German

Detailed Translations for Recht from German to Spanish

recht:

recht

  1. recht (richtig)

Translation Matrix for recht:

NounRelated TranslationsOther Translations
honesto Ehrliche; Rechtschaffene; Redliche
honrado Ehrliche; Rechtschaffene; Redliche
justo Ehrliche; Gerechte; Rechtschaffene; Redliche
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
justo recht; richtig
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a la derecha auf der rechten Seite; recht; rechts rechts abbiegen
correcto anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich achtenswert; akkurat; angemessen; anmutig; ansehnlich; anständig; apart; artig; aufrichtig; beträchtlich; ehrbar; ehrenwert; ehrlich; einwandfrei; elegant; erheblich; fair; fehlerfrei; fehlerlos; fein; fleckenlos; galant; gebildet; gehörig; genau; gepflegt; gerade; geradeheraus; gerecht; geschmacksvoll; geschmeidig; gewissenhaft; geziemend; glockenrein; grazil; graziös; gründlich; gut; haargenau; herb; höflich; korrekt; lauter; makellos; minuziös; netto; nicht verschnitten; offen; offenherzig; ordentlich; passend; peinlich genau; perfekt; pur; rein; richtig; sauber; schicklich; sittsam; stilvoll; tadellos; treugesinnt; treuherzig; tugendhaft; unverfälscht; unverschnitten; wohlanständig; wohlerzogen; ziemlich; zivilisiert
decente anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich achtenswert; angemessen; angenehm; ansehnlich; anständig; artig; aufgeräumt; bedeutend; beträchtlich; brav; dezent; ehrbar; ehrenwert; einwandfrei; erfreulich; erheblich; erträglich; fehlerfrei; fleckenlos; freundlich; freundschaftlich; galant; gebildet; gefällig; geordnet; gepflegt; gesellig; geziemend; gutartig; herb; hygienisch; höflich; jungfraulich; kameradschaftlich; korrekt; leidlich; liebenswürdig; makellos; nett; ordentlich; passend; rein; reinlich; respektabel; sauber; sauber und rein; schicklich; sittsam; sympathisch; tadellos; tugendhaft; umgänglich; unberührt; wichtig; wohlanständig; wohlerzogen; ziemlich; zivilisiert; züchtig
derecha auf der rechten Seite; recht; rechts
diestro auf der rechten Seite; recht; rechts anwendbar; aufgeweckt; aufpoliert; ausgekocht; ausgelernt; ausgeschlafen; behende; bewandert; brauchbar; clever; dreist; durchtrieben; einsetzbar; erfahren; fachmännisch; flink; flott; fähig; gebräuchlich; geeignet; geistreich; gekonnt; gerissen; gescheit; geschickt; geschliffen; geschult; gewandt; gewichst; geübt; glatt; glattgeschliffen; handlich; helle; klug; kundig; nützlich; pfiffig; raffiniert; rechtshändig; sachverständig; scharfsichtig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; spitzfindig; tauglich; treffend; tüchtig; verschmitzt; verwendbar
equitativo anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich
honesto anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich achtenswert; angemessen; angenehm; ansehnlich; anständig; artig; aufrichtig; dauerhaft; dezent; effektiv; ehrbar; ehrenwert; ehrlich; erfreulich; fair; fein; fest; fidel; freundlich; freundschaftlich; galant; gediegen; gefällig; gerade; geradeheraus; gerecht; gesellig; geziemend; gründlich; gutartig; handfest; höflich; integer; kameradschaftlich; keusch; kräftig; liebenswürdig; nett; offen; offenherzig; ordentlich; pur; rechtschaffen; rein; respektabel; robust; schicklich; sittsam; solid; solide; stabil; sympathisch; tauglich; treugesinnt; treuherzig; tugendhaft; tüchtig; umgänglich; wahrhaft; wohlanständig; wohlerzogen; zuverlässig; züchtig
honrado anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich achtenswert; angemessen; ansehnlich; anständig; artig; aufrecht; aufrichtig; beschaulich; direkt; echt; ehrbar; ehrenwert; ehrlich; fair; fein; fidel; galant; gerade; geradeheraus; gerecht; höflich; kontemplativ; loyal; offen; offenherzig; ordentlich; pur; rechtschaffen; respektabel; rundheraus; schicklich; sittsam; treu; treugesinnt; treuherzig; tugendhaft; wohlanständig; wohlerzogen
justo anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich abgemessen; akkurat; angemessen; anständig; aufrecht; aufrichtig; begründet; beharrlich; berechtigt; beschaulich; beständig; dauerhaft; direkt; echt; ehrlich; einwandfrei; eisern; fair; fidel; geltend; genau; gerade noch; geradeheraus; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gewissenhaft; geziemend; gründlich; gut; gültig; haargenau; keusch; kontemplativ; korrekt; minuziös; offen; passend; peinlich genau; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; redlich; rein; richtig; rundheraus; schicklich; sicher; sittsam; standhaft; stichhaltig; tadellos; unerschütterlich; wohlbegründet; zu recht; zustehend; züchtig
sin rodeos gerade; recht aufgeschlossen; aufrichtig; frei; freimütig; gerade; geradeheraus; glatt; kurzerhand; kurzweg; offen; offenherzig; ohne Umschweife; rundheraus; unumwunden; unverblümt; unverhohlen; zugänglich
sincero anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich aufrecht; aufrichtig; ehrlich; fair; fein; fidel; gemeint; gerade; geradeheraus; gerecht; gewaltig; gutgemeint; heftig; herzlich; inbrünstig; innig; intensiv; intim; offen; offenherzig; pur; rechtschaffen; tief; treugesinnt; treuherzig; unumwunden; unverblümt; vertraulich; vertraut; vollmundig; wahrhaft; wohlgemeint; zärtlich

Synonyms for "recht":


Wiktionary Translations for recht:

recht
adjective
  1. passend, richtig
  2. nur attributiv, also mit einer Deklinationsendung; keine Steigerung: zu der Seite gehörig, auf der die meisten Menschen das Herz nicht haben

Cross Translation:
FromToVia
recht completamente quite — in a fully justified sense; truly
recht recto; directo; estricto; tieso direct — Qui est droit, qui ne taire aucun détour.
recht exacto; puntual; formal; correcto; justo exact — Qui suivre rigoureusement la vérité, la convention.
recht correcto; exacto juste — Qui est conforme au droit, à la raison et à la justice.
recht más bien plutôt — Environ, assez, approximativement.
recht verdadero; real réelvéritable, effectif, vrai, sans fiction ni figure.
recht cierto; verdadero vrai — Qui est conforme à la vérité, à ce qui est réellement.

Recht:

Recht [das ~] noun

  1. Recht (Gerechtigkeit)
    la egual
  2. Recht (Gerechtigkeit)
    el derecho; la justicia; la razón
  3. Recht (Gerechtigkeit)
    la justicia
  4. Recht (Gewohnheitsrecht; Anspruch; Berechtigung; Ungeschriebenes Gesetz)
  5. Recht (Besitztum; Eigentum)
    la propiedad; la posesiones; el cosas; el productos; el artículos de comercio; el crédito
  6. Recht
    el privilegio

Translation Matrix for Recht:

