Spanish

Detailed Translations for dañado from Spanish to English

dañado:

dañado adj

  1. dañado (averiado; a pedazos)
    damaged
    – harmed or injured or spoiled 1
    • damaged adj
      • I won't buy damaged goods1
      • the storm left a wake of badly damaged buildings1
    torn
    – having edges that are jagged from injury 1
    tattered
    – ruined or disrupted 1
    • tattered adj
      • a tattered remnant of its former strength1
      • my torn and tattered past1
    battered
    – damaged especially by hard usage 1
  2. dañado (estropeado; desfigurado)
  3. dañado (rasgado; roto; hecho añicos; )
  4. dañado (herido; hecho jirones; violado; estropeado)
  5. dañado (apolillado; maltrecho; estropeado; )
  6. dañado (hecho trizas; destrozado; arruinado; estropeado; a pedazos)
  7. dañado
    corrupted
    – Damaged. Mostly used in regard to files or data. 2

Translation Matrix for dañado:

NounRelated TranslationsOther Translations
injured herido; víctima
wounded herido; víctima
VerbRelated TranslationsOther Translations
cut up cortar; cortar en pedazitos; cortar en pedazos; cortar mal; despedazar; dividir; escindir; fisionar; fragmentarse; hacer pedazos; hacer trizas; separarse
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
battered a pedazos; averiado; dañado estropeado; hecho jirones
broken a pedazos; averiado; dañado a pedazos; arruinado; derrengado; descompuesto; destrozado; doblado; en pedazos; estropeado; fracturado; hecho añicos; hecho pedazos; hecho trizas; molido; quebrado; roto
corrupted dañado
cracked a pedazos; averiado; dañado chalado; chiflado; estúpido; idiota; loco; loco de remate; loquillo
crushed a pedazos; averiado; dañado a pedazos; aplastado; arruinado; astillado; destrozado; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; machacado; quebrantado; triturado
cut up a pedazos; arruinado; dañado; destrozado; estropeado; hecho trizas
damaged a pedazos; averiado; dañado; desfigurado; estropeado estropeado; hecho jirones
dilapidated apolillado; averiado; comido por polillas; dañado; deteriorado; estropeado; hecho jirones; malparado; maltrecho; violado decrépito; desvencijado
disfigured dañado; desfigurado; estropeado contrahecho; deforme
injured dañado; estropeado; hecho jirones; herido; violado
marked dañado; desfigurado; estropeado
ruptured a pedazos; averiado; dañado; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; rajado; rasgado; reventado; roto abatido; agrietado; arruinado; averiado; desgarrado
sliced a pedazos; arruinado; dañado; destrozado; estropeado; hecho trizas
tattered a pedazos; apolillado; averiado; comido por polillas; dañado; deteriorado; estropeado; hecho jirones; malparado; maltrecho; violado estropeado; hecho jirones
torn a pedazos; arruinado; averiado; dañado; destrozado; estropeado; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; rajado; rasgado; reventado; roto a pedazos; abatido; agrietado; arruinado; averiado; descompuesto; desgarrado; destrozado; estropeado; hecho pedazos; quebrado; roto
wounded dañado; estropeado; hecho jirones; herido; violado herido; lesionado
ModifierRelated TranslationsOther Translations
gone to pieces a pedazos; averiado; dañado
in rags a pedazos; averiado; dañado estropeado; hecho jirones
in shreds a pedazos; averiado; dañado estropeado; hecho jirones
moth eaten a pedazos; apolillado; averiado; comido por polillas; dañado; deteriorado; estropeado; hecho jirones; malparado; maltrecho; violado
snapped a pedazos; averiado; dañado doblado
to pieces a pedazos; averiado; dañado a pedazos; abatido; agrietado; arruinado; averiado; descompuesto; desgarrado; destrozado; estropeado; hecho jirones; hecho pedazos; hecho trizas; quebrado; roto

Synonyms for "dañado":


