English

Detailed Translations for gall from English to Swedish

gall:

gall [the ~] noun

  1. the gall (bile)
    galla

Translation Matrix for gall:

NounRelated TranslationsOther Translations
galla bile; gall
- bile; bitterness; cheekiness; crust; freshness; impertinence; impudence; insolence; rancor; rancour; resentment; saddle sore
VerbRelated TranslationsOther Translations
- chafe; fret; irk

Related Words for "gall":

  • galls

Synonyms for "gall":


Related Definitions for "gall":

  1. the trait of being rude and impertinent; inclined to take liberties1
  2. a digestive juice secreted by the liver and stored in the gallbladder; aids in the digestion of fats1
  3. a feeling of deep and bitter anger and ill-will1
  4. abnormal swelling of plant tissue caused by insects or microorganisms or injury1
  5. a skin sore caused by chafing1
  6. an open sore on the back of a horse caused by ill-fitting or badly adjusted saddle1
  7. irritate or vex1
    • It galls me that we lost the suit1
  8. become or make sore by or as if by rubbing1

Wiktionary Translations for gall:

gall
verb
  1. to chafe
noun
  1. impudence or brazenness

Cross Translation:
FromToVia
gall galla GallePhysiologie: eine von der Leber gebildete und in der Gallenblase gespeicherte Flüssigkeit, die der Fettverdauung dient
gall galla amerliqueur apéritive fabriquée à partir de l’infusion de plantes amères.

Related Translations for gall



Swedish

Detailed Translations for gall from Swedish to English

gall:

gall

  1. gall (gallt)

Translation Matrix for gall:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
barren fattig; fattigt; kal; kalt; karg; kargt; ofruktbar; ofruktbart; ogästvänlig; torftigt; torkad; torkat; torrt; öde; ödsligt
OtherRelated TranslationsOther Translations
barren gall; gallt ofruktsam; ofruktsamt

gäll:

gäll adj

  1. gäll (skarpt; gällt; genomträngande)

Translation Matrix for gäll:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
shrill genomträngande; gäll; gällt; skarpt bländande; genomträngande; gällt; skarp; skarpt; stark; starkt

Synonyms for "gäll":


Wiktionary Translations for gäll:


Cross Translation:
FromToVia
gäll sour; bitter; acrid; tart aigre — Qui a une saveur acide et amère provoquant un sentiment désagréable.
gäll sharp; acute; shrill; nasty; racy; lurid; acrid; acrimonious; keen; poignant; waspish; strident aigu — Qui a un aspect pointu, tranchant, voire déchirer.
gäll sharp coupant — Qui couper.
gäll bitter; acrid cuisant — Qui produire une douleur âpre et aiguë.
gäll fine; subtle; delicate; light; thin; keen; acute findélié, menu, mince ou étroit.
gäll incisive; sharp; acute; keen; poignant incisif — Qui couper ou qui est propre à couper.
gäll biting; sharp; acrid; acrimonious; keen; poignant; waspish; acute mordant — didact|fr Qui mordre.
gäll piercing; shrill; sharp; sharp-toned; waspish; acute perçant — Qui percer, qui pénétrer.
gäll sharp; trenchant; spicy; nasty; racy; lurid; acrid; acrimonious; keen; poignant; waspish; acute piquant — Qui piquer.
gäll pointed; sharp; keen pointu — Qui se termine en pointe
gäll penetrating pénétrant — Qui pénétrer.
gäll salient; noteworthy; remarkable; notable saillant — Qui avancer, qui sortir en dehors.
gäll lurid; acrid; acrimonious; poignant; waspish; acute; perky; vivacious; alert; brisk; adroit; sprightly; vigorous; spry; active vif — Qui est en vie.
gäll acrid; harsh; keen; acerbic; acidulous; astringent âpre — Qui, par sa rudesse ou son âcreté, produit une sensation désagréable aux organes du toucher, de l’ouïe ou du goût.

gall form of gälla:

gälla verb (gäller, gällde, gällt)

  1. gälla (angå; röra; beröra)
    to concern; to affect; to touch
    • concern verb (concerns, concerned, concerning)
    • affect verb (affects, affected, affecting)
    • touch verb (touches, touched, touching)
  2. gälla (angå; röra; beröra)
    to concern; to regard; to affect; to touch
    • concern verb (concerns, concerned, concerning)
    • regard verb (regards, regarded, regarding)
    • affect verb (affects, affected, affecting)
    • touch verb (touches, touched, touching)
  3. gälla (vara giltig)
    to be valid
  4. gälla (stå fast; hålla stånd; stå kvar; hålla vid)
    to maintain; to preserve; to uphold; to stand firm; to hold; to hang on; to stand by
    • maintain verb (maintains, maintained, maintaining)
    • preserve verb (preserves, preserved, preserving)
    • uphold verb (upholds, upheld, upholding)
    • stand firm verb (stands firm, stood firm, standing firm)
    • hold verb (holds, held, holding)
    • hang on verb (hangs on, hung on, hanging on)
    • stand by verb (stands by, stood by, standing by)

