Spanish

Detailed Translations for pocilga from Spanish to German

pocilga:

pocilga [la ~] noun

  1. la pocilga
    der Schweinestall
  2. la pocilga
    der Stall
  3. la pocilga (paradero de animales; cabaña; jaula; )
    der Verschlag; die Hütte; der Stall
  4. la pocilga (perrera; cuadra; establo)
    der Hundezwinger
  5. la pocilga (desorden; caos; desbarajuste; )
    der Krempel; die Sauwirtschaft; Sammelsurium; der Kram; Chaos; Durcheinander; der Plunder
  6. la pocilga (caseta de animal; taquilla; jaula; )
    der Käfig; der Verschlag
  7. la pocilga (casilla; taquilla; trastero; )
    der Schuppen; der Verschlag

Translation Matrix for pocilga:

NounRelated TranslationsOther Translations
Chaos banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana banda; batiburrillo; caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pandemónium; perturbación; popurrí; porquería; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
Durcheinander banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana agitación; alboroto; banda; batiburrillo; caos; carga; cargamento; complicaciones; confusión; conmoción; contienda; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estorbo; estragos; estropicio; follón; fusión; grupo; imputación; jaleo; laberinto; lamentos; lío; líos; machaconería; madeja; maraña; matraca; mezcla; mezcolanza; mixtión; mixtura; molestia; ovillo; pandemónium; peleas; pelotera; perturbación; peso; popurrí; porquería; potpurrí; problemas; quejas; revoltijo; riña; riñas; rollo; ruina; ruinas; solución; tiquismiquis; trajín; trastorno; trifulca; tropiezo; tumulto
Hundezwinger cuadra; establo; perrera; pocilga
Hütte barraca; cabaña; choza; establo; gallinero; jaula; paradero de animales; pocilga; rancho alojamiento; barraca; cabaña; cabaña de pastor; cabina; camarote; campana de cristal; caseta; caseta del perro; casilla; casita; casuca; casucha; chabola; chiribitil; choza; covacha; cuchitril; estancia; garita; jaula; permanencia; rancho; residencia; trastero; zahurda; zaquizamí
Kram banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana ajetreo; arte falsificado; cachivaches; caos; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; embrollo; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; kirsch; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; perifollitos; perifollos; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; trapisonda; trastos; tropas; vaivén
Krempel banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana cachivaches; trastos
Käfig cabaña; caseta de animal; casilla; gallinero; garita; jaula; lóculo; masilla; pegamento; pocilga; recuadro; taquilla; trastero; zahurda; zaquizamí alcahaz; jaula de pájaro; jaula de pájaros; pajarera
Plunder banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas; vaivén
Sammelsurium banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana batiburrillo; caos; colección; compilación; confusión; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; destrozos; embalaje; enredo; envase; envoltorio; escombrera; escombros; estorbo; estragos; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; laberinto; madeja; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; ovillo; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
Sauwirtschaft banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
Schuppen cabaña; calabozo; campana de cristal; caseta; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; covacha; cuchitril; fanal; gallinero; garita; jaula; lóculo; masilla; pegamento; pocilga; recuadro; taquilla; trastero; zahurda; zaquizamí almacén; barraca; box; caja; cajón para la sal; caseta; caseta del perro; casucha; chabola; coberticito; cobertizo; cuarto trastero; depositaría; depósito; depósitos; despensas; galpones; galpón; garajes; garajes de coches; granero; lugar para guardar cosas; pocilgas; trasteros; tugurio
Schweinestall pocilga
Stall barraca; cabaña; choza; establo; gallinero; jaula; paradero de animales; pocilga; rancho corral cubierto; cuadra; establo
Verschlag barraca; cabaña; calabozo; campana de cristal; caseta; caseta de animal; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; choza; covacha; cuchitril; establo; fanal; gallinero; garita; jaula; lóculo; masilla; paradero de animales; pegamento; pocilga; rancho; recuadro; taquilla; trastero; zahurda; zaquizamí alcahaz; box; caja; cuarto trastero; jaula de pájaros; lugar para guardar cosas; pajarera

Related Words for "pocilga":


Synonyms for "pocilga":


Wiktionary Translations for pocilga:

pocilga
noun
  1. Stall, in dem Hausschweine gehalten werden
  2. Stall, Verschlag (vor allem für Schweine)

Cross Translation:
FromToVia
pocilga Saustall; Koben; Schweinestall pigsty — shelter where pigs are kept
pocilga Saustall pigsty — dirty or very untidy place
pocilga Schweinestall porcherie — Lieu où on élève des porcs