Spanish to French

relàmpaguear:

relàmpaguear verb

  1. relàmpaguear (levantar a tiros; levantar; clarecer)
    foudroyer; donner des éclairs; lever; décharger
    • foudroyer verb (foudroie, foudroies, foudroyons, foudroyez, )
    • lever verb (lève, lèves, levons, levez, )
    • décharger verb (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )

Translation Matrix for relàmpaguear:

VerbRelated TranslationsOther Translations
donner des éclairs clarecer; levantar; levantar a tiros; relàmpaguear destellar; disparar el flash; relampaguear
décharger clarecer; levantar; levantar a tiros; relàmpaguear abatir; absolver; arrancar; arriar; arrumbar; asesinar; bajar en picado; beberse; cazar; declarar inocente; dejar atrás; derribar; desahogar; descargar; descargarse; descartar; desechar; desembarazarse de; desembarcar; deshacerse de; despachar; despedir; despejar; destellar; destituir; disolver; disparar; disparar a; disparar el flash; echar; echar abajo; echar fuera; emitir; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; hacer fuego; herir; lanzar; mandar; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; pronunciar sentencia absolutoria; relampaguear; rezagarse; ser despedido; someter a ejecución forzosa; tirar; tirar a; tirar abajo; vaciar; verter
foudroyer clarecer; levantar; levantar a tiros; relàmpaguear destellar; disparar el flash; relampaguear
lever clarecer; levantar; levantar a tiros; relàmpaguear agrandar; alzar; alzarse; ampliar; anular; arrastrar; ascender; aumentar; aupar; añadir a; cancelar; construir; crecer; dilatarse; elevar; extender; guindar; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse; ir a buscar; izar; levantar; levantar a tiros; levar; levar el ancla; ponerse de pie; recoger; retirar; sacar; separar; subir; timar; traer