German
Detailed Translations for sein from German to French
sein:
-
sein (gehören; hingehören)
être de; appartenir à; faire partie de; compter parmi-
être de verb
-
appartenir à verb
-
faire partie de verb
-
compter parmi verb
-
-
sein (ausschießen; sprießen; stammen; entkeimen)
rejeter; donner des rejets-
rejeter verb (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, rejettent, rejetais, rejetait, rejetions, rejetiez, rejetaient, rejetai, rejetas, rejeta, rejetâmes, rejetâtes, rejetèrent, rejetterai, rejetteras, rejettera, rejetterons, rejetterez, rejetteront)
-
donner des rejets verb
-
-
sein
Conjugations for sein:
Präsens
- bin
- bist
- ist
- sind
- seid
- sind
Imperfekt
- war
- warst
- war
- waren
- wart
- waren
Perfekt
- bin gewesen
- bist gewesen
- ist gewesen
- sind gewesen
- seid gewesen
- sind gewesen
1. Konjunktiv [1]
- seie
- seiest
- seie
- seien
- seiet
- seien
2. Konjunktiv
- wäre
- wärest
- wäre
- wären
- wäret
- wären
Futur 1
- werde sein
- wirst sein
- wird sein
- werden sein
- werdet sein
- werden sein
1. Konjunktiv [2]
- würde sein
- würdest sein
- würde sein
- würden sein
- würdet sein
- würden sein
Diverses
- sei!
- seid!
- seien Sie!
- gewesen
- seind
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for sein:
Noun | Related Translations | Other Translations |
être | Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Erzeugnis; Gebilde; Geschöpf; Gestalt; Herrschaft; Individuen; Individuum; Mensch; Menschenkind; Person; Sterbliche; Wesen | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
appartenir à | gehören; hingehören; sein | gehören; hingehören; zugehören |
compter parmi | gehören; hingehören; sein | gehören; hingehören; zugehören |
donner des rejets | ausschießen; entkeimen; sein; sprießen; stammen | |
faire partie de | gehören; hingehören; sein | gehören; hingehören; zugehören |
rejeter | ausschießen; entkeimen; sein; sprießen; stammen | abbestellen; ablehnen; absagen; abschieben; abschlagen; abstoßen; abweisen; aufopfern; ausschlagen; enthalten; geringschätzen; sich enthalten; verachten; vernachlässigen; verschmähen; verstossen; verteidigen; verweigern; weigern; zurückweisen; zurückwerfen |
être | sein | irgendwo verkehren |
être de | gehören; hingehören; sein | hingehören |
Synonyms for "sein":
Wiktionary Translations for sein:
sein
sein
Cross Translation:
-
Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet
- sein → être
-
zusammen mit einer Ortsangabe: sich am genannten Ort befinden
- sein → être
-
existieren
- sein → être
-
Hilfszeitwort zur Bildung zusammengesetzter Zeiten bestimmter Verben
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sein | → être | ↔ be — occupy a place |
• sein | → être | ↔ be — exist |
• sein | → aller; venir | ↔ be — elliptical form of "be here", or similar |
• sein | → être | ↔ be — used to indicate that the subject and object are the same |
• sein | → faire | ↔ be — used to indicate that the values on either side of an equation are the same |
• sein | → être | ↔ be — used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative |
• sein | → être | ↔ be — used to connect a noun to an adjective that describes it |
• sein | → être | ↔ be — used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase |
• sein | → avoir | ↔ be — (archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs |
• sein | → faire | ↔ be — used to indicate weather, air quality, or the like |
• sein | → sa; son; ses | ↔ his — attributive: belonging to him |
• sein | → son; ses; sa | ↔ its — belonging to it |
• sein | → les siens; la sienne; le sien; les siennes | ↔ its — that which belongs to it |
• sein | → ses; sa; son | ↔ one's — belonging to |
• sein | → sa; ses; en; son | ↔ ervan — vervangt *van het |
• sein | → y; avoir | ↔ zijn — bestaan |
• sein | → être | ↔ zijn — zich bevinden. |
• sein | → être | ↔ zijn — gelijk zijn aan. |
• sein | → être | ↔ zijn — tot de groep behoren van |
• sein | → être; avoir | ↔ zijn — de eigenschap hebben. |
• sein | → été | ↔ zijn — zijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van ergatieven |
• sein | → être | ↔ zijn — zijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm |
• sein | → son | ↔ zijn — derde persoon enkelvoud m/o |
Sein:
-
Sein (Existenz; Leben; Dasein; Fortbestehen; Lebenswandel)
Translation Matrix for Sein:
Noun | Related Translations | Other Translations |
existence | Dasein; Existenz; Fortbestehen; Leben; Lebenswandel; Sein | |
présence | Dasein; Existenz; Fortbestehen; Leben; Lebenswandel; Sein | Anwesenheit; Anwesenheitsinformationen; Beisein; Gegenwart |
réalité | Dasein; Existenz; Fortbestehen; Leben; Lebenswandel; Sein | Essenz; Festigkeit; Gewißheit; Halt; Realität; Wesenheit; Wirklichkeit |
vie | Dasein; Existenz; Fortbestehen; Leben; Lebenswandel; Sein | Lebensabriß; Lebensdauer |
Synonyms for "Sein":
Wiktionary Translations for Sein:
Related Translations for sein
French
Detailed Translations for sein from French to German
sein:
-
le sein (giron)
der Mutterschoß -
le sein (buste féminin; téton; nichon; néné; poitrine; gorge; buste)
Translation Matrix for sein:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Brust | buste; buste féminin; gorge; nichon; néné; poitrine; sein; téton | poitrail; poitrine; seins; torse |
Mutterschoß | giron; sein | |
Titte | buste; buste féminin; gorge; nichon; néné; poitrine; sein; téton | |
Zitze | buste; buste féminin; gorge; nichon; néné; poitrine; sein; téton | bout du sein; mamelle; mamelle de vache; mamelon; petit mamelon; tette; tétine |
Synonyms for "sein":
Wiktionary Translations for sein:
sein
Cross Translation:
noun
sein
noun
-
Anatomie, poetisch: die menschliche Brust allgemein, vor allem als Sitz des Herzens
-
auf Höhe von [1] befindliches äußeres, weibliches Geschlechtsmerkmal; Busen; Milchdrüse
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sein | → Busen | ↔ bosom — chest, breast |
• sein | → Brust | ↔ breast — female organ |
• sein | → Brust | ↔ borst — elk van de twee vooruitstekende klieren bij vrouwen waaruit zich de moedermelk afscheidt |