NounRelated TranslationsOther Translations
artículos de comercio Besitztum; Eigentum; Recht
cosas Besitztum; Eigentum; Recht Besitz; Besitztum; Besitztümer; Bestand; Dinge; Dinger; Eigentum; Güter; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar; Sachen; Zeug
crédito Besitztum; Eigentum; Recht Anleihe; Bekenntnis; Besitz; Besitztum; Darlehen; Eigentum; Geldbewilligung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hypothek; Kompliment; Konfession; Kredit; Kreditverleihung; Lob; Passiva; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Vorschuß; religiöse Überzeugung
derecho Anspruch; Berechtigung; Gerechtigkeit; Gewohnheitsrecht; Recht; Ungeschriebenes Gesetz Vorhand
derecho consuetudinario Anspruch; Berechtigung; Gewohnheitsrecht; Recht; Ungeschriebenes Gesetz
egual Gerechtigkeit; Recht
justicia Gerechtigkeit; Recht Berechtigtheit; Berechtigung; Gerechtigkeit; Gericht; Gerichtsbarkeit; Gerichtsbehörde; Jurisdiktion; Justiz; Justizbehörde; Rechtsprechung; Vernünftigkeit; mit Rede
posesiones Besitztum; Eigentum; Recht Besitztümer; Güter
privilegio Recht Bevorrechtung; Privileg; Vorrecht
productos Besitztum; Eigentum; Recht Besitz; Besitztum; Besitztümer; Dinge; Dinger; Effekte; Eigentum; Güter; Inventar; Resultate; Sachen; Zeug
propiedad Besitztum; Eigentum; Recht Besitz; Besitztum; Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Eigentum; Einschläge; Landgut; Landsitz; Spur
razón Gerechtigkeit; Recht Anlaß; Anstiftung; Ausdruck; Ausgangspunkt; Auslösung; Basis; Begründung; Beweggrund; Bewußtsein; Beziehung; Denkvermögen; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Fundament; Gehirn; Geist; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Intellekt; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Motiv; Motivation; Prolog; Romanze; Speech; Ton; Unterbau; Ursache; Vernunft; Vernünftigkeit; Verstand; Vortrag; mit Rede
ModifierRelated TranslationsOther Translations
derecho aufrecht; aufrechtstehend; deutlich; gerade; geradeaus; geradlinig; kerzengerade; klar; offensichtlich; schnurgerade; sonnenklar; stehend

Synonyms for "Recht":


Wiktionary Translations for Recht:

Recht
noun
  1. Recht im subjektiven Sinn: Befugnis einer Person, etwas zu tun oder zu unterlassen, die sich aus dem Recht im objektiven Sinn ableiten lässt
  2. Recht im objektiven Sinn: staatlich festgelegte und anerkannte Ordnung des menschlichen Zusammenlebens, deren Einhaltung durch staatlich organisierten Zwang garantiert wird

Cross Translation:
FromToVia
Recht ley law — body of rules from the legislative authority
Recht derecho law — body of rules and standards to be applied by courts
Recht derecho right — legal or moral entitlement
Recht derecho droit — philosophie|fr fondement des règles, des codes, qui régissent les rapports des hommes dans la société.

Recht form of rechen:

rechen verb (reche, rechst, recht, rechte, rechtet, gerecht)

  1. rechen (harken; zusammenharken)

Conjugations for rechen:

Präsens
  1. reche
  2. rechst
  3. recht
  4. rechen
  5. recht
  6. rechen
Imperfekt
  1. rechte
  2. rechtest
  3. rechte
  4. rechten
  5. rechtet
  6. rechten
Perfekt
  1. habe gerecht
  2. hast gerecht
  3. hat gerecht
  4. haben gerecht
  5. habt gerecht
  6. haben gerecht
1. Konjunktiv [1]
  1. reche
  2. rechest
  3. reche
  4. rechen
  5. rechet
  6. rechen
2. Konjunktiv
  1. rechte
  2. rechtest
  3. rechte
  4. rechten
  5. rechtet
  6. rechten
Futur 1
  1. werde rechen
  2. wirst rechen
  3. wird rechen
  4. werden rechen
  5. werdet rechen
  6. werden rechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rechen
  2. würdest rechen
  3. würde rechen
  4. würden rechen
  5. würdet rechen
  6. würden rechen
Diverses
  1. rech!
  2. recht!
  3. rechen Sie!
  4. gerecht
  5. rechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rechen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
rastrillar harken; rechen; zusammen rechen; zusammenharken

External Machine Translations:

Related Translations for Recht