Spanish

Detailed Translations for tropiezo from Spanish to French

tropiezo:


Translation Matrix for tropiezo:

NounRelated TranslationsOther Translations
accroc dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación falta de resolución; inhibición; rasgón; siete; vacilación
bévue desliz; resbalón; tropiezo barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
chamailleries agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto altercado; argumentado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; sutilezas; tiquismiquis
engueulades agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto dimes y dirés; tiquismiquis; trajín
gaffe desliz; tropiezo barbaridad; botador; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; gancho de bote; metedura de pata; patinazo; pifia; pértiga; regatón; tiro errado; tiro fallido
obstacle dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación barrera; escollo; estorbo; molestia; no poder asistir; obstrucción; obstáculo; obstáculos de barreras; roca; traba
qch qui ne va pas dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación
querelles agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto abordajes; altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; disputas; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
tumulte agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; amotinamiento; ballanga; barullo; chillidos; conmoción; disturbio; disturbios; escándalo; estruendo; estrépito; gentío; gritería; gritos; jaleo; motín; multitud; oposición; pamplinas; protesta; pugilato; rabieta; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; ruido; rumor; sublevación; trifulca; tumulto; vocerío; zumbido

Related Words for "tropiezo":

  • tropiezos

Synonyms for "tropiezo":


Wiktionary Translations for tropiezo:


Cross Translation:
FromToVia
tropiezo gaffe; impair; faux pas; maladresse; bourde blunder — mistake
tropiezo peine; tracas hassle — trouble, bother, unwanted annoyances or problems
tropiezo bourde stumble — an error or blunder

tropiezo form of tropezar:

tropezar verb

  1. tropezar
    trébucher; faire un faux pas; buter
    • trébucher verb (trébuche, trébuches, trébuchons, trébuchez, )
    • buter verb (bute, butes, butons, butez, )

Conjugations for tropezar:

presente
  1. tropiezo
  2. tropiezas
  3. tropieza
  4. tropezamos
  5. tropezáis
  6. tropiezan
imperfecto
  1. tropezaba
  2. tropezabas
  3. tropezaba
  4. tropezábamos
  5. tropezabais
  6. tropezaban
indefinido
  1. tropecé
  2. tropezaste
  3. tropezó
  4. tropezamos
  5. tropezasteis
  6. tropezaron
fut. de ind.
  1. tropezaré
  2. tropezarás
  3. tropezará
  4. tropezaremos
  5. tropezaréis
  6. tropezarán
condic.
  1. tropezaría
  2. tropezarías
  3. tropezaría
  4. tropezaríamos
  5. tropezaríais
  6. tropezarían
pres. de subj.
  1. que tropiece
  2. que tropieces
  3. que tropiece
  4. que tropecemos
  5. que tropecéis
  6. que tropiecen
imp. de subj.
  1. que tropezara
  2. que tropezaras
  3. que tropezara
  4. que tropezáramos
  5. que tropezarais
  6. que tropezaran
miscelánea
  1. ¡tropieza!
  2. ¡tropezad!
  3. ¡no tropieces!
  4. ¡no tropecéis!
  5. tropezado
  6. tropezando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for tropezar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
buter tropezar
faire un faux pas tropezar
trébucher tropezar caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; deslizarse; fallar; fracasar; frustrarse; ir a parar al suelo; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear

Synonyms for "tropezar":


Wiktionary Translations for tropezar:

tropezar
verb
  1. faire un faux pas.
  2. Faire un faux pas.

Cross Translation:
FromToVia
tropezar trébucher struikelen — het evenwicht verliezen doordat men met de voet verstrikt raakt
tropezar tomber; dégringoler purzeln — mit dem Kopf voraus hinfallen
tropezar trébucher stolpern — (intransitiv) (beinahe) stürzen, (beinahe) hinfallen, straucheln
tropezar trébucher strauchelnstolpern
tropezar se tromper; faire erreur slip — to err
tropezar trébucher stumble — to trip or fall
tropezar faux pas trip — a stumble or misstep
tropezar trébucher; enfarger; se prendre les pieds trip — fall over or stumble over an object