French

Detailed Translations for ruse from French to English

ruse:

ruse [la ~] noun

  1. la ruse (subterfuge; tour)
    the trick
  2. la ruse
    the trick; the trickery; the ruse; the gimmicks; the stunts
  3. la ruse (astuce)
    the manoeuvre; the ruse; the trick; the manoeuver
  4. la ruse (tour; niche; drôlerie)
    the prank; the trick
  5. la ruse (astuce; malice; perfidie; )
    the slyness; the guile; the cunning; the wiliness; the craftiness
  6. la ruse (intelligence; astuce; débrouillardise; )
    the intelligence; the sagacity; the brightness; the cleverness; the insight; the discernment; the smartness
  7. la ruse (gredinerie; méchanceté; fourberie; crapulerie; caractère sournois)
    the nastiness; the crookedness
  8. la ruse (bassesse; malin; astuce; )
    the cunning; the slyness; the shrewdness
  9. la ruse (finesse; malice; raffinement; )
    the subtlety; the cunning; the down to the minutest details; the nicety; the slyness
  10. la ruse (rouerie)
    the cunning; the slyness; the shrewdness; the craftiness
  11. la ruse (acte de brigandage; méchanceté; fourberie; )
    the dirty trick

Translation Matrix for ruse:

NounRelated TranslationsOther Translations
brightness astuce; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité clarté; intensité de la lumière; lucidité; luminosité
cleverness astuce; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité connaissance; connaissances; finesse; habileté; ingéniosité; intelligence; malice; malicieux; malin; rusé; sagacité; savoir; science; érudition
craftiness astuce; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; roublardise; rouerie; ruse
crookedness caractère sournois; crapulerie; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse biais; courbure; déloyauté; fausseté; obliquité
cunning astuce; bassesse; crasse; dégourdi; délicatesse; finesse; fourberie; infamie; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; sagacité; vilenie concission; esprit d'à-propos; finesse; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; tranchant
dirty trick acte de brigandage; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse; tour de cochon; tour pendable; vilenie tour de fourberie
discernment astuce; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité compréhension; conception; discernement; esprit d'à-propos; ingéniosité; intellect; intelligence; perspective; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; sagacité; vue
down to the minutest details délicatesse; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse raffinement
gimmicks ruse
guile astuce; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; roublardise; rouerie; ruse
insight astuce; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité avis; compréhension; conception; discernement; façon de voir; idée; ingéniosité; intellect; intelligence; notion; opinion; optique; perspective; perspicacité; point de vue; vision; vue
intelligence astuce; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité esprit; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; malice; nouvelle; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; raison; rusé; réplique prompte; sagacité; service secret; à-propos
manoeuver astuce; ruse combat simulé; manoeuvre; simulacre de combat
manoeuvre astuce; ruse combat simulé; manoeuvre; simulacre de combat
nastiness caractère sournois; crapulerie; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse bassesse; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perversité; venimosité; vilenie; virulence
nicety délicatesse; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse raffinement
prank drôlerie; niche; ruse; tour badinage; blague; boutade; canard; cocasserie; diableries; espièglerie; histoire drôle; niche; plaisanterie; polissonneries; raillerie; rigolade; taquinerie; trait d'esprit
ruse astuce; ruse adresse; combine; habileté; truc
sagacity astuce; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité compréhension; esprit d'à-propos; ingéniosité; intelligence; malice; malicieux; malin; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; rusé; sagacité
shrewdness astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; rouerie; ruse; rusé; sagacité; vilenie compréhension; esprit d'à-propos; ingéniosité; intelligence; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; sagacité
slyness astuce; bassesse; crasse; dégourdi; délicatesse; finesse; fourberie; infamie; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; sagacité; vilenie compréhension; esprit d'à-propos; ingéniosité; intelligence; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; sagacité
smartness astuce; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité finesse; habileté; ingéniosité; intelligence; tempérament; vivacité
stunts ruse
subtlety délicatesse; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse délicatesse; raffinement; subtilité
trick astuce; drôlerie; niche; ruse; subterfuge; tour adresse; aptitude; art; dextérité; excursion; habileté; leurre; petit tour; piège; prétexte; savoir-faire; sortie; tour; tour d'artifice; tour de main; truc; trucage
trickery ruse tricherie; tromperie
wiliness astuce; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; roublardise; rouerie; ruse finesse; habileté; ingéniosité; intelligence
VerbRelated TranslationsOther Translations
manoeuver actionner; bouger; manier; manoeuvrer
manoeuvre actionner; bouger; manier; manoeuvrer
trick abuser; attraper; berner; blaguer; couillonner; duper; escroquer; leurrer; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tondre; tricher; tromper; turlupiner
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
cunning adroit; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; bas; bassement; calculateur; calculé; crasseux; débrouillard; dégourdi; dégoûtant; fieffé; fin; futé; grossier; hypocrite; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malicieux; malin; malpropre; minable; miteux; méchant; obscène; perfide; perfidement; raffiné; roublard; roué; rusé; sale; salement; sournois; sournoisement; taillé; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée

Synonyms for "ruse":


Wiktionary Translations for ruse:

ruse
noun
  1. Procédé ingénieux
  2. Talent
ruse
noun
  1. astuteness, cunning
  2. project, stratagem, artifice
  3. trick
  4. guile
  5. trickery, hoaxing
  6. trick or stratagem

Cross Translation:
FromToVia
ruse artifice; cunning list — vermogen om een oplossing die tegenstrevers verrast, te bedenken
ruse ruse; trick list — een oplossing voor een probleem waardoor tegenstrevers worden verrast
ruse cunning Listunzählbar: Fähigkeit und Gewohnheit, seine Ziele durch Täuschung zu erreichen
ruse trick; guile; wile Listzählbar: schlauer Plan, ein bestimmtes Ziel mithilfe einer Täuschung zu erreichen

rusé:

rusé adj

  1. rusé (vilain; méchant; malin; )
  2. rusé (malin; intelligent; futé; )
    smart; canny; shrewd; wily; sly
  3. rusé (malin; raffiné; aiguisé; )
  4. rusé (malin; intelligent; brillant; )
    bright
    – characterized by quickness and ease in learning 1
    • bright adj
      • some children are brighter in one subject than another1
  5. rusé (calculateur; débrouillard; malin; )
  6. rusé (malin; futé; calculateur; )
  7. rusé (au fait; prompt à la riposte; vif; )
    bright
    – characterized by quickness and ease in learning 1
    • bright adj
      • some children are brighter in one subject than another1
  8. rusé (diabolique; malin; méchant; )
  9. rusé (ingénieux; futé; vif; )
  10. rusé (sournois; hypocrite; roué; )

rusé [le ~] noun

  1. le rusé (rusée)
    the slyboots; the slick operator
  2. le rusé (ruse; bassesse; malin; )
    the cunning; the slyness; the shrewdness
  3. le rusé (sagacité; ingéniosité; malice; intelligence)
    the intelligence; the sagacity; the cleverness

Translation Matrix for rusé:

NounRelated TranslationsOther Translations
cleverness ingéniosité; intelligence; malice; rusé; sagacité astuce; connaissance; connaissances; débrouillardise; finesse; habileté; ingéniosité; intelligence; malicieux; malin; perspicacité; ruse; sagacité; savoir; science; érudition
cunning astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie astuce; concission; délicatesse; esprit d'à-propos; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; tranchant
intelligence ingéniosité; intelligence; malice; rusé; sagacité astuce; débrouillardise; esprit; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; habileté; ingéniosité; intellect; intelligence; nouvelle; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; raison; ruse; réplique prompte; sagacité; service secret; à-propos
low creux de la vague; crise d'émotions; crise de larmes; dépression; niveau le plus bas; pire; point le plus bas; record de bassesse; record le plus bas
sagacity ingéniosité; intelligence; malice; rusé; sagacité astuce; compréhension; débrouillardise; esprit d'à-propos; habileté; ingéniosité; intelligence; malicieux; malin; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; ruse; sagacité
scurvy scorbut
shrewdness astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie compréhension; esprit d'à-propos; ingéniosité; intelligence; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; rouerie; ruse; sagacité
slick operator rusé; rusée
slyboots rusé; rusée diablotin; espiègle; fin renard; finaud; malin; renard rusé
slyness astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie astuce; compréhension; délicatesse; esprit d'à-propos; finesse; fourberie; ingéniosité; intelligence; malice; malignité; perfidie; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; sagacité
VerbRelated TranslationsOther Translations
foul maculer; polluer; rendre sale; salir; souiller; tacher
low beugler; meugler; mugir
mean ambitionner; aspirer; avoir en vue; entendre; poursuivre; se proposer; signifier; viser; viser à; vouloir dire
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
astute adroit; agile; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; brillant; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; sagacieux; subtil; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé
calculating adroit; astucieusement; astucieux; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; malin; roublard; rusé ayant toujours en vue son avantage; toujours visant son avantage
canny astucieusement; astucieux; avisé; débrouillard; dégourdi; futé; intelligent; malin; prompt; roublard; rusé; éveillé
clever adroit; agile; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; brillant; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; sagacieux; subtil; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé agile; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec intelligence; averti; avisé; brillant; clairvoyant; cultivé; d'une façon géniale; de génie; facile à manier; facilement; fin; finement; futé; génial; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; inventif; inventive; leste; lestement; maligne; malin; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; raisonnable; raisonnablement; rapide; rapidement; roublard; sagace; sage; sagement; savant; sensé; sensément; vif; vite; à toute vitesse; érudit; éveillé
cunning adroit; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; bas; bassement; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; fieffé; fin; futé; hypocrite; malicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; raffiné; roublard; roué; rusé; sournois; sournoisement; taillé; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement
demonic diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement diabolique; démoniaque
diabolic diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
dodgy adroit; astucieusement; astucieux; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; malin; roublard; rusé
foul clandestin; clandestinement; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; du diable; démoniaque; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; minable; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
indecent clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée amoral; choquant; corrompu; corrompue; coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; grossière; grossièrement; honteux; immoral; immorale; immoralement; impoli; impolie; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenance; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; injurieux; inouï; mal élevé; mal élévée; malpropre; malséant; offensant; outrageant; sans honneur; sans scrupules; scandaleux; vicieuse; vicieux; à la paysanne; à toute évidence
ingenious adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux agile; astucieusement; astucieux; avec astuce; averti; avisé; brillant; d'une façon géniale; de génie; génial; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; inventif; inventive; maligne; malin
intelligent adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux avec intelligence; cultivé; intelligemment; intelligent; malin; raisonnable; raisonnablement; sage; sagement; savant; sensé; sensément; érudit
jarring clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée
malicious diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement avec méchanceté; avec virulence; blême; clandestin; clandestinement; comminatoire; crasseux; dangereuse; dangereux; dissimulé; en cachette; en secret; envenimé; faux; furtif; furtivement; gris; grisâtre; hostile; hostilement; mal; malicieux; maligne; mauvais; méchant; obscur; odieusement; odieux; perfide; sale; secret; secrètement; sournois; sournoisement; terne; venimeux; vil; vilement
mean bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; avec mépris; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; courant; d'un air méprisant; d'un ton méprisant; d'usage; dissimulé; dédaigneusement; dédaigneux; déshonorant; en cachette; en secret; faussement; faux; feint; fictif; furtif; furtivement; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; indigne; indignement; infect; infâme; inventé; mal; malfaisant; mauvais; méchant; méprisable; méprisant; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; rudement; sans scrupules; secret; secrètement; sournois; sournoisement; supposé; sur un ton méprisant; usuel; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
nasty bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée ayant mal au coeur; banal; bas; basse; bassement; choquant; clandestin; clandestinement; cochon; crapuleusement; crapuleux; crasseux; dissimulé; douteusement; douteux; dégoûtant; dégueulasse; désolant; en cachette; en secret; exanspérant; furtif; furtivement; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; immonde; inconsolable; indisposé; infect; infâme; insalubre; louche; lugubre; mal; maladif; malpropre; malsain; mauvais; morne; morose; méchant; mélancolique; méprisable; obscur; obscurément; patraque; pris de nausées; repoussant; répugnant; révoltant; sale; salement; secret; secrètement; sinistre; sordidement; sournois; sournoisement; trivial; vil; vilain; vilement; visqueux; vulgaire; écoeurant; écoeuré
offensive clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée acerbe; agressif; agressivement; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; brutal; brutalement; choquant; corrosif; distinctement; fin; fort; grossier; grossière; grossièrement; honteux; impoli; impolie; indécent; injurieux; mal élevé; mal élévée; mordant; offensant; offensif; offensivement; outrageant; rude; rudement; sauvage; sauvagement; scandaleux; vexant; violemment; violent; à la paysanne; à toute évidence; âpre
perky adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé
resourceful adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; subtil; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé astucieux; d'une façon géniale; de génie; génial; ingénieusement; ingénieux; inventif; inventive; maligne; malin
ribald clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe

Synonyms for "rusé":


