German

Detailed Translations for gekehrt from German to Spanish

kehren:

Conjugations for kehren:

Präsens
  1. kehre
  2. kehrst
  3. kehrt
  4. kehren
  5. kehrt
  6. kehren
Imperfekt
  1. kehrte
  2. kehrtest
  3. kehrte
  4. kehrten
  5. kehrtet
  6. kehrten
Perfekt
  1. habe gekehrt
  2. hast gekehrt
  3. hat gekehrt
  4. haben gekehrt
  5. habt gekehrt
  6. haben gekehrt
1. Konjunktiv [1]
  1. kehre
  2. kehrest
  3. kehre
  4. kehren
  5. kehret
  6. kehren
2. Konjunktiv
  1. kehrte
  2. kehrtest
  3. kehrte
  4. kehrten
  5. kehrtet
  6. kehrten
Futur 1
  1. werde kehren
  2. wirst kehren
  3. wird kehren
  4. werden kehren
  5. werdet kehren
  6. werden kehren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde kehren
  2. würdest kehren
  3. würde kehren
  4. würden kehren
  5. würdet kehren
  6. würden kehren
Diverses
  1. kehr!
  2. kehrt!
  3. kehren Sie!
  4. gekehrt
  5. kehrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for kehren:

NounRelated TranslationsOther Translations
apartar Abdrehen; Abwenden; Beiseite legen; Wegdrehen; Weglegen
girar Drehen
regresar Zurückkehren
VerbRelated TranslationsOther Translations
apartar herumdrehen; kehren; schwenken; sich drehen; umdrehen; umkehren; wenden abhängen; abkoppeln; ablegen; abschicken; abschieben; abschießen; absenden; absondern; abstellen; abtrennen; abwenden; akkomodieren; andrehen; auf die Seite legen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinandersetzen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; aussondern; beherbergen; beiseitelegen; betten; einquartieren; einschicken; einsenden; einstallen; einstellen; fortsetzen; hinlegen; isolieren; jemandem Unterkunft bieten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; schicken; separieren; spreizen; treiben; trennen; unterbringen; unterstellen; verschicken; versenden; weglegen; wegschicken; zum Versand bringen; zurücklegen; zusenden
basarse en kehren; zurückgehen; zurückgreifen basieren; beruhen; gründen; sich gründen auf; zu Grundlage liegen an
cambiar de dirección drehen; eindrehen; herumdrehen; kehren; kreiseln; schwenken; umdrehen; wenden herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren
cambiar de rumbo drehen; kehren; lenken; reihen; schnüren; seineMeinungändern; wenden; über Stag gehen
dar herumdrehen; kehren; schwenken; sich drehen; umdrehen; umkehren; wenden abhören; anbieten; ausforschen; ausfragen; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; befragen; begünstigen; bereitstellen; besorgen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; bieten; darbieten; darreichen; distribuieren; donieren; einbringen; einreichen; einschenken; erlauben; erweisen; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; holen; ins Haus liefern; jemandem etwas verabreichen; liefern; mitschicken; mitsenden; präsentieren; reichen; schaffen; schenken; senden; spenden; stiften; verabreichen; verehren; vergönnen; verhören; vermitteln; verschaffen; verschenken; verteilen; weggeben; zubringen; zuerkennen; zufügen; zugestehen; zur Verfügung stellen; zustellen; zuteilen; zuweisen; überreichen
dar la vuelta drehen; eindrehen; herumdrehen; kehren; kreiseln; schwenken; umdrehen; umkehren; wenden; wiederkehren; zurückgehen; zurückkehren drehen; herumdrehen; rechtsum; schwenken; sich umdrehen; umdrehen; umkehren; umwenden; wenden
dar vueltas drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen ausreden; drechseln; drehen; durcheinander bringen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; herumdrehen; herumgehen; herumwirbeln; heucheln; hinfallen; kippen; kreiseln; kreisen; mit dem Kreisel spielen; purzeln; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; schwindeln; schwingen; sich drehen; sichdrehen; stolpern; strudeln; stöbern; stürzen; säuseln; taumeln; umfallen; umgehen; umkippen; winden; wirbeln
girar drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; wenden abdrehen; abschwenken; ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; per Postgirokonto bezahlen; quirlen; rieseln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herumwälzen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; umdrehen; wenden; winden; wirbeln
hacer girar herumdrehen; kehren; schwenken; sich drehen; umdrehen; umkehren; wenden drehen; herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; schwenken; sich drehen; sich herumwälzen; umdrehen; wenden; wirbeln
hacer una zancadilla drehen; kehren; lenken; reihen; schnüren; seineMeinungändern; wenden; über Stag gehen
regresar herumdrehen; kehren; schwenken; sich drehen; umdrehen; umkehren; wenden; wiederkehren; zurückgehen; zurückkehren abbauen; abschwächen; das Verfahren einstellen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; seponieren; setzen; sinken; sparen; umkehren; umwenden; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zu den Akten legen; zurückfahren; zurückgehen; zurückreisen; zusammengehen
remontarse a kehren; zurückgehen; zurückgreifen
retornar kehren; umdrehen; umkehren; wiederkehren; zurückgehen; zurückkehren das Verfahren einstellen; seponieren; zu den Akten legen; zurückfahren; zurückreisen
rodar herumdrehen; kehren; schwenken; sich drehen; umdrehen; umkehren; wenden ausreden; drechseln; drehen; examinieren; filmen; gleiten; herumdrehen; herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; herumwirbeln; heucheln; inspizieren; irren; kontrollieren; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; mustern; prüfen; quirlen; rieseln; rollen; schwalken; schweifen; schwenken; sich drehen; sichdrehen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; strudeln; stöbern; säuseln; trampen; umdrehen; umherschweifen; wandern; weiterrollen; wenden; winden; wirbeln
tornar drehen; eindrehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kreiseln; kugeln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; wenden drehen; herumdrehen; schwenken; sich umdrehen; umdrehen; umkehren; wenden
tornarse drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren; werden
volver kehren; umdrehen; umkehren; wiederkehren; zurückgehen; zurückkehren abwenden; das Verfahren einstellen; etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; seponieren; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln; zu den Akten legen

Synonyms for "kehren":


Wiktionary Translations for kehren:


Cross Translation:
FromToVia
kehren barrer sweep — to clean using a broom or brush
kehren barrer balayernettoyer un lieu avec le balai.
kehren volver; tornar; voltear; devolver; mezclar; invertir retourneraller de nouveau en un lieu.
kehren volver; revolver; voltear; tornear tourner — Traductions à trier suivant le sens

Related Translations for gekehrt