Spanish

Detailed Translations for aparte from Spanish to Swedish

aparte:

aparte adj

  1. aparte (a granel; separado; soltero; )
  2. aparte (aislado; separado; suelto; )
  3. aparte (desolado; desierto; solitario; )
  4. aparte (separado)
  5. aparte (poco corriente; único en su especie; fuera de lo común)
  6. aparte (extraño; ajeno; particular; )
  7. aparte
    isär
  8. aparte (al lado; hacia un lado; lateral)
  9. aparte (además; además de eso; también; )
  10. aparte (separado; por separado)

Translation Matrix for aparte:

NounRelated TranslationsOther Translations
öde capital; chiripa; destinación; destino; fortuna; ganga; golpe de fortuna; golpe de suerte; pequeña fortuna; predestinación; predeterminación; suerte
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bisarrt ajeno; antojadizo; aparte; característico; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; diferente; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico lúgubre; macabro
bortglömd abandonado; aislado; aparte; dejado; desierto; desolado; disipado; en si mismo; independiente; separado; solamente; solitario; sólo
bortglömt abandonado; aislado; aparte; dejado; desierto; desolado; disipado; en si mismo; independiente; separado; solamente; solitario; sólo haberse olvidado de; olvidado
dessutom además; además de eso; al lado; ante todo; antes que nada; aparte; cerca de allí; después; en el campo; encima; especialmente; excepto; fuera; fuera de; luego; más; más adelante; más lejos; más que nada; otro; particularmente; por otra parte; principalmente; sin; sobre todo; también además; después; encima; luego; también
enskilt aparte; fuera de lo común; poco corriente; único en su especie
exentrisk ajeno; antojadizo; aparte; característico; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; diferente; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico
exentriskt ajeno; antojadizo; aparte; característico; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; diferente; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico
för övrigt además; además de eso; al lado; ante todo; antes que nada; aparte; cerca de allí; después; en el campo; encima; especialmente; excepto; fuera; fuera de; luego; más; más adelante; más lejos; más que nada; otro; particularmente; por otra parte; principalmente; sin; sobre todo; también
isolerad aislado; aparte; desmarcado; independiente; individual; separado; suelto aislado; desierto; en cuarentena; separado; solamente; solitario
isolerat abandonado; aislado; aparte; dejado; desierto; desolado; disipado; en si mismo; independiente; separado; solamente; solitario; sólo
isär aparte el uno al otro; en dos; mutuamente; por la mitad; recíprocamente; separadamente; separado; separados
kuriös ajeno; antojadizo; aparte; característico; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; diferente; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico
kuriöst ajeno; antojadizo; aparte; característico; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; diferente; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico
separat aparte; fuera de lo común; poco corriente; por separado; separado; único en su especie
separerat aparte; separado descompuesto; deshecho; separado
skild från aparte; separado
skilt aparte; por separado; separado de muchas clases; de todo tipo; descompuesto; deshecho; desigual; diferente; dispar; divergente; diverso; diversos; múltiple; separado; vario; varios
skilt från aparte; separado
stå ensam a granel; aparte; desmarcado; desunido; diferente; disipado; distribuído; independiente; individual; mono; partido; por separado; repartido; separado; sin parecido; singular; solo; soltero
särad aparte; separado
särat aparte; separado
udda ajeno; antojadizo; aparte; característico; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; diferente; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico impar
urskiljt aparte; por separado; separado
utsöndrad aparte; por separado; separado
utsöndrat aparte; por separado; separado
åt sidan al lado; aparte; hacia un lado; lateral al lado de; hacia un lado; lateral
öde abandonado; aislado; aparte; dejado; desierto; desolado; disipado; en si mismo; independiente; separado; solamente; solitario; sólo de menor calibre; de poco calibre; deficiente; desierto; estéril; exiguo; extinguido; flaco; ineficaz; infecundo; no fértil; reseco; árido
övergivet abandonado; aislado; aparte; dejado; desierto; desolado; disipado; en si mismo; independiente; separado; solamente; solitario; sólo abandonado; aislado; desierto; separado; solamente; solitario; solo; sólo

Related Words for "aparte":

  • aparta, apartas, apartes

Synonyms for "aparte":


Wiktionary Translations for aparte:


Cross Translation:
FromToVia
aparte dessutom außerdemKonjunktionaladverb: dient dazu, etwas Weiteres anzufügen
aparte avsnitt; stycke AbsatzVerlagswesen: die Unterbrechung eines fortlaufenden Textes durch den Neubeginn in einer neuen Zeile oder in einem ganz neuen Abschnitt

apartar:

apartar verb

  1. apartar (poner en el establo; poner a un lado; poner en el garaje; depositar sobre)
    lagra; lägga upp; samla på lager; lägga undan
    • lagra verb (lagrar, lagrade, lagrat)
    • lägga upp verb (lägger upp, lade upp, lagt upp)
    • samla på lager verb (samlar på lager, samlade på lager, samlat på lager)
    • lägga undan verb (lägger undan, lade undan, lagt undan)
  2. apartar (enviar; mandar; despedir; )
    skicka; sända
    • skicka verb (skickar, skickade, skickat)
    • sända verb (sänder, sändde, sänt)
  3. apartar
    flytta över ansvaret
  4. apartar
    skilja från; göra olik
    • skilja från verb (skiljer från, skiljde från, skiljt från)
    • göra olik verb (gör olik, gjorde olik, gjort olik)
  5. apartar (hospedarse; alojarse; habitar; )
    ackomodera; bjuda någon logi
    • ackomodera verb (ackomoderar, ackomoderade, ackomoderat)
    • bjuda någon logi verb (bjuder någon logi, bjöd någon logi, bjudit någon logi)
  6. apartar (desviar; volver la espalda; apartarse)
    vända bort
    • vända bort verb (vänder bort, vändde bort, vänt bort)
  7. apartar (volver; distraer; parar; volverse)
    avvända; vända bort
    • avvända verb (avvänder, avvände, avvänt)
    • vända bort verb (vänder bort, vändde bort, vänt bort)
  8. apartar (poner aparte; aislar; escindir; )
    separera; isolera; sära på
    • separera verb (separerar, separerade, separerat)
    • isolera verb (isolerar, isolerade, isolerat)
    • sära på verb (särar på, särade på, särat på)
  9. apartar (poner aparte; aislar; guardar; separar)
    sära
    • sära verb (särar, särade, särat)
  10. apartar (rodar; girar; tornar; )
    vända sig; svänga
    • vända sig verb (vänder sig, vändde sig, vänt sig)
    • svänga verb (svänger, svängde, svängt)
  11. apartar (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; knäppa upp; sprätta upp; spänna av
    • sno upp verb (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp verb (löser upp, löste upp, löst upp)
    • knäppa upp verb (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • sprätta upp verb (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • spänna av verb (spänner av, spände av, spänt av)

Conjugations for apartar:

presente
  1. aparto
  2. apartas
  3. aparta
  4. apartamos
  5. apartáis
  6. apartan
imperfecto
  1. apartaba
  2. apartabas
  3. apartaba
  4. apartábamos
  5. apartabais
  6. apartaban
indefinido
  1. aparté
  2. apartaste
  3. apartó
  4. apartamos
  5. apartasteis
  6. apartaron
fut. de ind.
  1. apartaré
  2. apartarás
  3. apartará
  4. apartaremos
  5. apartaréis
  6. apartarán
condic.
  1. apartaría
  2. apartarías
  3. apartaría
  4. apartaríamos
  5. apartaríais
  6. apartarían
pres. de subj.
  1. que aparte
  2. que apartes
  3. que aparte
  4. que apartemos
  5. que apartéis
  6. que aparten
imp. de subj.
  1. que apartara
  2. que apartaras
  3. que apartara
  4. que apartáramos
  5. que apartarais
  6. que apartaran
miscelánea
  1. ¡aparta!
  2. ¡apartad!
  3. ¡no apartes!
  4. ¡no apartéis!
  5. apartado
  6. apartando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

apartar [el ~] noun

  1. el apartar
  2. el apartar (evitar)

Translation Matrix for apartar:

NounRelated TranslationsOther Translations
bortvriden apartar; evitar
ligga brevid apartar
lägga upp servir; servir al mesa
skicka enviar
vända bort apartando; apartarse; desviando
VerbRelated TranslationsOther Translations
ackomodera alojarse; apartar; clasificar; dar alojamiento; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; vivir en casa de una persona
avvända apartar; distraer; parar; volver; volverse cerrar; girar; virar
bjuda någon logi alojarse; apartar; clasificar; dar alojamiento; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; vivir en casa de una persona
flytta över ansvaret apartar
göra olik apartar
isolera aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar aislar; cubrir; decorar; hacer enfriar por largo tiempo; inhibirse; isolar; revestir
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
lagra apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje almacenar; depositar; guardar; salvar
lägga undan apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje
lägga upp apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje servir la comida
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
samla på lager apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje
separera aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar cortar; desarticularse; desenganchar; deshacer; desmontar; despedirse; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
skicka apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir alcanzar; dar; echar; echar al correo; emitir; entregar; entregar a domicilio; enviar; excarcelar; expedir; llevar; mandar; ofertar; ofrecer; presentar; presentar una petición; rechazar; remitir; repartir; repartir a domicilio; retransmitir; soltar; suministrar; traer
skilja från apartar
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
svänga apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar arquear; balancearse; bambolearse; blandir; cambiar; columpiarse; combar; conmutar; convertir; dar bandazos; dar la vuelta a; darle a la manivela; darse la vuelta; doblar; doblarse; encorvar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; hacer una reverencia; inclinarse; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse; torcer; volver; volverse
sända apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir difundir; echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; irradiar; mandar; radiar; rechazar; remitir; repartir; retransmitir; soltar; suministrar
sära aislar; apartar; guardar; poner aparte; separar cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
sära på aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar
vända bort apartar; apartarse; desviar; distraer; parar; volver; volver la espalda; volverse cerrar; girar; girar hasta desaparecer de la vista; torcer; virar
vända sig apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar abrazar; apartarse; caerse rodando; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; dar vueltas; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; rebobinar; rodear; tornar; tornarse; volcar; volcarse; voltear; voltearse

Synonyms for "apartar":


Wiktionary Translations for apartar:


Cross Translation:
FromToVia
apartar öronmärka earmark — to specify or set aside for a particular purpose
apartar skicka iväg abschieben — jemanden verdrängen, ins Abseits drängen
apartar separera séparerdésunir des parties d’un même tout qui étaient joindre.
apartar avlägsna éloigner — Écarter une chose ou une personne d’une autre. (Sens général).

apartarse:

apartarse verb

  1. apartarse (desviarse de; diferir; ser diferente; ser distinto; diferenciarse)
    avvika; frångå
    • avvika verb (avviker, avvek, avvikit)
    • frångå verb (frångår, frångick, frångått)
  2. apartarse (desviar; volver la espalda; apartar)
    vända bort
    • vända bort verb (vänder bort, vändde bort, vänt bort)
  3. apartarse (hacerse a un lado)
    gå åt sidan
    • gå åt sidan verb (går åt sidan, gick åt sidan, gått åt sidan)
  4. apartarse (desviarse; evitar; escapar; )
    undvika; svänga undan
    • undvika verb (undvikar, undvikade, undvikat)
    • svänga undan verb (svänger undan, svängde undan, svängt undan)
  5. apartarse (abrazar; rodear; tornar; )
    vända sig
    • vända sig verb (vänder sig, vändde sig, vänt sig)

Conjugations for apartarse:

presente
  1. me aparto
  2. te apartas
  3. se aparta
  4. nos apartamos
  5. os apartáis
  6. se apartan
imperfecto
  1. me apartaba
  2. te apartabas
  3. se apartaba
  4. nos apartábamos
  5. os apartabais
  6. se apartaban
indefinido
  1. me aparté
  2. te apartaste
  3. se apartó
  4. nos apartamos
  5. os apartasteis
  6. se apartaron
fut. de ind.
  1. me apartaré
  2. te apartarás
  3. se apartará
  4. nos apartaremos
  5. os apartaréis
  6. se apartarán
condic.
  1. me apartaría
  2. te apartarías
  3. se apartaría
  4. nos apartaríamos
  5. os apartaríais
  6. se apartarían
pres. de subj.
  1. que me aparte
  2. que te apartes
  3. que se aparte
  4. que nos apartemos
  5. que os apartéis
  6. que se aparten
imp. de subj.
  1. que me apartara
  2. que te apartaras
  3. que se apartara
  4. que nos apartáramos
  5. que os apartarais
  6. que se apartaran
miscelánea
  1. ¡apartate!
  2. ¡apartaos!
  3. ¡no te apartes!
  4. ¡no os apartéis!
  5. apartado
  6. apartándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for apartarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
vända bort apartarse apartando; desviando
VerbRelated TranslationsOther Translations
avvika apartarse; desviarse de; diferenciarse; diferir; ser diferente; ser distinto desviarse; diferenciar; extenderse; ser diferente; ser distinto; variar
frångå apartarse; desviarse de; diferenciarse; diferir; ser diferente; ser distinto
gå åt sidan abrir paso; apartarse; hacerse a un lado
svänga undan apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear
undvika apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse de; esquivar a alguien; evadir; evadirse de; evitar; rehuir; sortear
vända bort apartar; apartarse; desviar; volver la espalda apartar; cerrar; distraer; girar; girar hasta desaparecer de la vista; parar; torcer; virar; volver; volverse
vända sig abrazar; apartarse; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; rebobinar; rodear; tornar; tornarse apartar; caerse rodando; dar; dar vueltas; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar; tornarse; volcar; volcarse; voltear; voltearse

Synonyms for "apartarse":


Wiktionary Translations for apartarse:


Cross Translation:
FromToVia
apartarse skjuta iväg; rycka bort; flytta med ett ryck abrückenHilfsverb haben: mit einem Ruck oder ruckweise von etwas wegbewegen, wegschieben

Related Translations for aparte