German

Detailed Translations for Widerstand from German to Spanish

Widerstand:

Widerstand [der ~] noun

  1. der Widerstand (Gegendruck)
    el peso opuesto; la contrapresión
  2. der Widerstand (Krawall; Aufstand; Volksaufstand; )
    el alboroto; el disturbio; la rebelión; la protesta; la conmoción; la resistencia; la oposición; la sublevación; la revuelta; la agitación; el motín; la rebeldía; el disturbios; la trifulca; el tumulto; el pugilato; el amotinamiento
  3. der Widerstand (Sabotage; Gegenwirkung; Gegenwind; Gegengewicht)
    el sabotaje
  4. der Widerstand (Widerstandsbewegung; Untergrundbewegung)

Translation Matrix for Widerstand:

NounRelated TranslationsOther Translations
agitación Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Andrang; Aufregung; Aufruhr; Aufwiegelei; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Dünung; Gedränge; Gedrängtheit; Gehetz; Gelaufe; Gerenne; Geschäftigkeit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Hektik; Hetzerei; Krach; Lärm; Nervosität; Radau; Ruhelosigkeit; Rummel; Scherrerei; Seegang; Sensation; Sintflut; Skandal; Spektakel; Spuk; Streß; Strudel; Treiben; Trubel; Tumult; Turbulenz; Umtrieb; Unruhe; Wellengang; Wellenschlag; Zulauf; aufheben; reges Leben; starkeVerkehr
alboroto Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Andrang; Aufregung; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Dünung; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Klamauk; Krach; Krawall; Kreischen; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Regsamkeit; Ruhestörung; Rummel; Scherrerei; Schreien; Seegang; Sensation; Sintflut; Spektakel; Tamtam; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Wellengang; Wellenschlag; Zetergeschrei; Zulauf; häusliche Ruhestörung; reges Leben; starkeVerkehr
amotinamiento Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Unlust; Volksaufstand; Volkserhebung
conmoción Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Arger; Aufregung; Betriebsamkeit; Bewogenheit; Durcheinander; Dünung; Ergriffenheit; Erregbarkeit; Gedränge; Gemütserregung; Gereiztheit; Geschäftigkeit; Gezänk; Hektik; Irritation; Reizbarkeit; Ruhelosigkeit; Rührung; Scherrerei; Störung; Unmut; Unruhe; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Wellengang; Wellenschlag; aufheben; Ärger; Ärgernis
contrapresión Gegendruck; Widerstand
disturbio Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Ausschreitung; Erhebung; Krach; Radau; Rebellion; Regellosigkeit; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult; Unordentlichkeit; Unordnung; Unregelmäßigkeit; Volksaufstand; Volkserhebung
disturbios Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Aufregung; Aufruhr; Berührung; Chaos; Durcheinander; Empörumg; Gewirr; Gezänk; Krach; Krawall; Ordnungswidrigkeit; Radau; Scherrerei; Störung; Unlüste; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
motín Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Unlust; Volksaufstand; Volkserhebung
oposición Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Abwehr; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Gegenpartei; Gegenwind; Luftwiderstand; Opposition; Rebellion; Verteidigung; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstandsbewegung; Wiederseite
organización de resistencia Untergrundbewegung; Widerstand; Widerstandsbewegung
peso opuesto Gegendruck; Widerstand
protesta Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Erhebung; Gegenrede; Gegenwind; Klage; Luftwiderstand; Protest; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerspruch; Widerstandsbewegung
pugilato Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
rebeldía Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
rebelión Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
resistencia Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Abgehärtetheit; Abwehr; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Ausdauer; Erhebung; Gegenwind; Illegalität; Luftwiderstand; Rebellion; Rechtswidrigkeit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stämmigkeit; Tüchtigkeit; Verteidigung; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstandsbewegung
revuelta Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Beugung; Biegung; Bogen; Drehung; Erhebung; Krümme; Krümmung; Kurve; Rebellion; Rundung; Schleife; Volksaufstand; Volkserhebung; Windung; Wölbung
sabotaje Gegengewicht; Gegenwind; Gegenwirkung; Sabotage; Widerstand
sublevación Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
trifulca Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Durcheinander; Erhebung; Gezänk; Rebellion; Scherrerei; Volksaufstand; Volkserhebung
tumulto Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Andrang; Aufregung; Aufruhr; Betrieb; Chaos; Durcheinander; Geräusch; Gewirr; Gezänk; Krach; Krawall; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rummel; Rührigkeit; Scherrerei; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Störung; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; starkeVerkehr