Wiktionary Translations for rusé:

rusé
adjective
  1. Qui a de la ruse, qui est plein de ruses.
rusé
adjective
  1. Deviating; not straightforward, not honest, not frank; not standard
  2. sly
  3. cunning, wily
  4. knowing, shrewd, astute
  5. artfully cunning; secretly mischievous; wily
  6. adept at using deception
  7. sly, cunning

Cross Translation:
FromToVia
rusé aleck; rogue; wise guy Schlaumeier — (umgangssprachlich), scherzhaft: ein schlauer, listiger, pfiffiger Mensch
rusé cunning; smart cleverschlau, gewitzt
rusé cunning; sly durchtriebenvon Menschen, abwertend: gerissen, gewieft
rusé cunning; crafty gerissen — auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig
rusé witty; smart listigklug
rusé ingenious; cunning; clever; sly raffiniertdurchtrieben, ausgeklügelt
rusé sly; cunning; clever; smart schlau — um Wege wissend, seine Ziele (dennoch) zu erreichen
rusé smart smartgeschickt, durchtrieben, pfiffig, findig
rusé cunning verfickenpfälzisch: sich (bereits) mit allen Listen und Kniffen auskennen und dies entsprechend erkennen lassend

rusée:

rusée [la ~] noun

  1. la rusée (rusé)
    the slyboots; the slick operator

Translation Matrix for rusée:

NounRelated TranslationsOther Translations
slick operator rusé; rusée
slyboots rusé; rusée diablotin; espiègle; fin renard; finaud; malin; renard rusé

Synonyms for "rusée":

  • insidieuse; sournoise; captieuse; fallacieuse; trompeuse

Wiktionary Translations for rusée:

rusée
adjective
  1. adept at using deception

Cross Translation:
FromToVia
rusée minx Gaunerinumgangssprachlich, im weitesten Sinne: schlaue, durchtriebene weibliche Person
rusée cunning; crafty gerissen — auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig
rusée ingenious; cunning; clever; sly raffiniertdurchtrieben, ausgeklügelt
rusée cunning verfickenpfälzisch: sich (bereits) mit allen Listen und Kniffen auskennen und dies entsprechend erkennen lassend

Related Translations for ruse



English

Detailed Translations for ruse from English to French

ruse:

ruse [the ~] noun

  1. the ruse (trick; manoeuvre; manoeuver)
    la ruse; l'astuce
  2. the ruse (trickery; trick; gimmicks; stunts)
    la ruse
  3. the ruse (lure; dodge)
    le truc; l'habileté; l'adresse; la combine

Translation Matrix for ruse:

NounRelated TranslationsOther Translations
adresse dodge; lure; ruse ability; address; addressing; adroitness; agility; art; competence; dexterity; e-mail address; email address; gimmick; internet e-mail address; knack; skill; sleight of hand; trick
astuce manoeuver; manoeuvre; ruse; trick brightness; cleverness; craftiness; cunning; discernment; guile; insight; intelligence; sagacity; shrewdness; slyness; smartness; wiliness
combine dodge; lure; ruse
habileté dodge; lure; ruse ability; adroitness; agility; art; brightness; business sense; capability; capacity; cleverness; competence; dexterity; discernment; dodge; expertise; gimmick; handiness; insight; intelligence; knack; quality; sagacity; skill; sleight of hand; smartness; trick; wiliness
ruse gimmicks; manoeuver; manoeuvre; ruse; stunts; trick; trickery brightness; cleverness; craftiness; crookedness; cunning; dirty trick; discernment; down to the minutest details; guile; insight; intelligence; nastiness; nicety; prank; sagacity; shrewdness; slyness; smartness; subtlety; trick; wiliness
truc dodge; lure; ruse apparatus; appliance; article; device; gadget; gimmick; good; item; knack; machine; magic trick; matter; object; sleight of hand; stuff; thing; trick
- artifice

Related Words for "ruse":

  • ruses

Synonyms for "ruse":

  • artifice; maneuver; manoeuvre; tactical maneuver; tactical manoeuvre

Related Definitions for "ruse":

  1. a deceptive maneuver (especially to avoid capture)1

Wiktionary Translations for ruse:

ruse
noun
  1. trick
  2. guile
ruse
noun
  1. (familier, fr) procédé de celui qui finasser.
  2. Procédé ingénieux

Cross Translation:
FromToVia
ruse ruse list — een oplossing voor een probleem waardoor tegenstrevers worden verrast

Related Translations for ruse