Wiktionary Translations for dañado:

dañado
adjective
  1. damaged

Cross Translation:
FromToVia
dañado pervers perversabwertend: (oft in sexuellem Zusammenhang) entartet, verkehrt, nicht den (moralischen) Konventionen entsprechend

dañado form of dañar:

dañar verb

  1. dañar (meter; destruir; estropear; )
    to damage; to erode; to spoil; to attack
    • damage verb (damages, damaged, damaging)
    • erode verb (erodes, eroded, eroding)
    • spoil verb (spoils, spoiled, spoiling)
    • attack verb (attacks, attacked, attacking)
  2. dañar (agraviar; doler; hacer daño a una persona; )
    to hurt; to aggrieve; to offend; hurt someone's feelings
  3. dañar (contusionar; herir; lastimar; )
    to contuse; to bruise; to ache; to injure; to hurt; to wound
    • contuse verb (contuses, contused, contusing)
    • bruise verb (bruises, bruised, bruising)
    • ache verb (aches, ached, aching)
    • injure verb (injures, injured, injuring)
    • hurt verb (hurts, hurt, hurting)
    • wound verb (wounds, wounded, wounding)
  4. dañar (herir; lesionar; hacer daño a; )
    to injure; to hurt; to bruise; to wound
    • injure verb (injures, injured, injuring)
    • hurt verb (hurts, hurt, hurting)
    • bruise verb (bruises, bruised, bruising)
    • wound verb (wounds, wounded, wounding)
  5. dañar (causar perjuicio; perjudicar; lastimar; deteriorar)
    to blemish; taint; besmirch
  6. dañar (afectar; perjudicar; menoscabar; reducir)
    to harm; to damage; to do harm
    • harm verb (harms, harmed, harming)
    • damage verb (damages, damaged, damaging)
    • do harm verb (does harm, did harm, doing harm)
  7. dañar (perjudicar; doler; herir; )
    to harm; to damage; to bruise; to injure
    • harm verb (harms, harmed, harming)
    • damage verb (damages, damaged, damaging)
    • bruise verb (bruises, bruised, bruising)
    • injure verb (injures, injured, injuring)
  8. dañar (causar perjuicio; estorbar; entorpecer; )
    to be disadvantuous; to cause disadvantage; to cause someone sorrow; to harm; to damage; harm somebody; to cause injury; to hurt; to injure; to do harm
    • be disadvantuous verb (is disadvantuous, being disadvantuous)
    • cause disadvantage verb (causes disadvantage, caused disadvantage, causing disadvantage)
    • cause someone sorrow verb (causes someone sorrow, caused someone sorrow, causing someone sorrow)
    • harm verb (harms, harmed, harming)
    • damage verb (damages, damaged, damaging)
    • cause injury verb (causes injury, caused injury, causing injury)
    • hurt verb (hurts, hurt, hurting)
    • injure verb (injures, injured, injuring)
    • do harm verb (does harm, did harm, doing harm)
  9. dañar (lastimar; maltratar; causar perjuicio; hacer daño a)
    to damage; to hurt; to injure
    • damage verb (damages, damaged, damaging)
    • hurt verb (hurts, hurt, hurting)
    • injure verb (injures, injured, injuring)
  10. dañar (lastimar; perjudicar; ofender; hacer daño)
    to aggrieve; to injure; to damage; to harm
    • aggrieve verb (aggrieves, aggrieved, aggrieving)
    • injure verb (injures, injured, injuring)
    • damage verb (damages, damaged, damaging)
    • harm verb (harms, harmed, harming)
  11. dañar (maltratar; quebrantar; causar perjuicio)
    to beat up; to knock about; to damage; to maul; to injure
    • beat up verb (beats up, beated up, beating up)
    • knock about verb (knocks about, knocked about, knocking about)
    • damage verb (damages, damaged, damaging)
    • maul verb (mauls, mauled, mauling)
    • injure verb (injures, injured, injuring)
  12. dañar (romper; quebrantar; deformar; )
    to destroy; to break; to wreck; to break into pieces
    • destroy verb (destroies, destroyed, destroying)
    • break verb (breaks, broke, breaking)
    • wreck verb (wrecks, wrecked, wrecking)
    • break into pieces verb (breaks into pieces, broke into pieces, breaking into pieces)
  13. dañar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; )
    defamate; to slander
  14. dañar
    to corrupt
    – To damage, in regard to files or data. 2
    • corrupt verb (corrupts, corrupted, corrupting)

