Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. ausgleiten:
  2. Ausgleiten:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for ausgleiten from German to Spanish

ausgleiten:

ausgleiten verb (gleite aus, gleitest aus, gleitet aus, glitt aus, glittet aus, ausgeglitten)

  1. ausgleiten (ausrutschen; rutschen; glitschen; gleiten; schlittern)
  2. ausgleiten (schnitzeren; glitschen; gleiten; ausrutschen; schlittern)
  3. ausgleiten (schlittern; rutschen; glitschen; )

Conjugations for ausgleiten:

Präsens
  1. gleite aus
  2. gleitest aus
  3. gleitet aus
  4. gleiten aus
  5. gleitet aus
  6. gleiten aus
Imperfekt
  1. glitt aus
  2. glittest aus
  3. glitt aus
  4. glitten aus
  5. glittet aus
  6. glitten aus
Perfekt
  1. bin ausgeglitten
  2. bist ausgeglitten
  3. ist ausgeglitten
  4. sind ausgeglitten
  5. seid ausgeglitten
  6. sind ausgeglitten
1. Konjunktiv [1]
  1. gleite aus
  2. gleitest aus
  3. gleite aus
  4. gleiten aus
  5. gleitet aus
  6. gleiten aus
2. Konjunktiv
  1. glitte aus
  2. glittest aus
  3. glitte aus
  4. glitten aus
  5. glittet aus
  6. glitten aus
Futur 1
  1. werde ausgleiten
  2. wirst ausgleiten
  3. wird ausgleiten
  4. werden ausgleiten
  5. werdet ausgleiten
  6. werden ausgleiten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausgleiten
  2. würdest ausgleiten
  3. würde ausgleiten
  4. würden ausgleiten
  5. würdet ausgleiten
  6. würden ausgleiten
Diverses
  1. gleit aus!
  2. gleitet aus!
  3. gleiten Sie aus!
  4. ausgeglitten
  5. ausgleitend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausgleiten:

NounRelated TranslationsOther Translations
patinar Schlittschuh laufen; rutschen; schlittern
resbalar Ausgleiten; Ausrutschen
VerbRelated TranslationsOther Translations
balancearse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; taumeln; tänzeln; wackeln; wallen; wankelen; wanken; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
dar bandazos ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern abwerfen; baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; hinunterwerfen; hinwerfen; mit der Hand grüßen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmeißen; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; stürzen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wechseln; wiegen; winken; wippen; wogen
dar un patinazo ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern
deslizarse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern; schnitzeren abgleiten; abrutschen; ausrutschen; fallen; gleiten; glitschen; hinabgleiten; rutschen; schlittern; unbemerkt eindringen
escapar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern annehmen; aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; befreien; bekommen; davoneilen; durchbrennen; empfangen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwenden; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; fortrennen; frei kommen; freikommen; freilassen; freimachen; hinnehmen; hinterziehen; in Empfang nehmen; klauen; rauben; sich aneignen; sich befreien; sich versprechen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; vermeiden; versprechen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
escaparse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern annehmen; ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; befreien; bekommen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; empfangen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; frei kommen; freikommen; freilassen; freimachen; hinnehmen; in Empfang nehmen; losbrechen; sich befreien; weglaufen
escurrirse ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern fliehen; flüchten; weichen
oscilar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern baumeln; dünen; flackern; flammen; flattern; fließen; funkeln; herumfliegen; lichterloh brennen; lodern; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; umherschlingern; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
patinar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern Rollschuh laufen; Schlittschuhlaufen
resbalar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern; schnitzeren gleiten; glitschen; rutschen; schlittern; sich versprechen; versprechen

Synonyms for "ausgleiten":


Wiktionary Translations for ausgleiten:


Cross Translation:
FromToVia
ausgleiten resbalar uitglijden — door glijden ten val komen

Ausgleiten:

Ausgleiten [das ~] noun

  1. Ausgleiten (Ausrutschen)
    el resbalar
  2. Ausgleiten
    el resbalón

Translation Matrix for Ausgleiten:

NounRelated TranslationsOther Translations
resbalar Ausgleiten; Ausrutschen
resbalón Ausgleiten Ausrutschen; Schleuderpartie
VerbRelated TranslationsOther Translations
resbalar ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern; schnitzeren; sich versprechen; versprechen

Synonyms for "Ausgleiten":