Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. llevar la contraria:


Spanish

Detailed Translations for llevar la contraria from Spanish to English

llevar la contraria:

llevar la contraria verb

  1. llevar la contraria (contrariar; parar; hacer la contra; )
    to hinder; to oppose; to thwart; to sabotage; to cross; to stem; to upset; to stop
    • hinder verb (hinders, hindered, hindering)
    • oppose verb (opposes, opposed, opposing)
    • thwart verb (thwarts, thwarted, thwarting)
    • sabotage verb (sabotages, sabotaged, sabotaging)
    • cross verb (crosss, crossed, crossing)
    • stem verb (stems, stemmed, stemming)
    • upset verb (upsets, upset, upsetting)
    • stop verb (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 1
    • prevent verb (prevents, prevented, preventing)

Conjugations for llevar la contraria:

presente
  1. llevo la contraria
  2. llevas la contraria
  3. lleva la contraria
  4. llevamos la contraria
  5. lleváis la contraria
  6. llevan la contraria
imperfecto
  1. llevaba la contraria
  2. llevabas la contraria
  3. llevaba la contraria
  4. llevábamos la contraria
  5. llevabais la contraria
  6. llevaban la contraria
indefinido
  1. llevé la contraria
  2. llevaste la contraria
  3. llevó la contraria
  4. llevamos la contraria
  5. llevasteis la contraria
  6. llevaron la contraria
fut. de ind.
  1. llevaré la contraria
  2. llevarás la contraria
  3. llevará la contraria
  4. llevaremos la contraria
  5. llevaréis la contraria
  6. llevarán la contraria
condic.
  1. llevaría la contraria
  2. llevarías la contraria
  3. llevaría la contraria
  4. llevaríamos la contraria
  5. llevaríais la contraria
  6. llevarían la contraria
pres. de subj.
  1. que lleve la contraria
  2. que lleves la contraria
  3. que lleve la contraria
  4. que llevemos la contraria
  5. que llevéis la contraria
  6. que lleven la contraria
imp. de subj.
  1. que llevara la contraria
  2. que llevaras la contraria
  3. que llevara la contraria
  4. que lleváramos la contraria
  5. que llevarais la contraria
  6. que llevaran la contraria
miscelánea
  1. ¡lleva! la contraria
  2. ¡llevad! la contraria
  3. ¡no lleves! la contraria
  4. ¡no llevéis! la contraria
  5. llevado la contraria
  6. llevando la contraria
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for llevar la contraria:

NounRelated TranslationsOther Translations
cross crucecilla; crucecita; crucifijo; cruz; dura prueba; forma de cruz; sufrimiento; suplicio; tentación
sabotage sabotaje
stem antena; brizna; forma radical; palabra raíz; pedúnculo; popa; proa; rabillo; rabo; raíz; roda; tallo; étimo
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
thwart bancada
upset consternación; desconcierto; dislocación; horror; terror
VerbRelated TranslationsOther Translations
cross contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar atravesar; cruzar; decepcionar; desilusionar; frustrar; pasar; traspasar
hinder contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar complicar; complicarse; complicarse más; cortar; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer más difícil; hacer más pesado; hacer parar; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; interrumpir; obstaculizar; obstruir
oppose contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar dificultar; obstaculizar
prevent contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar bloquear; detener; evitar; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar; prevenir; retener
sabotage contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar desbaratar; frustrar; obstaculizar; sabotear
stem contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar cesar; detener; parar; pararse; poner freno a
stop contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; caducar; cesar; concluir; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; desconectar; detener; detenerse; empatar; estar inmóvil; estreñir; excretar; expirar; frenar; ganar tiempo; impedir; interrumpirse; llenar con masilla; no seguir; ocultar; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedarse en su lugar; quedarse quieto; renunciar a; resolver; restañar; retardar; retener; suspender; tapar; taponar; terminar; vencer; zurcir
thwart contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar complicar; complicarse más; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer más difícil; hacer más pesado; impedir; importunar; obstaculizar; obstruir
upset contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar alterar; corromper; degenerar; degenerarse; derribar; derrocar; desafinar; destemplar; destruir; echar a perder; echar por tierra; encolerizar; estropear; hacer caer; interferir; interrumpir; malear; malograr; poner de mal humor; tirar; tumbar; turbar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
cross airado; como un bufón; disgustado; enfadado
upset abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmocionado; conmovido; consternado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; enfadado; enfurecido; estupefacto; furioso; herido; horrorizado; impresionado; ofendido; pasmado; perplejo; siniestrado

Related Translations for llevar la contraria