Conjugations for dañar:

presente
  1. daño
  2. dañas
  3. daña
  4. dañamos
  5. dañáis
  6. dañan
imperfecto
  1. dañaba
  2. dañabas
  3. dañaba
  4. dañábamos
  5. dañabais
  6. dañaban
indefinido
  1. dañé
  2. dañaste
  3. dañó
  4. dañamos
  5. dañasteis
  6. dañaron
fut. de ind.
  1. dañaré
  2. dañarás
  3. dañará
  4. dañaremos
  5. dañaréis
  6. dañarán
condic.
  1. dañaría
  2. dañarías
  3. dañaría
  4. dañaríamos
  5. dañaríais
  6. dañarían
pres. de subj.
  1. que dañe
  2. que dañes
  3. que dañe
  4. que dañemos
  5. que dañéis
  6. que dañen
imp. de subj.
  1. que dañara
  2. que dañaras
  3. que dañara
  4. que dañáramos
  5. que dañarais
  6. que dañaran
miscelánea
  1. ¡daña!
  2. ¡dañad!
  3. ¡no dañes!
  4. ¡no dañéis!
  5. dañado
  6. dañando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

dañar [el ~] noun

  1. el dañar (herir)
    the damaging; the affecting; the harming; the injuring

Translation Matrix for dañar:

NounRelated TranslationsOther Translations
affecting dañar; herir acometer; atacar; enfrentamiento
attack acometer; asalto; atacar; ataque
break descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; entretenimiento; escapada; esparcimiento; evasiones; evasión; fractura; fuga; huida; intermedio; interrupción; pausa; pausa del mediodía; pausa en el trabajo; recreo; relajación; reposo; rotura
bruise abultado; bulto; contusión; herida; hinchamiento; hinchazón; lesión; nivel; nobleza; pedazo; roncha
damage avería; contra; daño; desventaja; deterioro; detrimento; inconveniente
damaging dañar; herir avería; daño
harm avería; daño; deterioro; detrimento
harming dañar; herir avería; daño; deterioro; detrimento
hurt herida; injuria; insulto; ofensa; queja
injuring dañar; herir acometer; atacar; contusíon; machucado
slander agravio; calumneo; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
wound cortadura; corte; herida; herida de un bocado; incisión; rebanada; rebanada de pan; tajo
wreck cascajo; edificio desmoronado; mamotreo; restos de un naufragio; ruinas
VerbRelated TranslationsOther Translations
ache afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
aggrieve agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; ofender; perjudicar torturar
attack abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar; atracarse; comerse; corroer; picar
be disadvantuous causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar discriminar; marginar; postergar
beat up causar perjuicio; dañar; maltratar; quebrantar apalear; aporrear; azotar; batir; cascar; castigar; dar una soba a; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; vapulear; zurrar
besmirch causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar
blemish causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar contaminar; ensuciar; impurificar; manchar
break abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper abusar de; alborear; amanecer; aplanar; cascar; comportarse mal; craquear; derrumbar; desfigurar; destruir; echar en; estallar; estropear; fracturar; hacer pedazos; hacer trizas; petardear; portarse mal; pulir; quebrantar; quebrar; refinar; refractar; romper; romper a pedradas; romper el día; romper en pedazos
break into pieces abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper hacer pedazos; hacer trizas; quebrar; romper
bruise afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar contusionar; magullar
cause disadvantage causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar discriminar; marginar; postergar
cause injury causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
cause someone sorrow causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
contuse afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
corrupt dañar arruinar; corromper; degenerarse; echar a perder; estropear
damage abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; menoscabar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; quebrarse; reducir; reventar; romperse; triturar afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
defamate afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
destroy abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper arruinar; demoler; derribar; desguazar; destrozar; destruir; emponzoñar; estropear; exterminar; extirpar
do harm afectar; causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; menoscabar; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; reducir afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; poder hacer daño; postergar
erode abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar atracarse; carcomer; comerse; corroer; corroerse; descomponerse; digerir; digerirse; gastar; morder; picar; pudrirse
harm afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; reducir afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
harm somebody causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
hurt afectar; agraviar; causar perjuicio; contusionar; dañar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; torturar
hurt someone's feelings agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
injure afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar doler; hacer daño; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar
knock about causar perjuicio; dañar; maltratar; quebrantar andar por ahí; aporrear; azotar; cascar; castigar; circular; dar una soba a; dar una vuelta; deambular; malparar; maltratar; moler a palos; pasear; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; vagabundear; vagar; zurrar
maul causar perjuicio; dañar; maltratar; quebrantar hacer daño; lastimar
offend agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar caer en el pecado de; desafinar; destemplar; hacer daño; hacer mal; lastimar; ofender; pecar; poner de mal humor; torturar
slander afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar hablar mal de; pintar negro
spoil abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aguar; amargar; arruinar; consentir; corromper; decaer; descuidar; estropear; malcriar; mimar; podrirse; pudrirse
taint causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar
wound afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
wreck abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper demoler; derribar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
corrupt corrompido; corruptible; corrupto; degenerado; depravado; fácil de sobornar; indecente; inmoral; maligno; malo; perverso; rancio; sobornable; vicioso
damaging agravante; dañino; dañoso; nocivo; perjudicial
hurt herido; insultado; lesionado; ofendido

