Summary
German to Dutch:   more detail...
  1. Wand:
  2. winden:
  3. Wiktionary:
Dutch to German:   more detail...
  1. wand:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for Wand from German to Dutch

Wand:

Wand [die ~] noun

  1. die Wand (Mauer; Festungsmauer)
    de muur; de heining
  2. die Wand (Mauer)
    de wand; de kamerwand

Translation Matrix for Wand:

NounRelated TranslationsOther Translations
heining Festungsmauer; Mauer; Wand
kamerwand Mauer; Wand
muur Festungsmauer; Mauer; Wand
wand Mauer; Wand

Synonyms for "Wand":


Wiktionary Translations for Wand:

Wand
noun
  1. verticale vlakke constructie van steen

Cross Translation:
FromToVia
Wand muur; wand wall — permanent, substantial side or division in a building
Wand beschot; schot; schut; tussenschot; wand paroi — maçonnerie|fr cloison de maçonnerie qui séparer une chambre ou quelque autre pièce d’un appartement d’avec une autre.

winden:

winden verb (winde, windest, windet, wand, wandet, gewunden)

  1. winden (wirbeln; drehen; rollen; )
    draaien; kolken; ronddraaien
    • draaien verb (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • kolken verb (kolk, kolkt, kolkte, kolkten, gekolkt)
    • ronddraaien verb (draai rond, draait rond, draaide rond, draaiden rond, rondgedraaid)
  2. winden (hochziehen; takeln; aufwinden; aufholen)
    hijsen; ophijsen
    • hijsen verb (hijs, hijst, hees, hesen, gehesen)
    • ophijsen verb (hijs op, hijst op, hees op, hesen op, opgehesen)
  3. winden (wringen; wriggen; rütteln; wricken)
    wrikken
    • wrikken verb (wrik, wrikt, wrikte, wrikten, gewrikt)
  4. winden (wringen; kämpfen; drücken; ringen)
  5. winden (mit jemandem ringen; klemmen; kämpfen; )
    worstelen; met iemand worstelen
  6. winden (sich ringeln; sich winden)
    kringelen; in kringetjes ronddraaien

Conjugations for winden:

Präsens
  1. winde
  2. windest
  3. windet
  4. winden
  5. windet
  6. winden
Imperfekt
  1. wand
  2. wandst
  3. wand
  4. wanden
  5. wandet
  6. wanden
Perfekt
  1. habe gewunden
  2. hast gewunden
  3. hat gewunden
  4. haben gewunden
  5. habt gewunden
  6. haben gewunden
1. Konjunktiv [1]
  1. winde
  2. windest
  3. winde
  4. winden
  5. windet
  6. winden
2. Konjunktiv
  1. wände
  2. wändest
  3. wände
  4. wänden
  5. wändet
  6. wänden
Futur 1
  1. werde winden
  2. wirst winden
  3. wird winden
  4. werden winden
  5. werdet winden
  6. werden winden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde winden
  2. würdest winden
  3. würde winden
  4. würden winden
  5. würdet winden
  6. würden winden
Diverses
  1. wind!
  2. windet!
  3. winden Sie!
  4. gewunden
  5. windend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for winden:

NounRelated TranslationsOther Translations
draaien Drehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
draaien ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln Zweifingerdrehung; drehen; eindrehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kreiseln; kugeln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; wenden; wirbeln
hijsen aufholen; aufwinden; hochziehen; takeln; winden aufbringen; aufholen; aufziehen; emporheben; hochheben; hochziehen
in kringetjes ronddraaien sich ringeln; sich winden; winden
kolken ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln kreiseln; sich drehen; wirbeln
kringelen sich ringeln; sich winden; winden
met iemand worstelen drehen; drücken; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; schwingen; winden; wringen
ophijsen aufholen; aufwinden; hochziehen; takeln; winden
ronddraaien ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen
worstelen drehen; drücken; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; schwingen; winden; wringen kämpfen; ringen; schwingen
wrikken rütteln; winden; wricken; wriggen; wringen rütteln; wricken; wriggeln
zich wringen drücken; kämpfen; ringen; winden; wringen

Synonyms for "winden":

  • schlängeln
  • blähen; wellen; bauschen; wogen

Wiktionary Translations for winden:

winden
verb
  1. (transitiv) etwas drehen, wickeln
  2. (transitiv) jemandem etwas wegnehmen
winden
verb
  1. een draad of kabel draaiend op een as of klos aanbrengen

Cross Translation:
FromToVia
winden wriemelen; wringen squirm — twist one’s body with snakelike motion
winden kronkelen; draaien; vervormen writhe — to twist or contort the body
winden vlechten nattertresser en natte.
winden weven; vlechten tisser — Faire de la toile ou d’autres étoffes en croiser ou entrelacer sur un métier les fils dont elles devoir composer.
winden wringen tordre — Tourner un corps long et flexible par ses deux extrémités en sens contraire.
winden vlechten tressermettre, arranger en tresses.

Related Translations for Wand



Dutch

Detailed Translations for Wand from Dutch to German

wand:

wand [de ~ (m)] noun

  1. de wand (kamerwand)
    die Wand; die Mauer

Translation Matrix for wand:

NounRelated TranslationsOther Translations
Mauer kamerwand; wand heining; muur
Wand kamerwand; wand heining; muur

Related Definitions for "wand":

  1. afscheiding tussen twee ruimtes in gebouw1
    • de wanden van deze kamer zijn dun1

Wiktionary Translations for wand:


Cross Translation:
FromToVia
wand Wand; Mauer wall — permanent, substantial side or division in a building
wand Wand paroi — maçonnerie|fr cloison de maçonnerie qui séparer une chambre ou quelque autre pièce d’un appartement d’avec une autre.