Summary


German

Detailed Translations for zurückschicken from German to Spanish

zurückschicken:

Conjugations for zurückschicken:

Präsens
  1. schicke zurück
  2. schickst zurück
  3. schickt zurück
  4. schicken zurück
  5. schickt zurück
  6. schicken zurück
Imperfekt
  1. schickte zurück
  2. schicktest zurück
  3. schickte zurück
  4. schickten zurück
  5. schicktet zurück
  6. schickten zurück
Perfekt
  1. habe zurückgeschickt
  2. hast zurückgeschickt
  3. hat zurückgeschickt
  4. haben zurückgeschickt
  5. habt zurückgeschickt
  6. haben zurückgeschickt
1. Konjunktiv [1]
  1. schicke zurück
  2. schickest zurück
  3. schicke zurück
  4. schicken zurück
  5. schicket zurück
  6. schicken zurück
2. Konjunktiv
  1. schickte zurück
  2. schicktest zurück
  3. schickte zurück
  4. schickten zurück
  5. schicktet zurück
  6. schickten zurück
Futur 1
  1. werde zurückschicken
  2. wirst zurückschicken
  3. wird zurückschicken
  4. werden zurückschicken
  5. werdet zurückschicken
  6. werden zurückschicken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zurückschicken
  2. würdest zurückschicken
  3. würde zurückschicken
  4. würden zurückschicken
  5. würdet zurückschicken
  6. würden zurückschicken
Diverses
  1. schick zurück!
  2. schickt zurück!
  3. schicken Sie zurück!
  4. zurückgeschickt
  5. zurückschickend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zurückschicken:

NounRelated TranslationsOther Translations
anular Aufheben; Widerrufen
disminuir Abfallen; Abnehmen; Schwächer werden; Vermindern
llevar Abtragen; Wegtragen
traer Mitnehmen; Vorbeibringen
VerbRelated TranslationsOther Translations
aflojar einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abflauen; abschwächen; aushusten; auspumpen; ausspucken; beschwichtigen; dämpfen; entbinden; entkräften; entlassen; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; erschöpfen; fertigmachen; freigeben; freilassen; nachlassen; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; strecken; temperieren; verblassen; verdünnen; verflauen; verlängern; verschießen
anular einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abbestellen; abblasen; abbrechen; ablehnen; absagen; abstoßen; abweisen; anbsetzen; annulieren; annullieren; aufheben; durchstreichen; einstellen; lösen; rückgängig machen; sich zurückziehen; stornieren; streichen; tilgen; verabredung absagen; wider'rufen; widerrufen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückweisen; zurückziehen
devolver rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden abgeben; abstehen; abtreten; aushändigen; ausliefern; auszahlen; belohnen; besolden; bezahlen; entgelten; erbrechen; ergeben; erstatten; herauswürgen; honorieren; kaitulieren; kotzen; rückerstatten; sich erbrechen; sich übergeben; speien; spucken; vergüten; wiedergeben; zurückerstatten; zurückgeben; zurückwerfen; zurückzahlen; zustandebringen; zürückschicken; übergeben; überlassen
disminuir einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abbauen; abnehmend; abrutschen; abschwächen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einsinken; einstürzen; fallen; fortnehmen; galvanisieren; geringer werden; herabmindern; herabsacken; herabsetzen; herunterrutschen; kürzen; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; sausen; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwindend; schwächen; segeln; senken; setzen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen; sickern; sinken; sparen; verkleinern; verknappen; vermindern; verringern; versenken; versiegen; versinken; verzinken; wegnehmen; weniger werden; zinken; zurückgehen; zusammengehen
girar en sentido contrario einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden
llevar rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden abgeben; abliefern; abnehmen; an haben; anordnen; ausliefern; befehlen; besorgen; bestellen; bringen; entnehmen; fortnehmen; führen; gebieten; hervorbringen; ins Haus liefern; kommandieren; leiten; lenken; liefern; rauben; schleppen; schwer zu trägen sein; senden; stehlen; steuern; tragen; verordnen; wegholen; wegnehmen; zustellen
moderar einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden mit Masse benutzen; mässigen; mäßigen
no dejar pasar zurückschicken; zurücksenden
reducir einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abbauen; abgrenzen; ablegen; ableiten; abpreisen; abschwächen; absperren; abstellen; abzäunen; anbringen; aufstellen; beeinträchtigen; begrenzen; beschneiden; beschränken; betten; brühen; eindämmen; einordnen; einräumen; einrücken; einschrumpfen; einschränken; einstellen; einsäumen; einteilen; einweisen; fallen; fortnehmen; fügen; gruppieren; herabmindern; herabsetzen; hinlegen; hinstellen; installieren; jemandem schaden; kürzen; laichen; legen; limitieren; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; schalten; schlingen; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; senken; setzen; sinken; sparen; stationieren; stecken; stellen; umzäunen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verkleinern; verknappen; verlegen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückdrängen; zurückführen; zurückgehen; zurücktreiben; zusammengehen
reembolsar rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden auszahlen; belohnen; besolden; bezahlen; entgelten; erstatten; honorieren; rückerstatten; vergüten; wiedergeben; zurückerstatten; zurückgeben; zurückzahlen
reenviar rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden nachschicken; nachsenden; weiterleiten; weiterschicken; zürückschicken
remitir rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden abschicken; absenden; aushändigen; ausliefern; deponieren; einsenden; eintragenlassen; herüberschicken; hinterlegen; kaitulieren; schicken; senden; umbuchen von Geld; verschicken; versenden; wegschicken; wegsenden; zum Versand bringen; zurückwerfen; zusenden; übergeben; übermitteln; überschreiben; übersenden; überweisen
restablecer rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden ausbessern; ausrichten; berichtigen; erobern; flicken; instand setzen; korrigieren; rektifizieren; reparieren; restaurieren; richtigstellen; wiedereinsetzen; wiederfinden; wiederherstellen; wiederinstand setzen; zurückfinden; zurücksetzen
restituir rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden erstatten; rückerstatten; wiedergeben; zurückerstatten; zurückgeben; zurückwerfen; zurückzahlen; zürückschicken
traer rückerstatten; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden abgeben; abliefern; abnehmen; abräumen; aufholen; ausliefern; besorgen; bestellen; bringen; einbringen; entfernen; entgegenbringen; entnehmen; fortnehmen; heranziehen; herbeibringen; ins Haus liefern; liefern; mitbringen; mitnehmen; senden; wegholen; wegnehmen; zuführen; zustellen
volver a enviar zurückschicken; zurücksenden
ModifierRelated TranslationsOther Translations
anular ringförmig

Synonyms for "zurückschicken":


Wiktionary Translations for zurückschicken:


Cross Translation:
FromToVia
zurückschicken devolver terugsturen — iets (of iemand) weer naar de plaats doen vertrekken waar het vandaan kwam

zürückschicken:


External Machine Translations: