German

Detailed Translations for beistehen from German to English

beistehen:

beistehen verb (stehe bei, stehst bei, steht bei, stand bei, standet bei, beigestanden)

  1. beistehen (unterstützen; stützen)
    to support; to shore; to carry along; to carry
    • support verb (supports, supported, supporting)
    • shore verb (shores, shored, shoring)
    • carry along verb (carry along, carried along, carrying along)
    • carry verb (carries, carried, carrying)
  2. beistehen (helfen; stützen; beitragen; )
    to assist; to help; to attend; to be attentive; to extend the hand; to be helpful; to back up; to aid; to prop up; to make oneself useful; to second; to back; to do good
    • assist verb (assists, assisted, assisting)
    • help verb (helps, helped, helping)
    • attend verb (attends, attended, attending)
    • be attentive verb (is attentive, being attentive)
    • extend the hand verb (extends the hand, extended the hand, extending the hand)
    • be helpful verb (is helpful, being helpful)
    • back up verb (backs up, backed up, backing up)
    • aid verb (aids, aided, aiding)
    • prop up verb (props up, propped up, propping up)
    • make oneself useful verb (makes oneself useful, made oneself useful, making oneself useful)
    • second verb (seconds, seconded, seconding)
    • back verb (backs, backed, backing)
    • do good verb (does good, did good, doing good)
  3. beistehen (mithelfen; helfen; assistieren)
    to support; to help; to lend a hand; give a hand
  4. beistehen (wohltätigkeit verrichten; helfen; entlasten; )
    to be charitable to

Conjugations for beistehen:

Präsens
  1. stehe bei
  2. stehst bei
  3. steht bei
  4. stehen bei
  5. steht bei
  6. stehen bei
Imperfekt
  1. stand bei
  2. standest bei
  3. stand bei
  4. standen bei
  5. standet bei
  6. standen bei
Perfekt
  1. habe beigestanden
  2. hast beigestanden
  3. hat beigestanden
  4. haben beigestanden
  5. habt beigestanden
  6. haben beigestanden
1. Konjunktiv [1]
  1. stehe bei
  2. stehest bei
  3. stehe bei
  4. stehen bei
  5. stehet bei
  6. stehen bei
2. Konjunktiv
  1. stünde bei
  2. stündest bei
  3. stünde bei
  4. stünden bei
  5. stündet bei
  6. stünden bei
Futur 1
  1. werde beistehen
  2. wirst beistehen
  3. wird beistehen
  4. werden beistehen
  5. werdet beistehen
  6. werden beistehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beistehen
  2. würdest beistehen
  3. würde beistehen
  4. würden beistehen
  5. würdet beistehen
  6. würden beistehen
Diverses
  1. steh bei!
  2. steht bei!
  3. stehen Sie bei!
  4. beigestanden
  5. beistehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beistehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
aid Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfe leisten; Hilfeleistung; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Stütze; Unterstützung
back Lehne; Rückenlehne; Rückenstütze; Rückseite; Verteidiger
help Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsmittel; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Onlinehilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Stütze; Unterstützung
second Augenblick; Moment; Sekunde
shore Anlegestelle; Flußbett; Gestade; Gestell; Kai; Landungsbrücke; Landungssteg; Steg; Stütze; Träger; Ufer; Wall; Wasserseite; festes Ufer
support Anfeuern; Anhängen; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beihilfe; Beistand; Beköstigung; Dienst; Dienstleistung; Ermutigen; Fahrgestell; Familienhilfe; Fußgestell; Fürsorge; Gefälligkeit; Gestell; Gunst; Halt; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Lebensunterhalt; Rückenstütze; Schenkung; Service; Sockel; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Strebe; Strebebalken; Strebepfeiler; Stütze; Support; Säulenfuß; Säulensockel; Träger; Untergestell; Unterhalt; Unterstützung; Verstrebung; Zuwendung
VerbRelated TranslationsOther Translations
aid beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren
assist beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; mithelfen
attend beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen anwesend sein; aufmerksahm zuhören; aufsteigen; beiwohnen; bemerken; beobachten; entdecken; erscheinen; feststellen; hinhören; horchen; hören; sehen; steigen; wahrnehmen; zuhören
back beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen aushalten; finanzieren; für etwas aufkommen
back up beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen beifallen; beipflichten; einstimmen; recht geben; sichern
be attentive beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
be charitable to Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
be helpful beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
carry beistehen; stützen; unterstützen befördern; bringen; einbringen; herbeibringen; hervorbringen; hinüberbringen; hinüberfahren; mitbringen; mitnehmen; schleppen; schwer zu trägen sein; tragen; transportieren; wuchten; übertragen
carry along beistehen; stützen; unterstützen hervorbringen; schleppen; schwer zu trägen sein; tragen; wuchten
do good beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
extend the hand beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen dienen; helfen; mithelfen
give a hand assistieren; beistehen; helfen; mithelfen
help assistieren; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; avancieren; befördern; dienen; helfen; mithelfen
lend a hand assistieren; beistehen; helfen; mithelfen
make oneself useful beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen dienen; helfen; mithelfen
prop up beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen abstützen; entlasten; stützen; unterstützen
second beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
shore beistehen; stützen; unterstützen abstützen; einstimmen; entlasten; stützen; unterstützen
support assistieren; beistehen; helfen; mithelfen; stützen; unterstützen abstützen; aktivieren; anregen; aushalten; befürworten; beglaubigen; bekräftigen; beleben; besiegeln; einstimmen; entlasten; ernähren; finanziell unterstützen; finanzieren; hervorrufen; im Stand erhalten; neubeleben; plädieren; sich einsetzen für; stützen; unterhalten; unterstützen; versorgen; von Meinung sein; wecken
ModifierRelated TranslationsOther Translations
back auf's Neue; davor; entgegengesetzt; früher; gegensätzlich; in vergangener Zeit; noch einmeal; nochmals; rückwärts; vorher; wieder; wieder zurück; zurück
help hilfe
second zweite

Synonyms for "beistehen":


Wiktionary Translations for beistehen:

beistehen
verb
  1. jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen
beistehen
verb
  1. help
  2. to remain faithful to something or someone; to stand to; to adhere
  3. to give such assistance

Cross Translation:
FromToVia
beistehen support steunen — een deel van de last op zich nemen, hulp verlenen
beistehen help; aid; assist; benefit; accommodate; attend to; advance; avail; support aiderfaciliter l’accomplissement d’une action.
beistehen assist assister — Secourir.
beistehen succour; aid; assist secouriraider ; courir à l’aide de quelqu’un ; prêter assistance à qui en avoir besoin de.