Summary
French to Spanish:   more detail...
  1. déséquilibre:
  2. déséquilibré:
  3. Wiktionary:
Spanish to French:   more detail...
  1. desequilibrarse:


French

Detailed Translations for déséquilibre from French to Spanish

déséquilibre:

déséquilibre [le ~] noun

  1. le déséquilibre
    el desequilibrio

Translation Matrix for déséquilibre:

NounRelated TranslationsOther Translations
desequilibrio déséquilibre

Synonyms for "déséquilibre":


Wiktionary Translations for déséquilibre:

déséquilibre
noun
  1. manque d'équilibre (au propre et au figuré).

Cross Translation:
FromToVia
déséquilibre desequilibrio imbalance — property of not being in balance

déséquilibré:

déséquilibré adj

  1. déséquilibré (discordant)

déséquilibré [le ~] noun

  1. le déséquilibré (fou; nigaud; sot; )
    la trastornada; la loca; el perturbado mental; el enajenado; el loco; el demente; la enajenada; el trastornado
  2. le déséquilibré (malade mental; imbécile; sot; )
    la loca; el chiflado; el loco; el perturbado mental; el trastornado; la trastornada; el enfermo mental

Translation Matrix for déséquilibré:

NounRelated TranslationsOther Translations
chiflado aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué arlequin; bidon; bouffon; couille molle; dingo; fada; fou; hurluberlu; idiot; imbécile; niais; polichinelle; sot; écervelé
demente aliéné; desaxé; dément; déséquilibré; fou; nigaud; sot; toqué aliéné; fou; handicapé mental; imbécile; toqué; écervelé
enajenada aliéné; desaxé; dément; déséquilibré; fou; nigaud; sot; toqué fou; sot
enajenado aliéné; desaxé; dément; déséquilibré; fou; nigaud; sot; toqué fou; sot
enfermo mental aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué maladie mentale
loca aliéné; aliéné mental; barbare; desaxé; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; nigaud; sot; toqué fou; sot
loco aliéné; aliéné mental; barbare; desaxé; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; nigaud; sot; toqué aliéné; cinglé; clown; dingo; dingue; fada; fou; freak; handicapé mental; idiot; imbécile; maniaque; schnock; schnoque; sot; toqué; vieux schnock; écervelé
perturbado mental aliéné; aliéné mental; barbare; desaxé; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; nigaud; sot; toqué
trastornada aliéné; aliéné mental; barbare; desaxé; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; nigaud; sot; toqué
trastornado aliéné; aliéné mental; barbare; desaxé; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; nigaud; sot; toqué
ModifierRelated TranslationsOther Translations
chiflado absurde; bariolé; brumeux; bête; cinglé; complètement dingue; d'une manière imbécile; de façon irrationnelle; demi-cuit; dingue; débile; délirant; dément; déraisonnable; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; imprudent; insensé; loufoque; perturbé; sot; sotte; sottement; stupide; toqué; troublé
demente absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
desequilibrado discordant; déséquilibré absurde; avec inconstance; branlant; brumeux; bête; chancelant; dingue; discordant; délirant; faux; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; inconstant; instable; labile; peu harmonieux; peu résistant; sot; sottement; stupide; titubant; toqué; vacillant
inarmónico discordant; déséquilibré discordant; faux; non harmonieux; peu harmonieux
loco aberrant; absurde; aliéné; attardé; atteint de troubles mentaux; bariolé; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; de façon irrationnelle; demeuré; dingue; débile; délirant; dément; déraisonnable; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; imprudent; insensé; intellectuellement retardé; loufoque; lunatique; perturbé; sot; sotte; sottement; stupide; toqué; troublé
trastornado bouleversé; renversé; sens dessus dessous; à l'envers

Synonyms for "déséquilibré":




Spanish

Detailed Translations for déséquilibre from Spanish to French

desequilibrarse:

desequilibrarse verb

  1. desequilibrarse (fluctuar; cambiar; vacilar; )
    fluctuer; vaciller; osciller; tituber
    • fluctuer verb (fluctue, fluctues, fluctuons, fluctuez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • tituber verb (titube, titubes, titubons, titubez, )
  2. desequilibrarse (desmayar; desanimarse; desalentarse)
  3. desequilibrarse (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    chanceler; vaciller; osciller; balancer
    • chanceler verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )

Conjugations for desequilibrarse:

presente
  1. me desequilibro
  2. te desequilibras
  3. se desequilibra
  4. nos desequilibramos
  5. os desequilibráis
  6. se desequilibran
imperfecto
  1. me desequilibraba
  2. te desequilibrabas
  3. se desequilibraba
  4. nos desequilibrábamos
  5. os desequilibrabais
  6. se desequilibraban
indefinido
  1. me desequilibré
  2. te desequilibraste
  3. se desequilibró
  4. nos desequilibramos
  5. os desequilibrasteis
  6. se desequilibraron
fut. de ind.
  1. me desequilibraré
  2. te desequilibrarás
  3. se desequilibrará
  4. nos desequilibraremos
  5. os desequilibraréis
  6. se desequilibrarán
condic.
  1. me desequilibraría
  2. te desequilibrarías
  3. se desequilibraría
  4. nos desequilibraríamos
  5. os desequilibraríais
  6. se desequilibrarían
pres. de subj.
  1. que me desequilibre
  2. que te desequilibres
  3. que se desequilibre
  4. que nos desequilibremos
  5. que os desequilibréis
  6. que se desequilibren
imp. de subj.
  1. que me desequilibrara
  2. que te desequilibraras
  3. que se desequilibrara
  4. que nos desequilibráramos
  5. que os desequilibrarais
  6. que se desequilibraran
miscelánea
  1. ¡desequilibrate!
  2. ¡desequilibraos!
  3. ¡no te desequilibres!
  4. ¡no os desequilibréis!
  5. desequilibrado
  6. desequilibrándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desequilibrarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
balancer andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cimbrearse; columpiarse; dar bandazos; deambular; dudar; entrar a chorros en; errar; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; vacilar; vagabundear; vagar
chanceler andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; andar como un pato; andar tambaleándose; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
fluctuer anadear; balancear; balancearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear
osciller anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; retorcer; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
perdre courage desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar arredrarse; desanimarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
se décourager desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar arredrarse; desanimarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
tituber anadear; balancear; balancearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar agitar; agitarse; andar como un pato; andar tambaleándose; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
vaciller anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse