German

Detailed Translations for Einkommen from German to Spanish

einkommen:

Conjugations for einkommen:

Präsens
  1. komme ein
  2. kommst ein
  3. kommt ein
  4. kommen ein
  5. kommt ein
  6. kommen ein
Imperfekt
  1. kam ein
  2. kamest ein
  3. kam ein
  4. kamen ein
  5. kamet ein
  6. kamen ein
Perfekt
  1. bin eingekommen
  2. bist eingekommen
  3. ist eingekommen
  4. sind eingekommen
  5. seid eingekommen
  6. sind eingekommen
1. Konjunktiv [1]
  1. komme ein
  2. kommest ein
  3. komme ein
  4. kommen ein
  5. kommet ein
  6. kommen ein
2. Konjunktiv
  1. käme ein
  2. kämest ein
  3. käme ein
  4. kämen ein
  5. kämet ein
  6. kämen ein
Futur 1
  1. werde einkommen
  2. wirst einkommen
  3. wird einkommen
  4. werden einkommen
  5. werdet einkommen
  6. werden einkommen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einkommen
  2. würdest einkommen
  3. würde einkommen
  4. würden einkommen
  5. würdet einkommen
  6. würden einkommen
Diverses
  1. komm ein!
  2. kommt ein!
  3. kommen Sie ein!
  4. eingekommen
  5. einkommend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einkommen:

NounRelated TranslationsOther Translations
entrar Eindringen; Eintreten; Hineingehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
acceder eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern abgeben; abhören; anfügen; angelangen; ankommen; arrivieren; auf eine neue Fahrbar wechseln; ausforschen; ausfragen; ausstellen; austeilen; befragen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beipflichten; beisetzen; beistimmen; bejahen; bewilligen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einfügen; eingestehen; einlaufen; einlenken; einliefern; einordnen; einreichen; einräumen; einschalten; einschieben; einschneiden; einsehen; einsenden; einsetzen; eintreffen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; erstechen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hineindringen; hineintun; hinkommen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; lochen; penetrieren; schalten; verhören; zuerkennen; zufügen; zugeben; zugestehen; zulegen; zustimmen; zustimmen in; zuteilen; zuweisen; überreichen
caer en eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; herumdrehen; herumwirbeln; hinein fallen; hinein stürzen; hineindringen; kreiseln; lochen; penetrieren; sich drehen; wirbeln
entrar eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern angelangen; ankommen; antreten; arrivieren; auffahren; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; einbringen; eindringen; einfahren; einfliegen; einlaufen; einreiten; einschneiden; einstürmen; eintreffen; erstechen; hereinbrechen; hereinfahren; hereinfliegen; hereinreiten; hineindringen; hineinfahren; hineinfliegen; hineintun; hinkommen; lochen; penetrieren; sich Zugang verschaffen; stürmen; zutreten
entrar en eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern Hafen einlaufen; anfangen; angelangen; anheben; ankommen; arrivieren; auffahren; aufnehmen; beginnen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbauen; einbetten; einbrechen; eindringen; einfahren; einfallen; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einholen; einlaufen; einlegen; einmarschieren; einordnen; einpassen; einreiten; einrücken; einschalten; einschließen; einschneiden; einsetzen; einströmen; eintreffen; einwandern; einweben; einziehen; erstechen; herbeiströmen; hereinfahren; hereinreiten; hereinschneien; hereinströmen; hereinziehen; hineindringen; hineinfahren; hineinfallen; hineinlaufen; hineinpassen; hinkommen; infiltrieren; lochen; penetrieren; schalten; schneien; starten
hacer su entrada eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen
llegar eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern abbrechen; an Land gehen; angelangen; ankommen; anlegen; arrivieren; aufhören; aufschlagen; ausbekommen; aushaben; auskriegen; beenden; beschließen; einlaufen; eintreffen; enden; erreichen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; geraten; halten; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; kommen; schließen; vollenden; zurechtkommen
meterse eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern werden
pasar a eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern

Einkommen:

Einkommen [das ~] noun

  1. Einkommen (Gehalt; Lohn; Besoldung; )
    el salario; el sueldo; el gajes; el ingresos; la renta; la entradas; el honorarios
  2. Einkommen (Gehalt; Lohn; Besoldung; )
    el salario; el sueldo; el pago
  3. Einkommen (Revenue; Einkünfte)
    el ingresos; la ganancias
  4. Einkommen (Arbeitslohn; Besoldung; Bezahlung; Belohnung)
    el salario; el honorario; el sueldo; el gajes; la compensación; la mensualidad; el ingresos
  5. Einkommen (Einkünfte; Verdienste; Gehalt; )
    el ingresos; la ganancias; el sueldo; la renta; el salario; el honorarios; la paga; el méritos; la mensualidad; la entradas
  6. Einkommen (Belohnung; Lohn; Honorar; )
    la remuneración; la recompensa; el gajes; el honorario; el sueldo; el premio; el salario; el pago; la paga; la soldada
  7. Einkommen (Gehalt)
    la entradas; el sueldo; el honorarios; el salario
  8. Einkommen (Gehalt)
    el salario; el sueldo; el pago; la paga; el honorario; el asalariamiento
  9. Einkommen
    la entrada; la recaudación; el ingreso; la llegada
  10. Einkommen
    la renta
  11. Einkommen (Eintreffen; Eintritt; Anfang; )
    la entrada; la llegada
  12. Einkommen (Bezahlung; Lohn; Besoldung; )
    el sueldo

