French

Detailed Translations for consigne from French to Spanish

consigne:

consigne [le ~] noun

  1. le consigne (assignation; instruction; commande; ordre de service)
    la tarea; la ordenes; el encargo; la instrucciones
  2. le consigne (mot de passe; devise; mot d'ordre)
    la contraseña; el santo y seña
  3. le consigne (mandat; ordre de service; instruction; assignation)
    la órdenes; el mandatos

consigne [la ~] noun

  1. la consigne (ordre; assignation; mission; )
    el encargo; la consigna; la comisión; el mando; la dedicación; la misión; el comando; la instrucción; la enseñanza; el cometido; el apremio
  2. la consigne (prescription; regle)
    la regulación; la regla; la norma; la instrucción
  3. la consigne
  4. la consigne
    la consigna
  5. la consigne
    el arresto menor
  6. la consigne (instruction; assignation; mission; )
    la instrucción; la tarea; la enseñanza; la indicación; el mando; la orden; el encargo; el mandato; la asignación; la misión; el comando
  7. la consigne (penderie; garde-robe; vestiaire)
    el vestuario; el guardarropa; la ropa; el ropero
  8. la consigne (vestiaire; garde-robe)
    el vestuario; el guardarropa; la ropa

Translation Matrix for consigne:

NounRelated TranslationsOther Translations
apremio assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation agilité; empressement; hâte; précipitation
arresto menor consigne
asignación assignation; commandement; consigne; contrainte; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation acquittement; affectation; allocation; allocation de mémoire; avance; compensation; dédommagement; gratification; indemnité; mappage; participation aux frais; restitution; réparation; subvention
comando assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation classe; commande; commandement; commando; cours; enseignement; impératif; instruction; leçon; mandat; mission; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; sommation
cometido assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation
comisión assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation classe; comité; commission; commission d'agent immobilier; cours; courtage; enseignement; instruction; leçon
consigna assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation devise; exergue; slogan
contraseña consigne; devise; mot d'ordre; mot de passe distinction; insigne; mot codé; mot d'ordre; mot de passe
dedicación assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude
encargo assignation; commande; commandement; consigne; contrainte; devise; impératif; indication; instruction; mission; ordre; ordre de service; sommation autorisation; avis; commandement; convocation; déclaration; délégation; dénonciation; exploit d'huissier; habilitation; instruction; mandat; notification; ordonnance de paiement; ordre de service; pleins pouvoirs; pouvoir; procuration; sommation
enseñanza assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation classe; cours; enseignement; formation; formation écolière; instruction; leçon; éducation
guardarropa consigne; garde-robe; penderie; vestiaire garde-robe; garde-robes; penderie; penderies
indicación assignation; commandement; consigne; contrainte; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation aiguille; augure; bout; coin; désignation; indication; indice; indices; manifestation; présage; signe; signe de tête; signe du doigt; signe précurseur; suggestion; symptôme; trace; tuyau; éclaircissement
instrucciones assignation; commande; consigne; instruction; ordre de service guide; instruction; instructions; manuel; mode d'emploi; recommandation
instrucción assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; impératif; indication; instruction; mission; ordre; prescription; regle; sommation briefing; classe; cours; enquête judiciaire; enseignement; entraînement; formation; formation écolière; information; instruction; instruction d'action; leçon; manuel; mise à niveau; ordre donné à l'armée; éducation
mandato assignation; commandement; consigne; contrainte; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation amalgame; autorisation; avis; bric-à-brac; commandement; convocation; déclaration; délégation; dénonciation; exploit d'huissier; habilitation; instruction; mandat; mélange; méli-mélo; notification; ordonnance de paiement; ordre de service; pleins pouvoirs; pot-pourri; pouvoir; procuration; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; sommation; troupe
mandatos assignation; consigne; instruction; mandat; ordre de service mandats
mando assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation acte de gouverner; acte de régner; administration; canalisation; comité directeur; commande; commandement; commando; conduite; cordage; câble; direction; employés; fil; filet; gouvernement; impératif; instruction; management; mandat; metteur au point; mission; moniteur; navigation; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; personnel; pilotage; service; sommation; tête
misión assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation approvisionnement; arrivage; besogne; boulot; corvée; distribution; dépôt; emploi; envoi; expédition; fourniture; hobby; labeur; livraison; mission; passe-temps; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; stock; stocks; survenance; travail; tâche
norma consigne; prescription; regle couche; critère; degré; drapeau; fanion de commandement; gradation; indicateur; mesure; niveau; norme; plan; étendard
orden assignation; commandement; consigne; contrainte; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation allégresse; amalgame; arrangement; avis; bande; barre; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; bric-à-brac; classement; commande; commandement; commando; composition; construction; convenance; convocation; corde; courtoisie; câble; difficulté; discipline; décence; déclaration; dénonciation; emmerdement; emmerdements; enjouement; ennuis; exploit d'huissier; file; franc-parler; franchise; gaieté; grande joie; honnêteté; humeur joyeuse; impératif; instruction; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; ligne; mandat; mise en ordre; mission; mélange; méli-mélo; netteté; notification; objectivité; ordonnance; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; ossature; plaisir; politesse; pot-pourri; propreté; pureté; pêle-mêle; ramassis; rang; rangs; rassemblement; règle; règlement; règles; réglementation; régularité; réjouissance; salade; savoir-vivre; sincérité; sommation; soumission; structure; série; tenue; troupe
ordenes assignation; commande; consigne; instruction; ordre de service ordres de servises
pago de embalaje consigne
pago de envase consigne
regla consigne; prescription; regle filtre; menstruation; règle; règles; réglementation
regulación consigne; prescription; regle arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre; préparation à; réglage; réglementation; synchronisation; égalisation
retorno por envase consigne
ropa consigne; garde-robe; penderie; vestiaire aménagement; armement; babioles; choses; costume; costume folklorique; costume régional; costume traditionnel; effets; habillement; habit; habits; linge; matériel; outillage; tenue; toilette; vêtements; équipement
ropero consigne; garde-robe; penderie; vestiaire armoire à linge; buanderie
santo y seña consigne; devise; mot d'ordre; mot de passe
tarea assignation; commande; commandement; consigne; contrainte; impératif; indication; instruction; mission; ordre; ordre de service; sommation commandement; hobby; instruction; ordre de service; ordre donné à l'armée; passe-temps; tâche; à faire; élément à faire
vestuario consigne; garde-robe; penderie; vestiaire costume; garde-robe; habit; penderie; tenue; vestiaire; vêtements
órdenes assignation; consigne; instruction; mandat; ordre de service mandats
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
comando commande
contraseña code d'accès; mot de passe
orden ordre de plan

