Spanish

Detailed Translations for comadreo from Spanish to English

comadreo:

comadreo [el ~] noun

  1. el comadreo (cotorreo)
    the women's gossip
  2. el comadreo (cháchara; charla; murmuraciones; )
    the gossip; the babble; the claptrap; the scandal-mongering; the slander; the prattle; the wishwash; the tittle-tattle; the blah; the vilification; the slipslop; the backbiting; the defamation; the talks; the clanging; the jaw; the tolling; the bunkum; the talkee-talkee; the scandal; the mudslinging; the talk

Translation Matrix for comadreo:

NounRelated TranslationsOther Translations
babble chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; cotorreo; fraseología; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
backbiting chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
blah chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías charla; charloteo; cháchara; cotorreo; fraseología; habladurías; palique; parloteo; tonterías
bunkum chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías charla; charloteo; cháchara; cotorreo; fraseología; habladurías; palique; parloteo; tonterías
clanging chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías campanada; campaneo; repique de las campanas; repiqueteo; toque de campanas
claptrap chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; cotorreo; fraseología; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
defamation chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías acometer; agravio; atacar; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; escarnio; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
gossip chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; calumnia; caramelo; charla; charlador; charladora; charlas; charlatana; charlatán; chisme; chismes; chismorreo; chismoso; cháchara; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotillero; cotorra; difamación; habla; hablador; habladora; habladuría; habladurías; machacón; maledicencia; manutención; murmuraciones; palabrería; parlanchina; parlanchines; parlanchín; plática; rumor
jaw chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías charla; charlatanería; charloteo; cháchara; cotorreo; fraseología; habladurías; palique; parloteo; tonterías
mudslinging chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
prattle chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías charlatanería; tonterías
scandal chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; deshonor; deshonra; difamación; escándalo; habladuría; habladurías; ignominia; maledicencia; murmuraciones; oprobio; rumor; vergüenza
scandal-mongering chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
slander chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; calumneo; calumnia; charla; charlas; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
slipslop chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías charla; charloteo; cháchara; cotorreo; fraseología; habladurías; palique; parloteo; tonterías
talk chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías charla; chisme; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; discusión; diálogo; entretenimiento; habla; habladuría; mantenimiento; manutención; palabrería; plática
talkee-talkee chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías charla; charloteo; cháchara; cotorreo; fraseología; habladurías; palique; parloteo; tonterías
talks chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías conferencia; debate; deliberación
tittle-tattle chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías charla; charloteo; cháchara; cotorreo; difamación; fraseología; habladurías; maledicencia; palique; parloteo; tonterías
tolling chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías campanada; campaneo; repique de las campanas; repiqueteo; toque de campanas
vilification chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; denostar; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor; vilipendiar
wishwash chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías charla; charloteo; cháchara; cotorreo; fraseología; habladurías; palique; parloteo; tonterías
women's gossip comadreo; cotorreo
VerbRelated TranslationsOther Translations
babble babear; babosear; chacharear; chapurrear; charlar; cotorrear; desalivar; desbabar; desvariar; echar babas; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
gossip blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
jaw chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
prattle babear; babosear; chacharear; charlar; cotorrear; desalivar; desbabar; desvariar; echar babas; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
slander afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hablar mal de; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar; pintar negro
talk apagar; caracterizar; charlar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; estar ocupado; estar tareado; expresar; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pronunciarse
ModifierRelated TranslationsOther Translations
backbiting difamatorio; insultante; maldiciente; ofensivo

comadreo form of comadrear:

comadrear verb

  1. comadrear (visitar los vecinos)
    to pay a visit
    • pay a visit verb (pays a visit, paid a visit, paying a visit)
  2. comadrear (hablar mal de; cotillear; maldecir; )
    to gossip; speak badly

Conjugations for comadrear:

presente
  1. comadreo
  2. comadreas
  3. comadrea
  4. comadreamos
  5. comadreáis
  6. comadrean
imperfecto
  1. comadreaba
  2. comadreabas
  3. comadreaba
  4. comadreábamos
  5. comadreabais
  6. comadreaban
indefinido
  1. comadreé
  2. comadreaste
  3. comadreó
  4. comadreamos
  5. comadreasteis
  6. comadrearon
fut. de ind.
  1. comadrearé
  2. comadrearás
  3. comadreará
  4. comadrearemos
  5. comadrearéis
  6. comadrearán
condic.
  1. comadrearía
  2. comadrearías
  3. comadrearía
  4. comadrearíamos
  5. comadrearíais
  6. comadrearían
pres. de subj.
  1. que comadree
  2. que comadrees
  3. que comadree
  4. que comadreemos
  5. que comadreéis
  6. que comadreen
imp. de subj.
  1. que comadreara
  2. que comadrearas
  3. que comadreara
  4. que comadreáramos
  5. que comadrearais
  6. que comadrearan
miscelánea
  1. ¡comadrea!
  2. ¡comadread!
  3. ¡no comadrees!
  4. ¡no comadreéis!
  5. comadreado
  6. comadreando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for comadrear:

NounRelated TranslationsOther Translations
gossip agravio; antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; calumnia; caramelo; chachara; charla; charlador; charladora; charlas; charlatana; charlatán; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; chismoso; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotillero; cotorra; cotorreo; difamación; fraseología; habla; hablador; habladora; habladuría; habladurías; latigazo; machacón; majaderías; maledicencia; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parlanchina; parlanchines; parlanchín; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
VerbRelated TranslationsOther Translations
gossip blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
pay a visit comadrear; visitar los vecinos
speak badly blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir

Synonyms for "comadrear":


Wiktionary Translations for comadrear:


Cross Translation:
FromToVia
comadrear babble; chatter; chat kletsen — praten, babbelen