German

Detailed Translations for Einverständnis from German to Spanish

Einverständnis:

Einverständnis [das ~] noun

  1. Einverständnis (Zustimmung; Genehmigung; Vereinbarung; Erlaubnis)
    el acuerdo; la ratificación; el convenio; la autorización; el consentimiento
  2. Einverständnis (Übereinstimming; Einstimmigkeit)
    el acuerdo; la conformidad; la armonía; la solidaridad; la compatibilidad; el entendimiento; el consenso; la concordia; la unanimidad
  3. Einverständnis (Einstimmigkeit; Einigkeit; Eintracht; )
    la armonía; la solidaridad; la concordancia; la concordia; la conformidad; el consenso; la consonancia; la unanimidad

Translation Matrix for Einverständnis:

NounRelated TranslationsOther Translations
acuerdo Einstimmigkeit; Einverständnis; Erlaubnis; Genehmigung; Vereinbarung; Zustimmung; Übereinstimming Abkommen; Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Anordnung; Artikulation; Aussprache; Beilegung; Bekanntmachung; Beschluß; Bestimmung; Bewilligung; Bindung; Bund; Bündnis; Dekret; Ebenbild; Ehe; Einigung; Einwilligung; Entscheidung; Entschluß; Erlaß; Formulierung; Fügung; Gebundenheit; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Genossenschaft; Geschäft; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Gutheißung; Kompromiß; Korporation; Körperschaft; Liga; Ordnung; Pakt; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Urteilsverkündung; Verband; Verbindung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Verordnung; Vertrag; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
armonía Einhelligkeit; Einigkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Solidarität; Verträglichkeit; Übereinstimming Ausgeglichenheit; Ebenbild; Ehe; Einigung; Einmütigkeit; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Harmonie; Vereinbarung; Zusammenklang; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
autorización Einverständnis; Erlaubnis; Genehmigung; Vereinbarung; Zustimmung Autorisation; Autorisierung; Befugnis; Befugt sein; Bekräftigung; Bestätigung; Bevollmächtigung; Bewilligung; Einwilligung; Erlaubnis; Ermächtigung; Freibrief; Genehmigung; Gutheißung; Konsolidierung; Lizenz; Mandat; Permission; Prokura; Schankkonzession; Vollmacht; Zahlungsanweisung; Zulassung; Zustimmung; Zuständigkeit
compatibilidad Einstimmigkeit; Einverständnis; Übereinstimming Kompatibilität
concordancia Einhelligkeit; Einigkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Solidarität; Verträglichkeit; Übereinstimming Einhelligkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Solidarität
concordia Einhelligkeit; Einigkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Solidarität; Verträglichkeit; Übereinstimming Allianz; Eintracht; Konnexion; Solidarität; Verbindung
conformidad Einhelligkeit; Einigkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Solidarität; Verträglichkeit; Übereinstimming Ebenbild; Ehe; Einigung; Eintracht; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Solidarität; Vereinbarung; Ähnlichkeit; Übereinstimmung
consenso Einhelligkeit; Einigkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Solidarität; Verträglichkeit; Übereinstimming Einhelligkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit
consentimiento Einverständnis; Erlaubnis; Genehmigung; Vereinbarung; Zustimmung Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Autorisation; Befriedigung; Beihilfe; Beistand; Belieben; Bevollmächtigung; Bewilligung; Datenverschaffung; Einverständniserklärung; Einwilligung; Erlaubnis; Ermächtigung; Familienhilfe; Freibrief; Freude; Fürsorge; Gefallen; Genehmigung; Genuß; Gutdünken; Gutheißung; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Lust; Permission; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Vergnügen; Vollmacht; Wohlbehagen; Wohlfahrtssorge; Zufriedenheit; Zustimmung
consonancia Einhelligkeit; Einigkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Solidarität; Verträglichkeit; Übereinstimming Einmütigkeit; Harmonie; Zusammenklang
convenio Einverständnis; Erlaubnis; Genehmigung; Vereinbarung; Zustimmung Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Beilegung; Bestimmung; Charta; Ebenbild; Einigung; Erledigung; Freibrief; Gleichnis; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Statut; Vereinbarung; Vergleich; Vertrag; Übereinstimmung
entendimiento Einstimmigkeit; Einverständnis; Übereinstimming Ansicht; Auffassung; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkvermögen; Deutlichkeit; Durchsicht; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gehirn; Geist; Genie; Hindurchsicht; Intellekt; Intelligenz; Klarheit; Klugheit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schärfe; Vernehmlichkeit; Vernunft; Verstand; Verständlichkeit; Verständnis; Vision; Vorstellung; Zusammenspiel
ratificación Einverständnis; Erlaubnis; Genehmigung; Vereinbarung; Zustimmung Abmachung; Bekräftigung; Bestimmung; Bestätigung; Bewilligung; Einwilligung; Genehmigung; Gutheißung; Konsolidierung; Ratifikation; Ratifizierung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Zustimmung
solidaridad Einhelligkeit; Einigkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Solidarität; Verträglichkeit; Übereinstimming Allianz; Gemeinschaftsgeist; Gemeinschaftssinn; Konnexion; Schicksalsverbundenheit; Solidarität; Verbindung; Verbundenheit; Zusammengehörigkeit
unanimidad Einhelligkeit; Einigkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Geschlossenheit; Gleichförmigkeit; Solidarität; Verträglichkeit; Übereinstimming Einhelligkeit; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Solidarität
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
compatibilidad Kompatibilität

Synonyms for "Einverständnis":


Wiktionary Translations for Einverständnis:

Einverständnis
noun
  1. meist Singular: Zustimmung, Erlaubnis

Cross Translation:
FromToVia
Einverständnis acuerdo; arreglo; convenio accommodementaccord que l’on faire d’un différend, d’une querelle.
Einverständnis pacto; acuerdo; arreglo; convenio pacteconvention accompagner d’actes publics qui lui donnent un caractère d’une importance primordiale.