English

Detailed Translations for loads from English to Spanish

loads:

loads [the ~] noun

  1. the loads (cargoes; loadings)
    la mercancías; la cargas

Translation Matrix for loads:

NounRelated TranslationsOther Translations
cargas cargoes; loadings; loads burdens
mercancías cargoes; loadings; loads articles; belonging; business; commerce; commodities; employment; goods; goods trade; grip; household effects; items; market; market place; merchandise; occupation; possession; produce; stuff; things; trade; ware; wares

Related Words for "loads":


Synonyms for "loads":


loads form of load:

Conjugations for load:

present
  1. load
  2. load
  3. loads
  4. load
  5. load
  6. load
simple past
  1. loaded
  2. loaded
  3. loaded
  4. loaded
  5. loaded
  6. loaded
present perfect
  1. have loaded
  2. have loaded
  3. has loaded
  4. have loaded
  5. have loaded
  6. have loaded
past continuous
  1. was loading
  2. were loading
  3. was loading
  4. were loading
  5. were loading
  6. were loading
future
  1. shall load
  2. will load
  3. will load
  4. shall load
  5. will load
  6. will load
continuous present
  1. am loading
  2. are loading
  3. is loading
  4. are loading
  5. are loading
  6. are loading
subjunctive
  1. be loaded
  2. be loaded
  3. be loaded
  4. be loaded
  5. be loaded
  6. be loaded
diverse
  1. load!
  2. let's load!
  3. loaded
  4. loading
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

load [the ~] noun

  1. the load (loading; freight; cargo; )
    el cargo; el peso; la carga; el cargamento
  2. the load (inconvenience; nuisance; difficulty; )
    la molestia; la incomodidad; la molestias; el jaleo; el estorbo
  3. the load (a whole lot; mass; multitude; )
    el montón; la gran cantidad; la pila
  4. the load (accumulation; pile; heap; piling up)
    el trastos; la acumulación; la colección; la masa; el desbarajuste; el acumulamiento
  5. the load (cargo; freight; shipment)
    el flete; la estiba; el cargamento; el cargo; el peso; la carga; la mercancía; el porte; el gravamen; el lastre; la imputación; la camionada
  6. the load (crowd; herd; clutter; )
    la multitud; la muchedumbre
  7. the load (fare)
    la pequeña carga
  8. the load
    la carga
  9. the load
    – The maximum amount of activity that can be performed by a resource in a time period. 1
    el cargar; la carga

Translation Matrix for load:

