Summary
French to Spanish:   more detail...
  1. irriter:
  2. irrité:
  3. Wiktionary:
Spanish to French:   more detail...
  1. irritar:
  2. irritarse:
  3. Wiktionary:


French

Detailed Translations for irrité from French to Spanish

irrité form of irriter:

irriter verb (irrite, irrites, irritons, irritez, )

  1. irriter (harceler; taquiner; enquiquiner; agacer; asticoter)
  2. irriter (énerver; agacer; piquer; s'irriter)
  3. irriter (troubler; déranger; perturber; )
  4. irriter (aigrir; gâter; empoisonner; exaspérer; enfieller)
  5. irriter (râper; frotter; polir; )
    raspar; rallar

Conjugations for irriter:

Présent
  1. irrite
  2. irrites
  3. irrite
  4. irritons
  5. irritez
  6. irritent
imparfait
  1. irritais
  2. irritais
  3. irritait
  4. irritions
  5. irritiez
  6. irritaient
passé simple
  1. irritai
  2. irritas
  3. irrita
  4. irritâmes
  5. irritâtes
  6. irritèrent
futur simple
  1. irriterai
  2. irriteras
  3. irritera
  4. irriterons
  5. irriterez
  6. irriteront
subjonctif présent
  1. que j'irrite
  2. que tu irrites
  3. qu'il irrite
  4. que nous irritions
  5. que vous irritiez
  6. qu'ils irritent
conditionnel présent
  1. irriterais
  2. irriterais
  3. irriterait
  4. irriterions
  5. irriteriez
  6. irriteraient
passé composé
  1. ai irrité
  2. as irrité
  3. a irrité
  4. avons irrité
  5. avez irrité
  6. ont irrité
divers
  1. irrite!
  2. irritez!
  3. irritons!
  4. irrité
  5. irritant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for irriter:

NounRelated TranslationsOther Translations
fastidiar tracasserie
provocar organiser; provocation; provocer; tracasserie
raspar grattage; raclure
VerbRelated TranslationsOther Translations
alterar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler alterner; altérer; amender; changer; dérégler; effleurer; frôler; marquer d'un point; mettre en désordre; mettre sens dessus dessous; modifier; mélanger; permuter; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; transformer; varier; échanger
emponzoñar aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; gâter; irriter contaminer; empoisonner; infecter; intoxiquer; souiller
encolerizar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
enojar agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
estropear aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; gâter; irriter abîmer; blesser; bousiller; briser; brouiller; broyer; casser; cochonner; corrompre; défigurer; dégrader; dégrader une habitation; démolir; dépérir; détruire; détériorer; embrouiller; empester; empoisonner; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; gaspiller; gâcher; gâter; jeter dans; lancer; mutiler; mâchurer; nuire; nuire à; pervertir; pulvériser; rompre; ruiner; réduire en poudre; écraser
fastidiar agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; piquer; s'irriter; taquiner; énerver agacer; assommer; asticoter; attraper; avoir quelque chose sur le coeur; blaguer; brimer; brusquer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chicaner; contrarier; duper; dédaigner; dénigrer; déprécier; déranger; embarrasser; embêter; ennuyer; enquiquiner; faire chier; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; gêner; harceler; humilier; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; mener quelqu'un en bateau; mépriser; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; rudoyer; se chicaner; se lamenter de; se plaindre; taquiner; tromper; turlupiner; tyranniser
hacer rabiar agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
interferir brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
interrumpir brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler abattre; assassiner; bloquer; briser; descendre; déroger; effleurer; faire arrêter; frôler; interrompre; intervenir; liquider; marquer d'un point; mélanger; obstruer; rompre; s'entremettre; s'interposer; supprimer; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; transgresser; tuer; égorger
irritar agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; piquer; s'irriter; taquiner; énerver
provocar agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner acclamer; activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; amener à; animer; applaudir; apprécier; arracher; assommer; asticoter; attiser; aviver; blaguer; brimer; brusquer; causer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chronométrer; commettre; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; donner lieu à; déterminer; embarrasser; embêter; encourager; enflammer; engendrer; enquiquiner; estimer; exciter; exciter à; exhorter; faire; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; faire une expertise; fixer; importuner; inciter; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; incommoder; insinuer; intimider; maltraiter; mettre; motiver; occasionner; ovationner; pointer; porter; presser; priser; procréer; produire; provoquer; prédire; ranimer; raviver; recommander; rendre la vie de quelqu'un impossible; rudoyer; souffler; stimuler; suggérer; susciter; taquiner; taxer; tisonner; turlupiner; tyranniser; vivifier; éperonner; évaluer; être l'instigateur de
rallar craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper
raspar craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper annihiler; annuler; décrotter; enlever en grattant; gratter; racler; réduire à néant
turbar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler extraire la tourbe; tourber
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
alterar falsifier

Synonyms for "irriter":


Wiktionary Translations for irriter:

irriter
Cross Translation:
FromToVia
irriter fastidiar irk — to irritate; annoy; bother
irriter molestar; enfurecer roil — to annoy
irriter irritar sarren — iemand voortdurend lastig vallen
irriter amohinar; irritar irriteren — op onaangename wijze prikkelen

irrité:

irrité adj

  1. irrité (de mauvaise humeur; plaignant; grincheux; )
  2. irrité (fâché; furieux; en colère; )
  3. irrité (de mauvais poil; susceptible; sensible; )
  4. irrité (mécontent; grincheux; hargneusement; )
  5. irrité (courroucé)
  6. irrité (férocement; âpre; aigre; )
  7. irrité (vexé; échauffé; énervé; d'une manière agitée)
  8. irrité (fâché; fâché contre; en colère; irrité contre)
  9. irrité (revêche; âpre; virulent; )
  10. irrité (d'un air maussade; bref; irascible; court; de mauvaise humeur)
  11. irrité (agité; excité; échauffé; )
  12. irrité (de mauvaise humeur; grincheux; mécontent; )
  13. irrité (d'un ton bourru; grincheux; de mauvaise humeur; )
  14. irrité (enragé; opprimé; ulcéré; )

Translation Matrix for irrité:

NounRelated TranslationsOther Translations
activo actif; bien; composant; voix active
ahogado noyé
chillón braillard; criard; pleurnicheur
contenido contenu; portée; teneur
descontento discorde; déplaisir; désaccord; désordre; malaise; mécontentement
desierto désert; endroit désolé
frenético enragée
fuerte château; château fort; citadelle; côté fort; fort; forteresse; serrure; serrure de porte
furioso enragée
gruñón bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
mal affection; diable; démon; désagrément; embarras; gémissement; gêne; inconfort; inconvénient; lamentation; mal; maladie; maladie chronique; peine; plainte; réclamation; satan
malhumorado grincheux
malo canaille
obstinado entêté; tête de mule
picado descente en piqué; piqué
salvaje diable; diablotin; sauvage
vivo personne alerte; personne rapide; rapide
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
activo agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé actif; active; activement; affairé; agissant; alerte; animé; avec animation; avec beaucoup d'énergie; avec vivacité; diligemment; diligent; dynamique; effectif; enjoué; gai; gaiement; joyeux; laborieuse; laborieusement; laborieux; labourieusement; occupé; remuant; travaillant; travailleur; turbulent; vif; vive; vivement; énergique; énergiquement
caliente brûlant
OtherRelated TranslationsOther Translations
caliente chaud
ModifierRelated TranslationsOther Translations
acalorado agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé colérique; enflammé; enthousiaste; exalté; excité; irascible; irritable; soupe au lait
acre agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; irrité; irrité contre; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement acerbe; agressif; aigre; aigrement; aigu; avec insistance; avec virulence; brutalement; clairvoyant; coupant; cruel; cruellement; cuisant; de manière pénétrante; dentelé; denté; dur; en colère; enragé; fervent; fin; finement; furieusement; furieux; férocement; impitoyable; impressionnant; incisif; inhumain; intelligent; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; pénétrant; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; sagace; strictement; strident; sévère; sévèrement; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; vif; violent; virulent
agitadamente agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé
agitado agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; énervé; éveillé actif; affairé; agité; alerte; animé; avec animation; avec précipitation; avec vivacité; bruyamment; bruyant; chahutant; criant; d'une manière agitée; effervescence; emporté; enjoué; faisant du boucan; fervent; fiévreux; fort; fougueusement; fougueux; gai; gaiement; haut; huant; hurlant; hâtif; hâtivement; impatient; impétueusement; impétueux; incontrôlé; joyeux; mouvementé; nerveuse; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; remuant; sans arrêt; sans relâche; sans repos; tapageur; tapageuse; tapageusement; toujours en mouvement; tumultueuse; tumultueux; turbulent; vif; vive; véhément; à haute voix; à la hâte; énervé
agresivo agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché; fâché contre; férocement; haineux; irrité; irrité contre; opprimé; rancunier; réprimé; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement acerbe; agressif; agressivement; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; brutal; brutalement; coupant; cruel; cruellement; cuisant; dur; en colère; enragé; fervent; fin; furieusement; furieux; férocement; hargneuse; hargneux; impitoyable; inhumain; intense; net; offensif; offensivement; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; rudement; sauvage; sauvagement; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violemment; violent; virulent
agrio brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu acide; aigre; aigrement; aigu; amer; amèrement; avec insistance; de manière pénétrante; dentelé; denté; impressionnant; perçant; pénétrant; strident; âpre
agudo agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; irrité; irrité contre; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement acerbe; adroit; adroitement; agile; agilement; agressif; aigu; alerte; astucieusement; astucieux; attentivement; au fait; avec insistance; avec intelligence; avec ruse; avisé; brillant; ce qui devient de plus en plus pénible; clairvoyant; coupant; criard; cuisant; de manière pénétrante; dentelé; denté; débrouillard; dégourdi; en colère; enragé; exactement; fin; finement; fort; fortement; furieusement; furieux; futé; férocement; habile; habilement; immédiatement; impressionnant; incisif; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; intense; intensif; intensivement; intensément; judicieux; maligne; malin; minutieusement; mordant; perspicace; perçant; perçant l'ouïe; piquant; pointu; prompt; prompt à la riposte; promptement; pénétrant; roublard; rusé; sagace; sagacieux; soigneusement; strident; suraigu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; urgent; vif; vigoureusement; vigoureux; violemment; violent; virulent; vive; vivement; à propos; énergique; énergiquement; éveillé
ahogado enragé; furieusement; fâché contre; haineux; irrité; irrité contre; opprimé; rancunier; réprimé; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement absorbé; asphyxié; noyé; plongé; submergé
airado courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré aéré; courroucé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; faux; frais; frisquet; furieusement; furieux; fâché; hargneux; mal; mauvais; méchant; perfide
alegre agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé agréable; alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec joie; avec légèreté; avec sérénité; avec vivacité; ayant l'esprit léger; bien disposé; coloré; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; fleuri; florissant; frivole; gai; gaie; gaiement; haut en couleur; heureux; joli; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; libertin; ludique; léger; multicolore; mémorable; plaisamment; plaisant; plein de joie; pétulant; ravi; remuant; rieur; réjoui; réjouissant; satisfait; serein; sympa; sympathique; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vive; vivement
amargado agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché; fâché contre; férocement; haineux; irrité; irrité contre; opprimé; rancunier; réprimé; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement acerbe; acide; acidement; agressif; amer; amèrement; en colère; enragé; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; férocement; hargneux; virulent; âpre
animado agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé actif; active; activement; affairé; agissant; alerte; animé; avec animation; avec beaucoup d'énergie; avec enjouement; avec joie; avec sérénité; avec vivacité; bien disposé; content; de bonne humeur; diligemment; diligent; dynamique; enchanté; enjoué; ferme; fort; gai; gaiement; heureux; joyeusement; joyeux; occupé; qui parle en gesticulant; ragaillardi; ravi; ravivifié; recalé; remis; remuant; restauré; revivifié; réconforté; réjoui; réjouissant; satisfait; serein; transporté de joie; travailleur; turbulent; vif; vive; vivement; énergique; énergiquement
apasionado acharné; agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furibond; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; haineux; irrité; irrité contre; opprimé; rancunier; revêche; réprimé; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement acharné; agressif; ardemment; ardent; assidu; avec application; avec ferveur; brûlant; emporté; en colère; enflammé; enragé; excité; fanatique; fervent; fougueusement; fougueux; furieusement; furieux; férocement; impétueusement; impétueux; incontrôlé; irascible; passionné; passionnément; possédé; vif; violemment; violent; virulent; vive; véhément; épris
ardiente agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé alerte; animé; ardemment; ardent; avec animation; avec ferveur; avec vivacité; brûlant; chauffé rouge; colérique; de feu; enflammé; enjoué; enthousiaste; excité; fervent; fougueux; gai; gaiement; intense; irascible; irritable; joyeux; lubrique; passionné; passionnément; remuant; soupe au lait; turbulent; vif; vive; échauffé
brusco agressif; aigre; aigrement; aigri; bref; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; haineux; irascible; irrité; irrité contre; opprimé; rancunier; réprimé; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement abrupt; acerbe; agressif; agressivement; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; balourd; brusque; brusquement; brutal; brutalement; cassant; choquant; coupant; cruel; cruellement; cuisant; d'un coup; d'un ton brusque; d'un ton sec; du coup; dur; en colère; enragé; fervent; fin; furieusement; furieux; férocement; gauche; hargneuse; hargneux; impitoyable; imprévu; inattendu; inhumain; inopiné; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; prompt; promptement; précipitamment; qui a la main lourde; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; rudement; sans détours; sauvage; sauvagement; sec; simplement; sobrement; soudain; soudainement; strictement; subit; subitement; subito; sèche; sèchement; sévère; sévèrement; tout d'un coup; tout net; tout à coup; tranchant; vif; violemment; violent; virulent
caliente agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé agréable; agréablement; ambiance; ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; confortable; confortablement; excitant; excité; familier; intime; intimement; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; plaisamment; plaisant; sensuel; à l'aise
chabacano brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade

Synonyms for "irrité":


Wiktionary Translations for irrité:


Cross Translation:
FromToVia
irrité enfadado; molesto wirschGemütszustand: ärgerlich, aufgeregt

Related Translations for irrité



Spanish

Detailed Translations for irrité from Spanish to French

irritar:

irritar verb

  1. irritar (enojar; fastidiar)
    énerver; irriter; agacer; piquer; s'irriter
    • énerver verb (énerve, énerves, énervons, énervez, )
    • irriter verb (irrite, irrites, irritons, irritez, )
    • agacer verb (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • piquer verb (pique, piques, piquons, piquez, )
    • s'irriter verb
  2. irritar (hacer rabiar; provocar; fastidiar)
    harceler; taquiner; irriter; enquiquiner; agacer; asticoter
    • harceler verb (harcelle, harcelles, harcelons, harcelez, )
    • taquiner verb (taquine, taquines, taquinons, taquinez, )
    • irriter verb (irrite, irrites, irritons, irritez, )
    • enquiquiner verb (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )
    • agacer verb (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • asticoter verb (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, )

Conjugations for irritar:

presente
  1. irrito
  2. irritas
  3. irrita
  4. irritamos
  5. irritáis
  6. irritan
imperfecto
  1. irritaba
  2. irritabas
  3. irritaba
  4. irritábamos
  5. irritabais
  6. irritaban
indefinido
  1. irrité
  2. irritaste
  3. irritó
  4. irritamos
  5. irritasteis
  6. irritaron
fut. de ind.
  1. irritaré
  2. irritarás
  3. irritará
  4. irritaremos
  5. irritaréis
  6. irritarán
condic.
  1. irritaría
  2. irritarías
  3. irritaría
  4. irritaríamos
  5. irritaríais
  6. irritarían
pres. de subj.
  1. que irrite
  2. que irrites
  3. que irrite
  4. que irritemos
  5. que irritéis
  6. que irriten
imp. de subj.
  1. que irritara
  2. que irritaras
  3. que irritara
  4. que irritáramos
  5. que irritarais
  6. que irritaran
miscelánea
  1. ¡irrita!
  2. ¡irritad!
  3. ¡no irrites!
  4. ¡no irritéis!
  5. irritado
  6. irritando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for irritar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
agacer enojar; fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar acuciar; afligir; amotinar; apresurar; atizar; atormentar; avivar; azuzar; castigar; enredar; fastidiar; gastar bromas; hacer la puñeta; incitar; incordiar; instigar; molestar; provocar; quemar
asticoter fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar burlarse; charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; parlotear; provocar; quejarse
enquiquiner fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar burlarse; charlar; chinchar; cotorrear; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; fastidiar; gruñir; hacer la puñeta; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; molestar; mortificar para que una persona se va; parlotear; provocar; quejarse; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
harceler fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar afligir; ajetrearse; atormentar; castigar; darse prisa; encaramarse a; fastidiar; gastar bromas; molestar; remover; reventar; trepar a
irriter enojar; fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar alterar; emponzoñar; encolerizar; estropear; interferir; interrumpir; rallar; raspar; turbar
piquer enojar; fastidiar; irritar afanar; airear; aprovechar la ocasión; arrancar; arrebatar; atrapar; birlar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comer con gusto; comprender; deleitarse; depositar; detener; detengo; disfrutar; encadenar; encarcelar; engastar; entender; escamotear; estimular; excitar; fascinar; fijar; golosinear; gozar; hacer un esfuerzo supremo; hurtar; hurtqr; incitar; inmovilizar; inyectar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; montar; pegar; picar; pillar; pinchar; piratear; poner las esposas; prender; pulir; rallar; raspar; recoger; robar; sorprender; tomar; trabar
s'irriter enojar; fastidiar; irritar irritarse
taquiner fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar afligir; atormentar; burlarse; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar
énerver enojar; fastidiar; irritar acuciar; agitar; amotinar; animar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; encender; enredar; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; quemar; sembrar discordia

Synonyms for "irritar":


Wiktionary Translations for irritar:

irritar
Cross Translation:
FromToVia
irritar irriter; agacer sarren — iemand voortdurend lastig vallen
irritar irriter irriteren — op onaangename wijze prikkelen
irritar énerver ergeren — gevoelens van onvrede veroorzaken

irrité form of irritarse:

irritarse verb

  1. irritarse

Conjugations for irritarse:

presente
  1. me irrito
  2. te irritas
  3. se irrita
  4. nos irritamos
  5. os irritáis
  6. se irritan
imperfecto
  1. me irritaba
  2. te irritabas
  3. se irritaba
  4. nos irritábamos
  5. os irritabais
  6. se irritaban
indefinido
  1. me irrité
  2. te irritaste
  3. se irritó
  4. nos irritamos
  5. os irritasteis
  6. se irritaron
fut. de ind.
  1. me irritaré
  2. te irritarás
  3. se irritará
  4. nos irritaremos
  5. os irritaréis
  6. se irritarán
condic.
  1. me irritaría
  2. te irritarías
  3. se irritaría
  4. nos irritaríamos
  5. os irritaríais
  6. se irritarían
pres. de subj.
  1. que me irrite
  2. que te irrites
  3. que se irrite
  4. que nos irritemos
  5. que os irritéis
  6. que se irriten
imp. de subj.
  1. que me irritara
  2. que te irritaras
  3. que se irritara
  4. que nos irritáramos
  5. que os irritarais
  6. que se irritaran
miscelánea
  1. ¡irrítate!
  2. ¡irritaos!
  3. ¡no te irrites!
  4. ¡no os irritéis!
  5. irritado
  6. irritándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for irritarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
s'irriter irritarse enojar; fastidiar; irritar

Synonyms for "irritarse":


Wiktionary Translations for irritarse:


Cross Translation:
FromToVia
irritarse → s'énerver ergerenzich ~ aan gevoelens van onvrede ervaren