Translation Matrix for Einkommen:

NounRelated TranslationsOther Translations
asalariamiento Einkommen; Gehalt
compensación Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen Ausgleich; Ausgleichen; Begleichung; Beihilfe; Beistand; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Gegendienst; Gegenleistung; Genugtuung; Indemnität; Kompensation; Kompensieren; Kompensierung; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Subvention; Unterstützung; Vergüten; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung; Zulage; Zuschuß; Zuwendung
entrada Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Eindringen; Einkommen; Einnahme; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Kommen Ankunft; Anzahlung; Auffahrt; Aufstellung; Außentür; Bewilligung; Buchung; Diele; Durchgang; Einfahrt; Einfall; Eingang; Eingangshalle; Einschreibung; Eintrag; Eintragen; Eintragung; Eintreffen; Entree; Flur; Genehmigung; Halle; Hauptwort; Haustür; Immatrikulation; Invasion; Kommen; Plazierung; Polizei-einfall; Portal; Rampe; Submission; Subskription; Theaterkarte; Tür; Vestibül; Vordertür; Vorhalle; Zeichnung; Zufahrtsstraße; Zugang; Zulassung
entradas Besoldung; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Erwerbseinkünfte; Gehalt; Lohn; Monatslohn; Verdienst; Verdienste Abschnitt; Anzahlungen; Empfangsschein; Karten; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Schein; Zettel; Zugang; Zugänge; Überweisungsschein
gajes Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Erwerbseinkünfte; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Monatslohn; Verdienst
ganancias Besoldung; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Gehalt; Lohn; Revenue; Verdienste Ergebnis; Gewinn
honorario Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst
honorarios Besoldung; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Erwerbseinkünfte; Gehalt; Lohn; Monatslohn; Verdienst; Verdienste
ingreso Einkommen Abschnitt; Aufnahme; Aufstellung; Beitritt; Bewilligung; Einnahme; Empfangsschein; Genehmigung; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Plazierung; Schein; Umsatzerlös; Zettel; Zulassung; Zutritt; Überweisungsschein
ingresos Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Erwerbseinkünfte; Gehalt; Lohn; Monatslohn; Revenue; Verdienst; Verdienste Ankunft; Eintreffen; Umsatzerlös; Zutritte
llegada Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Eindringen; Einkommen; Einnahme; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Kommen Ankommen; Arrivieren; Finish; Kommen; Ziel; Ziellinie
mensualidad Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Gehalt; Lohn; Verdienste
méritos Besoldung; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Gehalt; Lohn; Verdienste Bezüge; Verdienste
paga Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst; Verdienste
pago Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Erwerbseinkünfte; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Monatslohn; Verdienst Abtragen; Abzahlen; Arbeitslosengeld; Arbeitslosenunterstützung; Auszahlung; Begleichung; Beistand; Beleg; Bezahlung; Einlösung; Empfangsschein; Entgeld; Familienhilfe; Fürsorge; Kassenbon; Kassenschein; Leistung; Quittung; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Zahlen; Zahlung
premio Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst Aufgeld; Aufschlag; Bonus; Extravergütung; Finderlohn; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gewinnbeteiligung; Gewinnquote; Gratifikation; Hauptgewinn; Haupttreffer; Krönung; Prämie; Tantieme; Versicherungsprämie; Zuschlag
recaudación Einkommen Abgabe; Abschnitt; Beleg; Einforderung; Einfuhrzoll; Einkassieren; Einlösen; Einnahmen; Einsammlung; Empfangsschein; Forderung; Gebühr; Gebührenerhebung; Geldsammlung; Kassenbon; Kassenschein; Kollekte; Kosten; Lieferschein; Quittung; Schein; Steuer; Taxe; Zettel; einen Scheck einlösen; Überweisungsschein
recompensa Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst Entschädigung; Finderlohn; Gratifikation; Prämie; Vergütung
remuneración Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst Entgeld; Entschädigung; Gehaltsregelung; Honorar; Tarifregelung; Vergütungen
renta Besoldung; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Erwerbseinkünfte; Gehalt; Lohn; Monatslohn; Verdienst; Verdienste Grundzins; Mietertrag; Zins
salario Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Erwerbseinkünfte; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Monatslohn; Verdienst; Verdienste Anfertigungskosten; Arbeitslohn; Herstellungskosten; Lohn und Gehalt
soldada Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Verdienst Sold
sueldo Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Bezüge; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Erwerbseinkünfte; Gage; Gehalt; Honorar; Lohn; Monatslohn; Verdienst; Verdienste Bezug; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst
ModifierRelated TranslationsOther Translations
honorario Titular; ehrenamtlich; unbesoldet

Synonyms for "Einkommen":


Wiktionary Translations for Einkommen:

Einkommen
noun
  1. das Geld, das jemand in einem bestimmten Zeitraum bekommt, meist als Lohn, Gehalt oder als Gewinn aus Geschäften; Einkünfte

Cross Translation:
FromToVia
Einkommen ingreso income — Money one earns by working or by capitalising on the work of others
Einkommen ingreso inkomen — regelmatig verkregen som geld
Einkommen renta revenu — Ce qu’on retirer annuellement d’un domaine, d’un emploi, d’une pension, d’une constitution de rente, etc.