Conjugations for gälla:

presens
  1. gäller
  2. gäller
  3. gäller
  4. gäller
  5. gäller
  6. gäller
imperfekt
  1. gällde
  2. gällde
  3. gällde
  4. gällde
  5. gällde
  6. gällde
framtid 1
  1. kommer att gälla
  2. kommer att gälla
  3. kommer att gälla
  4. kommer att gälla
  5. kommer att gälla
  6. kommer att gälla
framtid 2
  1. skall gälla
  2. skall gälla
  3. skall gälla
  4. skall gälla
  5. skall gälla
  6. skall gälla
conditional
  1. skulle gälla
  2. skulle gälla
  3. skulle gälla
  4. skulle gälla
  5. skulle gälla
  6. skulle gälla
perfekt particip
  1. har gällt
  2. har gällt
  3. har gällt
  4. har gällt
  5. har gällt
  6. har gällt
imperfekt particip
  1. hade gällt
  2. hade gällt
  3. hade gällt
  4. hade gällt
  5. hade gällt
  6. hade gällt
blandad
  1. gäll!
  2. gäll!
  3. gälld
  4. gällande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for gälla:

NounRelated TranslationsOther Translations
concern affärsföretag; bekymmer; firma; företag; handelsbolag; handelsföretag; industri; koncern; omhändertagande; oro; underhåll; vård
hold fasttagande; fat; grepp; handtag; hink; lastrum; skepps lastrum
preserve konserv; konserverad mat; marmelad; sylt
regard aktning; dyrkan; erkännande; högaktning; respekt; tillbedjan; uppskattning
touch aning; anstrykning; beröring; berörning; klatsch; kontakt; kontakta; känsla; lätt slag; lätt stöt; rörning; ton
VerbRelated TranslationsOther Translations
affect angå; beröra; gälla; röra bekymra; beröra; influera; inverka; påverka; råka; röra; träffa
be valid gälla; vara giltig
concern angå; beröra; gälla; röra bekymra; beröra; råka; röra; träffa
hang on gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar hänga fast i; hänga i; hänga ner från
hold gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar arrestera; behålla; fatta; fånga; fångsla; gripa; göra klart för sig; hålla; hålla fast; inse; inte släppa; parkera; samtalsparkering; sätta i fängelse
maintain gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar bevara; förbli fäst vid; hjälpa någon finansiellt; hålla fast vid; hålla vid makt; stödja ekonomiskt; underhålla; uppehålla; upprätthålla; vidmakthålla
preserve gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar balsamera; bevaka från; bevara; förvara; inkoka; inlägga; konservera; skydda; sylta; underhålla; upprätthålla; vakta
regard angå; beröra; gälla; röra bekymra; röra; tänka över; överväga
stand by gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar
stand firm gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar stå fast; stå fast vid
touch angå; beröra; gälla; röra bekymra; beröra; känna; mäta sig med; nå upp till; råka; röra; snudda vid; träffa; vidröra
uphold gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar bekräfta; besegla; ratificera
OtherRelated TranslationsOther Translations
affect affektera; känsloläge
concern anbelanga; befatta
hold fäste; inneha
maintain hävda; livnära; vidhålla
preserve förskona; preservera
touch beröra; nudd; tusch; vigga
uphold förfäkta

Synonyms for "gälla":


Wiktionary Translations for gälla:

gälla
verb
  1. remove the testicles of
  2. to be relevant to a specified individual
  3. to belong

Cross Translation:
FromToVia
gälla concern betreffen — sich auf etwas beziehen
gälla cover erstrecken — für jemanden/etwas gelten, jemanden/etwas betreffen
gälla be valid; be in force; be legal gelten — (intransitiv) gültig, verbindlich sein
gälla be worth gelten — (intransitiv) wert sein, einen bestimmten Wert haben
gälla be directed at geltenmit Dativ-Objekt: für jemanden/ etwas bestimmt sein, auf jemanden/ etwas gerichtet sein
gälla be considered as; be regarded as; be classified as geltenmit „als“ oder „für“: einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
gälla it is imperative; it is essential geltenin der Wendung „es gilt (etwas)“: es kommt auf etwas an
gälla matter; be about agir — S’agir
gälla worth; be worth valoir — Être d’un certain prix, avoir un certain mérite (sens général)