NounRelated TranslationsOther Translations
acumulación accumulation; heap; load; pile; piling up accumulation; assembling; blockage; bunch; clutter; collection; compilation; congestion; constipation; crowd; cumulation; gang; gathering; heap; heaping up; jam; mess; mountain; muddle; pack; party; pile; piling up; set; sifting; sorting; stacking; stoppage
acumulamiento accumulation; heap; load; pile; piling up heap
camionada cargo; freight; load; shipment cargo; cartload
carga cargo; freight; haul; load; loading; shipment; weight argy-bargy; baggage; burden; cargo; cartload; commotion; embarkation; enshipment; entraining; fuss; hubble-bubble; loading; luggage; pack; payload; squabbling; stir; upload
cargamento cargo; freight; haul; load; loading; shipment; weight argy-bargy; cargo; cartload; charges; commotion; embarkation; fuss; hubble-bubble; loading; shipment; squabbling; stir
cargar load charging; chartering; freighting; freightment; loading
cargo cargo; freight; haul; load; loading; shipment; weight accusation; allegation; cargo; cartload; embarkation; enshipment; entraining; function; imputation; insinuation; job; loading; position; post; work
colección accumulation; heap; load; pile; piling up accumulation; assortment; clutter; collection; collection of poems; compilation; gathering; heap; hotchpotch; jumble; match pair; medley; mishmash; pack; pile; piling up; selection; set; sifting; sorting; team; volume of poems
desbarajuste accumulation; heap; load; pile; piling up absence of order; caboodle; chaos; confusion; disarray; disorder; face pack; hash; hotchpotch; jumble; mask; mayhem; medley; mess; mishmash; muddle
estiba cargo; freight; load; shipment congestion; hold-up; jam; stagnation; stoppage; stowing
estibar re-stowing
estorbo difficulty; hindrance; impediment; inconvenience; load; nuisance; weight argy-bargy; barrier; chicanery; commotion; fuss; hassle; hindrance; hotchpotch; hubble-bubble; impediment; jumble; medley; mishmash; obstacle; obstruction; squabbling; stir; trouble making
flete cargo; freight; load; shipment cargo; freight; freight rate
gran cantidad a whole lot; heap; load; lot; mass; multitude; quite a lot accumulation; congestion; crowd; gathering; group; mess; mountain; muddle
gravamen cargo; freight; load; shipment charges; chicanery; fuss; hassle; hotchpotch; jumble; medley; mishmash; trouble making
imputación cargo; freight; load; shipment accusation; allegation; argy-bargy; commotion; fuss; hotchpotch; hubble-bubble; imputation; insinuation; jumble; medley; mishmash; squabbling; stir
incomodidad difficulty; hindrance; impediment; inconvenience; load; nuisance; weight ailment; awkwardness; complaint; discomfiture; discomfort; discontent; discord; disease; disorder; displeasure; dissatisfaction; embarrassment; inconvenience; nuisance; reserve; restraint; reticence; shyness; timidity; timorousness; trouble; unpleasantness
jaleo difficulty; hindrance; impediment; inconvenience; load; nuisance; weight argy-bargy; bustle; commotion; flow; fuss; hubble-bubble; hustle; hustle and bustle; influx; messy performance; moaning; nagging; noise; rush; sound; squabbling; squash; stampede; stir; trouble; whining; worry
lastre cargo; freight; load; shipment ballast; cargo
masa accumulation; heap; load; pile; piling up batter; bourgeois; bunch; common folk; common herd; crowd; dough; drove; dumplings; flock; gathering; group; heap; herd; horde; hotchpotch; jumble; lot; medley; mishmash; mob; multitude; noodles; pasta; paste; pile; populace; quite a lot
mercancía cargo; freight; load; shipment business; commerce; commodity; craft; make; manufacture; merchandise; metier; métier; profession; trade
molestia difficulty; hindrance; impediment; inconvenience; load; nuisance; weight ailment; argy-bargy; block; bother; chicanery; commotion; complaint; daily pursuit; daily worry; discomfort; discontent; discord; disease; disorder; dissatisfaction; fight; fuss; game of rough-and-tumble; hassle; hindrance; hotchpotch; hubble-bubble; impediment; inconvenience; jumble; medley; mishmash; nuisance; obstacle; obstruction; romp; romping; squabbling; stir; stonewalling; thwarting; trouble; trouble making; unpleasantness
molestias difficulty; hindrance; impediment; inconvenience; load; nuisance; weight calamity; catastrophe; chicanery; disaster; discomfort; fuss; hassle; inconvenience; miseries; nuisance; problems; trouble making; troubles
montón a whole lot; heap; load; lot; mass; multitude; quite a lot accumulation; bag and baggage; bunch; caboodle; clutter; collection; compilation; crowd; gathering; group; heap; hotchpotch; jumble; lot; medley; mishmash; pack; pile; piling up; quite a lot; scoop; sifting; sorting; spoon; stacking
muchedumbre bunch; clutter; crowd; gang; heap; herd; load; lot; pack; party; troop; troupe; wattle crowd; mob; multitude
multitud bunch; clutter; crowd; gang; heap; herd; load; lot; pack; party; troop; troupe; wattle bunch; ceremony; common herd; crowd; drove; flock; group; heap; herd; horde; lot; mob; multitude; pile; procession; quite a lot
pequeña carga fare; load
peso cargo; freight; haul; load; loading; shipment; weight argy-bargy; balance; chicanery; commotion; compulsion; fuss; hassle; hotchpotch; hubble-bubble; jumble; medley; mishmash; pressure; scales; shell; squabbling; steelyard; stir; trouble making; weigh-beam; weigh-house; weighhouse; weighing machine; weighing-house; weight; wrapper
pila a whole lot; heap; load; lot; mass; multitude; quite a lot barrel; battery; bucket; butt; cask; column; cue; drum; hold; kitchen sink; little heap; little pile; pail; pan; post; rinsing-tub; sink; stack; tub; vat; vessel
porte cargo; freight; load; shipment appearance; build; figure; stature
trastos accumulation; heap; load; pile; piling up junk; rot-gut; rubbish; trash
- burden; cargo; consignment; encumbrance; freight; incumbrance; lading; loading; lode; onus; payload; shipment; warhead
VerbRelated TranslationsOther Translations
agraviar load; make heavier; weight abuse; aggrieve; assault; call names; coerce; compel; defamate; force; hurt; hurt someone's feelings; jeer; jeer at; oblige; offend; scoff at; slander; taunt; use force
aumentar load; make heavier; weight add; add on to; add to; arise; ascent; bring up; broach; broach a subject; build out; cut into; expand; extend; grow; increase; put forward; put on the table; rise; soup up; swell; tune; widen
aumentar la carga load; make heavier; weight
cargar charge with electricity; freight; lade; load; recharge; ship aggravate; bill; burden; carry; carry along; charge; drag; fill; heap up; invoice; upload
cargar un fusil load; load a gun
embarcar load; ship climb aboard; embark; get in; go aboard; go on board; ship
estibar charge with electricity; load; recharge move on; propel; push along; push on; stow; stuff
fletar charge with electricity; freight; lade; load; recharge charter
hacer más pesado load; make heavier; weight hinder; make harder; make heavier; make more difficult; thwart
recargar charge with electricity; freight; lade; load; recharge; ship recharge; refill; reload
reforzar load; make heavier; weight armor; armour; become stronger; boost; intensify; jack up v; patch up; pep up; refurbish; reinforce; strengthen
- adulterate; charge; debase; dilute; lade; laden; load up; stretch
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
peso weight
OtherRelated TranslationsOther Translations
- waggonload; wagonload

Related Words for "load":


Synonyms for "load":


Related Definitions for "load":

  1. goods carried by a large vehicle2
  2. weight to be borne or conveyed2
  3. electrical device to which electrical power is delivered2
  4. the front part of a guided missile or rocket or torpedo that carries the nuclear or explosive charge or the chemical or biological agents2
  5. an onerous or difficult concern2
    • that's a load off my mind2
  6. a deposit of valuable ore occurring within definite boundaries separating it from surrounding rocks2
  7. the power output of a generator or power plant2
  8. an amount of alcohol sufficient to intoxicate2
    • he got a load on and started a brawl2
  9. a quantity that can be processed or transported at one time2
    • the system broke down under excessive loads2
  10. corrupt, debase, or make impure by adding a foreign or inferior substance; often by replacing valuable ingredients with inferior ones2
  11. fill or place a load on2
    • load a car2
    • load the truck with hay2
  12. provide (a device) with something necessary2
    • He loaded his gun carefully2
    • load the camera2
  13. put (something) on a structure or conveyance2
    • load the bags onto the trucks2
  14. transfer from a storage device to a computer's memory2
  15. To place information from storage into memory for processing, if it is data, or for execution, if it is program code.1
  16. The maximum amount of activity that can be performed by a resource in a time period.1

Wiktionary Translations for load:

load
verb
  1. to read into memory
  2. to put a load on
noun
  1. the volume of work required to be performed
  2. the electrical current or power delivered by a device
  3. number of articles that can be transported or processed at one time

Cross Translation:
FromToVia
load cargamento; carga vracht — de lading van een vervoermiddel
load carga belasting — de mate waarin een machine belast wordt ofwel het vermogen dat van de machine verlangt wordt door de aangesloten apparatuur
load cargar belasten — gewichten plaatsen op
load cargar beladen — een lading aanbrengen op een lastdier of een voer- of vaartuig
load carga LadungTransportwirtschaft: Last, die auf ein Transportmittel gebracht wird
load montón Ladung — (umgangssprachlich) eine größere Menge
load carga Last Transportwesen: etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; auch Ladung, Fracht; was man trägt
load cargar laden — (transitiv) von einem Datenspeicher lesen (lassen)
load cargar laden — (transitiv) eine Schusswaffe mit Munition versehen
load carga charge — fardeau, ce qui pèse
load carga charge — ce qui est chargé (sur un animal de bât, un navire…)
load cargar; encargar; comisionar chargergarnir d’une charge.