Synonyms for "consigne":


Wiktionary Translations for consigne:


Cross Translation:
FromToVia
consigne sala de equipajes; consigna de equipajes cloakroom — room for luggage
consigne fianza; prenda PfandRecht: Gegenstand oder Geldbetrag einer Person, welcher vorübergehend bei einem Anderen verbleibt, als Sicherheit für etwas, das sich die Person von diesem Anderen leihen hat, beziehungsweise für etwas, das die Person diesem Anderen schulden

consigner:

consigner verb (consigne, consignes, consignons, consignez, )

  1. consigner (mettre par écrit; coucher par écrit; mettre à l'écrit)
  2. consigner (noter; enregister; register; )
  3. consigner
  4. consigner
  5. consigner (noter)

Conjugations for consigner:

Présent
  1. consigne
  2. consignes
  3. consigne
  4. consignons
  5. consignez
  6. consignent
imparfait
  1. consignais
  2. consignais
  3. consignait
  4. consignions
  5. consigniez
  6. consignaient
passé simple
  1. consignai
  2. consignas
  3. consigna
  4. consignâmes
  5. consignâtes
  6. consignèrent
futur simple
  1. consignerai
  2. consigneras
  3. consignera
  4. consignerons
  5. consignerez
  6. consigneront
subjonctif présent
  1. que je consigne
  2. que tu consignes
  3. qu'il consigne
  4. que nous consignions
  5. que vous consigniez
  6. qu'ils consignent
conditionnel présent
  1. consignerais
  2. consignerais
  3. consignerait
  4. consignerions
  5. consigneriez
  6. consigneraient
passé composé
  1. ai consigné
  2. as consigné
  3. a consigné
  4. avons consigné
  5. avez consigné
  6. ont consigné
divers
  1. consigne!
  2. consignez!
  3. consignons!
  4. consigné
  5. consignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for consigner:

NounRelated TranslationsOther Translations
escribir mise à l'écrit; transcription
VerbRelated TranslationsOther Translations
anotar annoter; consigner; coucher par écrit; enregister; indexer; inscrire; mettre par écrit; mettre à l'écrit; noter; register annoter; appeler; déclarer; enregistrer; faire opposition; inscrire; mentionner; noter
apuntar annoter; consigner; coucher par écrit; enregister; indexer; inscrire; mettre par écrit; mettre à l'écrit; noter; register ambitionner; aspirer à; chanter; cocher; enregistrer; faire cri-cri; inscrire; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; pointer; s'efforcer; souffler; viser; viser à
consignar consigner mettre en dépôt; mettre à la consigne
dar en depósito consigner mettre en dépôt; mettre à la consigne
enviar en consignación consigner
escribir annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register avoir une correspondance avec; correspondre avec qn; entrer; scribouiller; taper; écrire
indexar annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register faire le registre; indexer
inscribir annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register enregister; enregistrer; graver; inscrire
poner en papel annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register
poner por escrito consigner; coucher par écrit; mettre par écrit; mettre à l'écrit enregistrer
registrar annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register absorber; documenter; enregister; enregistrer; fouiller; inscrire; s'inscrire; scruter; sonder; visiter
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
registrar imputation; validation

Synonyms for "consigner":


Wiktionary Translations for consigner:

consigner
verb
  1. déposer une somme entre les mains de quelqu’un, pour qu’elle délivrer en temps et lieu à qui il appartenir.

Cross Translation:
FromToVia
consigner consignar consigneren — 2.
consigner consignar; depositar; constituir hinterlegen — jemandem etwas zur (sicheren) Aufbewahrung übergeben

consignée:


Synonyms for "consignée":

  • écrite; rédigée; transcrite; notée; inscrite; marquée; calligraphiée; griffonnée; exprimée; exposée; composée; libellée

Related Translations for consigne



Spanish

Detailed Translations for consigne from Spanish to French

consigne form of consignar:

consignar verb

  1. consignar (dar en depósito)
  2. consignar (enviar en consignación)
    consigner
    • consigner verb (consigne, consignes, consignons, consignez, )

Conjugations for consignar:

presente
  1. consigno
  2. consignas
  3. consigna
  4. consignamos
  5. consignáis
  6. consignan
imperfecto
  1. consignaba
  2. consignabas
  3. consignaba
  4. consignábamos
  5. consignabais
  6. consignaban
indefinido
  1. consigné
  2. consignaste
  3. consignó
  4. consignamos
  5. consignasteis
  6. consignaron
fut. de ind.
  1. consignaré
  2. consignarás
  3. consignará
  4. consignaremos
  5. consignaréis
  6. consignarán
condic.
  1. consignaría
  2. consignarías
  3. consignaría
  4. consignaríamos
  5. consignaríais
  6. consignarían
pres. de subj.
  1. que consigne
  2. que consignes
  3. que consigne
  4. que consignemos
  5. que consignéis
  6. que consignen
imp. de subj.
  1. que consignara
  2. que consignaras
  3. que consignara
  4. que consignáramos
  5. que consignarais
  6. que consignaran
miscelánea
  1. ¡consigna!
  2. ¡consignad!
  3. ¡no consignes!
  4. ¡no consignéis!
  5. consignado
  6. consignando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for consignar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
consigner consignar; dar en depósito; enviar en consignación anotar; apuntar; escribir; indexar; inscribir; poner en papel; poner por escrito; registrar
mettre en dépôt consignar; dar en depósito almacenar
mettre à la consigne consignar; dar en depósito

Synonyms for "consignar":


Wiktionary Translations for consignar:

consignar
Cross Translation:
FromToVia
consignar consigner consigneren — 2.
consignar consigner; déposer hinterlegen — jemandem etwas zur (sicheren) Aufbewahrung übergeben