Noun | Related Translations | Other Translations |
arrêt
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Aburteilung; Arrest; Beschlagnahme; Haltestelle; Herunterfahren; Konfiszierung; Regierungsbeschluß; Sperrung; Stagnation; Stauung; Stopfen; Stopp; Urteil; Zustopfen
|
arrêt du conseil municipal
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Beschluß; Dekret; Erlaß; Maßnahme; Ratsbeschluß; Regierungsbeschluß
|
arrêté
|
Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung
|
Beschluß; Dekret; Erlaß; Maßnahme; Ratsbeschluß; Verwaltungsverordnung
|
arrêté gouvernemental
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Regierungsbeschluß
|
consigne
|
Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift
|
Anweisung; Auftrag; Befehl; Dienstbefehle; Erlaß; Garderobe; Gepäckaufbewahrung; Instruktion; Kennwort; Kenwort; Kleiderablage; Kleiderbestand; Kleiderschrank; Kommando; Losung; Parole; Pfand; Stichwort; Stubenarrest; Vollmachten; Weisung; Zwangsbefehl
|
constatation
|
Anordnung; Bestimmung; Regel; Satzung; Setzung; Verordnung
|
|
discipline
|
Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht
|
Disziplin; Fach; Fachgebiet; Fachwissenschaft; Gleichmäßigkeit; Ordnung; Regelmäßigkeit; Sektor; Spezialgebiet; Studienrichtung; Symmetrie; Zweig
|
disponibilité
|
Anordnung; Beschluß; Entschluß; Erlaß; Verfügbarkeit; Verordnung
|
Frei-/Gebucht-Status; Frei/Gebucht-Informationen; Onlinestatus; Status; Verfügbarkeit
|
disposition
|
Anordnung; Beschluß; Entschluß; Erlaß; Verfügbarkeit; Verordnung
|
Abkommen; Abmachung; Anordnung; Art; Bekenntnis; Beschaffenheit; Charakter; Eindruck; Eindrücke; Einigung; Einstellung; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemutszustand; Gemüt; Gemütsart; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Kompromiß; Kondition; Konfession; Laune; Layout; Natur; Neigung; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Stimmung; Temperament; Tendenz; Trend; Vereinbarung; Verfassung; Verfügung; Vergleich; Verständnis; Vorliebe; Wesen; Zustand; religiöse Überzeugung
|
docilité
|
Anordnung; Disziplin; Folgsamkeit; Gehorsamkeit; Unterwerfung; Verordnung; Vorschrift
|
Bereitschaft; Bereitwilligkeit; Bescheidenheit; Untertänigkeit; Unterwürfigkeit; Willigkeit; Zahmheit
|
décision
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Beschluß; Dekret; Entscheidung; Erlaß; Maßnahme; Ratsbeschluß; Resolution
|
décision gouvernementale
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Regierungsbeschluß
|
décret
|
Anordnung; Bekanntmachung; Beschluß; Bestimmung; Dekret; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Ankündigung; Ausruf; Ausrufung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Kundgebung; Maßnahme; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Ratsbeschluß; Regierungsbeschluß; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung
|
définition
|
Anordnung; Bestimmung; Verordnung
|
Begriffsbestimmung; Beschreibung; Definition; Kennzeichnung; Umschreibung
|
détermination
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regel; Regierungsbeschluß; Satzung; Setzung; Verfügung; Verordnung
|
Beschluß; Bestimmtheit; Dekret; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Erlaß; Fügung; Maßnahme; Phrase; Ratsbeschluß; Sicherheit
|
obéissance
|
Anordnung; Disziplin; Folgsamkeit; Gehorsamkeit; Unterwerfung; Verordnung; Vorschrift
|
|
ordonnance
|
Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung
|
Ordonnance; Rangfolge; Rangordnung
|
prescription
|
Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift
|
Anordnen; Auferlegung; Pharmazie; Rezeptur; Richtlinie; Vorschreiben
|
proclamation
|
Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung
|
Ankündigung; Anordnen; Ausruf; Ausrufung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vorschreiben
|
regle
|
Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift
|
|
règlement
|
Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht
|
Abbezahlung; Ablösung; Abschluß; Abtragen; Abwickeln; Abwicklung; Abzahlen; Anordnung; Anweizung; Ausgleich; Begleichung; Beibezahlen; Bezahlung; Charta; Dienstordnung; Einigung; Entgeld; Erledigen; Erledigung; Fügung; Kompensation; Leistung; Ordnung; Regelung; Richtlinie; Schadensbegleichung; Schdensregulierung; Schuld begleichen; Statut; Tilgung; Zahlen; Zahlung; Zubezahlen; offizielle Verordnung
|
règles
|
Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht
|
Gesetze; Menstruation; Unwohlsein
|
résolution
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Absicht; Auflösung; Beschluß; Bestimmtheit; Dekret; Entschiedenheit; Entschließung; Entschlossenheit; Entschluß; Erlaß; Herzhaftigkeit; Maßnahme; Plan; Ratsbeschluß; Resolution; Schneidigkeit; Sicherheit; Tapferkeit; Vorhaben; Vorsatz; entschlossenes Handeln
|
soumission
|
Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Folgsamkeit; Fügung; Gehorsamkeit; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht
|
Abhängigkeit; Aufgabe; Hörigkeit; Kapitulation; Sucht; Unterwerfung; Unterwürfigkeit; Übergabe
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
arrêté
|
|
aufgehalten; aufgehört; gefangen; gestoppt; heruntergefahren; verhaftet
|