Synonyms for "dañar":


Wiktionary Translations for dañar:

dañar
verb
  1. to spoil, to damage
  2. cause damage
  3. to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction
  4. ruin

Cross Translation:
FromToVia
dañar damage beschadigen — het toebrengen van schade
dañar affect; spoil beeinträchtigen — durch ein Hindernis die Beweglichkeit stören
dañar damage beschädigen — etwas einen Schaden zuführen
dañar hurt faire mal — Infliger de la douleur

dañado form of dañarse:

dañarse verb

  1. dañarse (agonizar; padecer hambre; morirse; distender)
    to starve; to hunger; to be hungry; to die
    • starve verb (starves, starved, starving)
    • hunger verb (hungers, hungered, hungering)
    • be hungry verb (is hungry, being hungry)
    • die verb (dies, died, dying)

Conjugations for dañarse:

presente
  1. me daño
  2. te dañas
  3. se daña
  4. nos dañamos
  5. os dañáis
  6. se dañan
imperfecto
  1. me dañaba
  2. te dañabas
  3. se dañaba
  4. nos dañábamos
  5. os dañabais
  6. se dañaban
indefinido
  1. me dañé
  2. te dañaste
  3. se dañó
  4. nos dañamos
  5. os dañasteis
  6. se dañaron
fut. de ind.
  1. me dañaré
  2. te dañarás
  3. se dañará
  4. nos dañaremos
  5. os dañaréis
  6. se dañarán
condic.
  1. me dañaría
  2. te dañarías
  3. se dañaría
  4. nos dañaríamos
  5. os dañaríais
  6. se dañarían
pres. de subj.
  1. que me dañe
  2. que te dañes
  3. que se dañe
  4. que nos dañemos
  5. que os dañéis
  6. que se dañen
imp. de subj.
  1. que me dañara
  2. que te dañaras
  3. que se dañara
  4. que nos dañáramos
  5. que os dañarais
  6. que se dañaran
miscelánea
  1. ¡dañate!
  2. ¡dañaos!
  3. ¡no te dañes!
  4. ¡no os dañéis!
  5. dañado
  6. dañándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dañarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
die gálibo; matriz; molde; morirse
hunger afán; anhelo; animosidad; ansia; apetito; arder en deseos de; deseo; ganas de comer; hambre
VerbRelated TranslationsOther Translations
be hungry agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre
die agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; doblar; dormirse; dormitarse; estampillar; extinguirse; fallecer; fracturar; morir; morir en combate; morir miserablemente; morirse; mortificar; pasar; perecer; quebrar; refractar; reventar; reventarse; romper; sellar
hunger agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre anhelar; ansiar
starve agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre agotar; consumirse; hacer padecer hambre; matar de hambre; morirse de hambre; sitiar por hambre; tener hambre
OtherRelated TranslationsOther Translations
die dado

Wiktionary Translations for dañarse:


Cross Translation:
FromToVia
dañarse seize; seize up; bind gripper — (vieilli) attraper, saisir subtilement, en parlant du chat et de quelques autres animaux. On dit plutôt « agripper ».

Related Translations for dañado