Synonyms for "Widerstand":


Wiktionary Translations for Widerstand:

Widerstand
noun
  1. Physik: Verhältnis des Potentialunterschieds zum Strom; Kehrwert der Leitfähigkeit
  2. Eigenschaft, trotz eines verändernden Einflusses im derzeitigen Zustand zu verharren, sich nicht zu verändern

Cross Translation:
FromToVia
Widerstand resistencia drag — resistance of the air or some other fluid
Widerstand resistencia resistance — act of resisting
Widerstand resistencia resistance — force that tends to oppose motion
Widerstand resistencia resistance — shortened form of electrical resistance
Widerstand resistencia resistance — underground organization struggling for liberation
Widerstand resistencia; resistor resistor — an electric component that transmits current in direct proportion to the voltage across it
Widerstand resistencia verzet — handelingen gericht tegen de heersende macht of de aanvallende vijand
Widerstand oposición tegenwerking — tegenstand
Widerstand resistencia tegenweer — verdediging
Widerstand oposición; resistancia tegenstand — verzet
Widerstand resistencia weerstand — een reactie die poogt een bepaalde actie tegen te werken
Widerstand resistencia weerstand — de tegenstand die een stroom in een geleider ondervindt
Widerstand resistor weerstand — een elektronica-onderdeel
Widerstand resistencia résistancequalité par laquelle un corps résister à l’action d’un autre corps.

widerstehen:

widerstehen verb (widerstehe, widerstehst, widersteht, widerstand, widerstandet, widerstanden)

  1. widerstehen (etwas widerstehen; Widerstand leisten)
  2. widerstehen (wiederstreben)

Conjugations for widerstehen:

Präsens
  1. widerstehe
  2. widerstehst
  3. widersteht
  4. widerstehen
  5. widersteht
  6. widerstehen
Imperfekt
  1. widerstand
  2. widerstandest
  3. widerstand
  4. widerstanden
  5. widerstandet
  6. widerstanden
Perfekt
  1. habe widerstanden
  2. hast widerstanden
  3. hat widerstanden
  4. haben widerstanden
  5. habt widerstanden
  6. haben widerstanden
1. Konjunktiv [1]
  1. widerstehe
  2. widerstehest
  3. widerstehe
  4. widerstehen
  5. widerstehet
  6. widerstehen
2. Konjunktiv
  1. widerstände
  2. widerständest
  3. widerstände
  4. widerstände
  5. widerständet
  6. widerständen
Futur 1
  1. werde widerstehen
  2. wirst widerstehen
  3. wird widerstehen
  4. werden widerstehen
  5. werdet widerstehen
  6. werden widerstehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde widerstehen
  2. würdest widerstehen
  3. würde widerstehen
  4. würden widerstehen
  5. würdet widerstehen
  6. würden widerstehen
Diverses
  1. widersteh!
  2. widersteht!
  3. widerstehen Sie!
  4. widerstanden
  5. widerstehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for widerstehen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
repugnar widerstehen; wiederstreben
resistir Widerstand leisten; etwas widerstehen; widerstehen Widerstand leisten; aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; miterleben; mitmachen; sich versetzen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überleben; überstehen

Synonyms for "widerstehen":


Wiktionary Translations for widerstehen:

widerstehen
  1. standhaft bleiben, einer Versuchung nicht erliegen
  2. trotzen, sich widersetzen, nicht nachgeben, Widerstand leisten

Cross Translation:
FromToVia
widerstehen resistir weerstaan — stand houden, weerstand bieden aan

Related Translations for Widerstand