French

Detailed Translations for bruyamment from French to German

bruyamment:


Translation Matrix for bruyamment:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
fest agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix ancré; avec force; difficile; difficilement; dur; dynamique; enraciné; ferme; fermement; fiable; fort; robuste; résistant; résolu; solide; stable; sévère; vigoureux; énergique
gefühllos agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix assourdissant; brutalement; cruel; cruellement; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; froid; impitoyable; indifféremment; indifférent; infondé; inhumain; inopinément; insensible; mal fondé; sans coeur; sans fond; sans motif; sans motivation; sans raison
geräuschvoll agité; brayard; bruyamment; bruyant; criard; effervescence; fort; haut; sonore; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agité; alerte; animé; avec animation; avec vivacité; bourdonnant; carrément; enjoué; gai; gaiement; haut; joyeux; remuant; ronflant; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; turbulent; vif; vive; à haute voix; à pleine gorge
hart agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix abominable; affreusement; affreux; agressif; aigre; aigrement; aigri; assourdissant; atroce; atrocement; barbare; brutal; brutalement; cruel; cruelle; cruellement; de justesse; dur; dur comme l'acier; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; durement; emporté; en colère; enragé; fervent; fort; fortement; fou de rage; fougueusement; fougueux; froid; furieusement; furieux; fâché contre; féroce; férocement; hideusement; hideux; impitoyable; impétueusement; impétueux; incontrôlé; indifférent; inexorable; inflexible; inhumain; inhumainement; insensible; insupportable; intenable; intense; intensément; intolérable; intraitable; irrité; irrité contre; juste; massif; massivement; monstrueux; plein; qui n'est pas creux; rude; répugnant; rêche; sans coeur; sans pitié; terrible; terrifiant; tout juste; tout près; très fort; ulcéré; vif; virulent; vivement; véhément; à peine; âcre; âpre; âprement; épouvantable
herb agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix acerbe; acide; acidement; acidulé; aigre; aigrelet; aigrement; amer; amèrement; assourdissant; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; déplaisant; désagréable; net; non surveillé; sans coeur; sec; sur; sèchement; âpre
hörbar agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix assourdissant; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; sans coeur
kaltblütig agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix brave; bravement; brutalement; comme si de rien n'était; courageusement; courageux; cruel; cruellement; froid; froidement; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; impassible; imperturbable; impitoyable; impudemment; inhumain; insolemment; intrépide; résolu; tranquillement; téméraire; vaillamment; vaillant; à sang froid
laut agité; animé; brayard; bruyamment; bruyant; chahutant; criant; criard; effervescence; faisant du boucan; fort; haut; huant; hurlant; sonore; tapageur; tapageuse; tapageusement; tumultueuse; tumultueux; turbulent; à haute voix assourdissant; comme il ressort de; considérant; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; farfaron; sans coeur; selon; tapageur; tape-à-l'oeil
lauthals agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agité; arrogant; carrément; fanfaron; farfaron; haut; hautain; hâbleur; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; tapageur; tapageuse; tapageusement; tape-à-l'oeil; très haut; vantard; à haute voix; à pleine gorge
lautstark agité; animé; brayard; bruyamment; bruyant; chahutant; criant; criard; effervescence; faisant du boucan; fort; haut; huant; hurlant; sonore; tapageur; tapageuse; tapageusement; tumultueuse; tumultueux; turbulent; à haute voix agité; arrogant; carrément; fanfaron; farfaron; haut; hautain; hâbleur; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; tapageur; tapageuse; tapageusement; tape-à-l'oeil; très haut; vantard; à haute voix; à pleine gorge
lärmend agité; brayard; bruyamment; bruyant; chahutant; criant; criard; effervescence; faisant du boucan; fort; haut; huant; hurlant; sonore; tapageur; tapageuse; tapageusement; tumultueuse; tumultueux; à haute voix farfaron; tapageur; tape-à-l'oeil
lärmig animé; brayard; bruyamment; bruyant; criard; fort; tapageur; tapageuse; tapageusement; tumultueuse; tumultueux; turbulent; à haute voix
mit Lärm bruyamment
sauer agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix acerbe; acide; agaçant; aigre; aigrement; amer; avec dépit; avec hargne; contrarié; courroucé; d'un air mécontent; d'une manière ennuyeuse; de mauvaise humeur; déplaisant; dérangeant; désagréable; embarrassant; embêtant; en colère; en couroux; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; enragé; envenimé; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheusement; grincheux; gênant; hargneusement; hargneux; irritant; irrité; mécontent; sur; vexé; énervant
schnell agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agile; agité; avec précipitation; bientôt; collectif; collectivement; d'ici peu; de manière collective; de manière frontale; direct; directement; en toute hâte; facile à manier; facilement; frontal; habile; hâtif; hâtivement; immédiat; immédiatement; leste; lestement; nerveusement; nerveux; pressé; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; précipité; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; sous peu; vif; vite; à bref délai; à la hâte; à toute vitesse; énervé; éveillé
schreiend bruyamment; bruyant; chahutant; criant; faisant du boucan; huant; hurlant; tapageur; tapageuse; tapageusement; tumultueuse; tumultueux
schrill agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix aigu; assourdissant; clair; criard; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; mordant; perçant; pointu; sans coeur; strident; suraigu; vif; violent
schwierig agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agaçant; aléatoire; assourdissant; brouillon; buté; complexe; compliqué; confus; contrariant; critique; d'accès difficile; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de manière précaire; difficile; difficilement; dur; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; défavorable; délicat; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; embrouillé; en rebelle; ennuyeux; entêté; gênant; hasardeux; impraticable; incertain; indocile; inflexible; inopportun; insoumis; insubordonnée; irritant; obscur; obstiné; opiniâtre; problématique; problématiquement; précaire; précairement; préjudiciable; pénible; périlleuse; périlleux; rebelle; revêche; risqué; récalcitrant; réticent; sans coeur; sophistiqué; têtu; à contrecoeur; à titre précaire
steif agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agité; avec raideur; ce qui ressemble de l'amidon; contraint; de force; fixe; fixement; forcé; gauche; guindé; impassible; impatient; involontaire; nerveux; raide; rigide; turbulent
streng agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix assourdissant; avec raideur; conforme aux règles; de basse température; difficile; difficilement; dur; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; froid; gauche; inflexible; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; péremptoire; raide; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; sans coeur; stricte; strictement; sévère; sévèrement
tosend agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix brut; cru; de tonnerre; débordant de vie; emporté; fervent; fougueux; impétueux; incontrôlé; intense; passionné; tonitruant; tonnant; vif; violemment; véhément
unsanft agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix agressif; agressivement; assourdissant; brutal; brutalement; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; qui a la main lourde; rude; rudement; sans coeur; sauvage; sauvagement; violemment; violent

Synonyms for "bruyamment":


Wiktionary Translations for bruyamment:


Cross Translation:
FromToVia
bruyamment geräuschvoll noisily — in a noisy manner

Related Translations for bruyamment