German

Detailed Translations for warnen from German to French

warnen:

warnen verb (warne, warnst, warnt, warnte, warntet, gewarnt)

  1. warnen (von etwas in Kenntnis setzen; informieren; verkünden; mitteilen)
    mettre au courant de; notifier; annoncer; inquiéter; faire connaître; porter à la connaissance de; mettre en garde contre; publier; s'annoncer
    • notifier verb (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • annoncer verb (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • inquiéter verb (inquiète, inquiètes, inquiétons, inquiétez, )
    • publier verb (publie, publies, publions, publiez, )
    • s'annoncer verb
  2. warnen (ermahnen; bestrafen; tadeln; )
    admonester; réprimander
    • admonester verb (admoneste, admonestes, admonestons, admonestez, )
    • réprimander verb (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )

Conjugations for warnen:

Präsens
  1. warne
  2. warnst
  3. warnt
  4. warnen
  5. warnt
  6. warnen
Imperfekt
  1. warnte
  2. warntest
  3. warnte
  4. warnten
  5. warntet
  6. warnten
Perfekt
  1. bin gewarnt
  2. bist gewarnt
  3. ist gewarnt
  4. sind gewarnt
  5. seid gewarnt
  6. sind gewarnt
1. Konjunktiv [1]
  1. warne
  2. warnest
  3. warne
  4. warnen
  5. warnet
  6. warnen
2. Konjunktiv
  1. warnete
  2. warnetest
  3. warnete
  4. warneten
  5. warnetet
  6. warneten
Futur 1
  1. werde warnen
  2. wirst warnen
  3. wird warnen
  4. werden warnen
  5. werdet warnen
  6. werden warnen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde warnen
  2. würdest warnen
  3. würde warnen
  4. würden warnen
  5. würdet warnen
  6. würden warnen
Diverses
  1. warn!
  2. warnt!
  3. warnen Sie!
  4. gewarnt
  5. warnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for warnen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
admonester bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
annoncer informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen ankündigen; anmelden; annoncieren; anordnen; ansagen; anzeigen; ausposaunen; ausrufen; befehlen; bekanntgeben; bekanntmachen; benachrichtigen; berichten; bestimmen; dekretieren; diktieren; erklären; erläutern; etwas ankündigen; informieren; inserieren; kundgeben; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; sein Meinung geben; verkünden; verkündigen; verlesen; verordnen; veröffentlichen; vorschreiben; wiedergeben
faire connaître informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; berichten; erläutern; informieren; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben
inquiéter informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen alarmieren; beängstigen; entsetzen; erschrecken; sorgen
mettre au courant de informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; informieren; melden; mitteilen
mettre en garde contre informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen alarmieren; entsetzen; erschrecken
notifier informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen ankündigen; annoncieren; ansagen; anschreiben; auffordern; aufrufen; bekanntgeben; bekanntmachen; dämmern; einberufen; erinnern; etwas ankündigen; fordern; herausfordern; herbeirufen; kundgeben; laden; mahnen; melden; rufen; tagen; verkündigen; veröffentlichen; vor Gericht laden; vorladen
porter à la connaissance de informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren
publier informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen abgeben; ankündigen; ausbringen; ausgeben; beim publikum einführen; bekanntgeben; bekanntmachen; bereitstellen; erstatten; freigeben; herausbringen; lancieren; posten; verkündigen; veröffentlichen
réprimander bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anranzen; aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
s'annoncer informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen

Synonyms for "warnen":


Wiktionary Translations for warnen:

warnen
verb
  1. jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
warnen
Cross Translation:
FromToVia
warnen avertir admonish — warn against danger or an offense
warnen admonester admonish — warn or notify of a fault; exhort
warnen avertir caution — to warn
warnen avertir; alerter warn — to make someone aware of impending danger
warnen prévenir; avertir waarschuwen — iemand verwittigen dat er mogelijke gevaren, problemen of gevolgen zijn

External Machine Translations: