Summary
French to Spanish:   more detail...
  1. disgracieuse de figure:


French

Detailed Translations for disgracieuse de figure from French to Spanish

disgracieuse de figure:

disgracieuse de figure adj

  1. disgracieuse de figure (disgracieux de figure)

Translation Matrix for disgracieuse de figure:

NounRelated TranslationsOther Translations
lerdo bidon; couille molle; dingo; fada
pesado agacement; canaille; casse-cul; casse-pieds; con; connard; coquin; dérangement; embarras; emmerdeur; ennui; grincheux; gêne; gêneur; gêneuse; importun; importune; inconvénient; misérable; petit molasse; pus; triste sire; trouble-fête
torpe balourd; cruche; cutéreux; dadais; fermier; imbécile; lourdaud; nigaud; paysan; plouc; péquenot; rustre; type insolent
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
torpe maladroit
ModifierRelated TranslationsOther Translations
burdo disgracieuse de figure; disgracieux de figure banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; gauche; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; impoli; infect; infâme; insolemment; insolent; inélégant; lourd; maladroit; malpropre; méchant; méprisable; ossu; qui a de gros os; qui a une grosse ossature; rustre; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire
desgarbado disgracieuse de figure; disgracieux de figure avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; gauche; gauchement; impertinent; inncommode; insolent; irrespectueux; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; à pas raides
lerdo disgracieuse de figure; disgracieux de figure gauche; grossier; grossière; grossièrement; impoli; indolent; insolemment; insolent; inélégant; lent; lourd; maladroit; rustre; traînard
pesado disgracieuse de figure; disgracieux de figure adipeux; agaçant; assommant; boudeur; bétasse; corpulent; d'un ton traînard; d'une manière ennuyeuse; de façon formidable; de manière ennuyeuse; de manière monotone; difficile; dolent; dérangeant; désagréable; embarrassant; embêtant; en boudant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; excellent; expéditif; expéditivement; fantastique; formidable; formidablement; fort; grincheuse; grincheux; gros; gémissant; gênant; indigeste; indolemment; indolent; inerte; irritant; lassant; lourd; magnifique; maussade; monotone; mortuellement ennuyeux; obèse; plaignant; plaintif; plaintivement; pressant; pénible; redoutable; respectable; sans humour; sensationnel; superbe; traînant; écrasant; énergique; énervant; énorme; épais; épouvantable
torpe disgracieuse de figure; disgracieux de figure acerbe; angulaire; anguleuse; anguleux; avec maladresse; avec raideur; bébête; bête; campagnard; champêtre; coupant; craintif; craintivement; cuisant; de façon rustique; de manière dégindandée; dégingandé; effaré; effronté; effrontément; embarrassé; empaillé; empoté; en rustre; gauche; gauchement; godiche; grossier; grossièrement; idiot; impertinemment; impertinent; impoli; impudemment; impudent; incisif; inexpérimenté; inhabile; inncommode; insolemment; insolent; lâche; mal à l'aise; mal élevé; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; nerveusement; nerveux; non civilisé; non qualifié; pataud; peu exercé; peu maniable; peureusement; peureux; piquant; pointu; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; raide; relâché; rural; rustaud; rustique; rustre; sans entraînement; sans façons; sans force; sans gêne; sans qualification; sans se gêner; sans vergogne; stupide; timide; timidement; timoré; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; villageois; vulgaire; à la paysanne; à pas raides; état obtus

Related Translations for disgracieuse de figure