Summary
German to French:   more detail...
  1. vergällen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for vergällen from German to French

vergällen:

vergällen verb (vergälle, vergällst, vergällt, vergällte, vergälltet, vergällt)

  1. vergällen (verderben; verpfuschen; vermasseln; verhunzen; vermurksen)
    gâcher; corrompre; empoisonner; gâter; empester
    • gâcher verb (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • corrompre verb (corromps, corromp, corrompons, corrompez, )
    • empoisonner verb (empoisonne, empoisonnes, empoisonnons, empoisonnez, )
    • gâter verb (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, )
    • empester verb (empeste, empestes, empestons, empestez, )
  2. vergällen (verleiden; vergiften)
    gâter; empoisonner; exaspérer; irriter; aigrir; enfieller
    • gâter verb (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, )
    • empoisonner verb (empoisonne, empoisonnes, empoisonnons, empoisonnez, )
    • exaspérer verb (exaspère, exaspères, exaspérons, exaspérez, )
    • irriter verb (irrite, irrites, irritons, irritez, )
    • aigrir verb (aigris, aigrit, aigrissons, aigrissez, )
    • enfieller verb

Conjugations for vergällen:

Präsens
  1. vergälle
  2. vergällst
  3. vergällt
  4. vergällen
  5. vergällt
  6. vergällen
Imperfekt
  1. vergällte
  2. vergälltest
  3. vergällte
  4. vergällten
  5. vergälltet
  6. vergällten
Perfekt
  1. habe vergällt
  2. hast vergällt
  3. hat vergällt
  4. haben vergällt
  5. habt vergällt
  6. haben vergällt
1. Konjunktiv [1]
  1. vergälle
  2. vergällest
  3. vergälle
  4. vergällen
  5. vergället
  6. vergällen
2. Konjunktiv
  1. vergällte
  2. vergälltest
  3. vergällte
  4. vergällten
  5. vergälltet
  6. vergällten
Futur 1
  1. werde vergällen
  2. wirst vergällen
  3. wird vergällen
  4. werden vergällen
  5. werdet vergällen
  6. werden vergällen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde vergällen
  2. würdest vergällen
  3. würde vergällen
  4. würden vergällen
  5. würdet vergällen
  6. würden vergällen
Diverses
  1. vergäll!
  2. vergällt!
  3. vergällen Sie!
  4. vergällt
  5. vergällend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for vergällen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aigrir vergiften; vergällen; verleiden erbittern; gerinnen; sauer werden; säuern; verbittern; ärgern
corrompre verderben; vergällen; verhunzen; vermasseln; vermurksen; verpfuschen abfaulen; bestechen; entarten; entstellen; faulen; korrumpieren; verderben; verfaulen; verpesten; verseuchen; wegfaulen
empester verderben; vergällen; verhunzen; vermasseln; vermurksen; verpfuschen riechen; stinken
empoisonner verderben; vergiften; vergällen; verhunzen; verleiden; vermasseln; vermurksen; verpfuschen anstecken; etwas beschädigen; infizieren; vergiften; verseuchen
enfieller vergiften; vergällen; verleiden
exaspérer vergiften; vergällen; verleiden verbittern; ärgern
gâcher verderben; vergällen; verhunzen; vermasseln; vermurksen; verpfuschen abfaulen; ausfaulen; entarten; entstellen; faulen; fummeln; gerinnen; herumpfuschen; korrumpieren; pfuschen; sauer werden; stümpern; verderben; verfaulen; vergeuden; vergießen; verhunzen; verkommen lassen; verkrümeln; verlottern; vermasseln; vermurksen; verpesten; verpfuschen; verprassen; verschwenden; verseuchen; vertun; verwahrlosen lassen; wegfaulen; wegschmeißen
gâter verderben; vergiften; vergällen; verhunzen; verleiden; vermasseln; vermurksen; verpfuschen abfaulen; faulen; verderben; verfaulen; verpesten; verpfuschen; verseuchen; versorgen; verwöhnen; wegfaulen
irriter vergiften; vergällen; verleiden auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; hindern; irritieren; piesacken; prickeln; provozieren; raspeln; reiben; reizen; schikanieren; striezen; stören; triezen; verstimmen; zusetzen; ärgern

Synonyms for "vergällen":


Wiktionary Translations for vergällen:


Cross Translation:
FromToVia
vergällen empoisonner vergallenvergallen