Summary
Spanish to German: more detail...
- pega:
-
pegar:
- klammern; heften; anheften; festheften; schlagen; hämmern; rammen; hauen; treffen; berühren; erregen; rühren; besiegen; betreffen; bewegen; antun; aufkleben; ankleben; festkleben; auspfählen; fundieren; einrammen; einhämmern; abschmeicheln; erbetteln; abhandenmachen; zusammenkleben; anleimen; leimen; kleben; haften; festmachen; an einander befestigen; etikettieren; einkleben; einfügen; jemandem zurichten; kitten
-
pegarse:
- anbacken; betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern; haften; kleben; anleimen; ankleben; leimen; festkleben; zusammenkleben; anspornen; ermutigen; motivieren; stimulieren; ermuntern; animieren; heften
- Anheften; Ankleben; Plakken; Kleben
-
Wiktionary:
- pega → Job
- pega → Haken, Arbeit, Beruf, Job, Stelle, Anstellung
- pegar → leimen, kitten, ankleben
- pegar → backen, hauen, schlagen, stoßen, treffen, kleben, leimen, verhauen, verprügeln, applaudieren, aufsprengen, aufwühlen, ausdreschen, aushämmern, ausklopfen, Beifall spenden, besiegen, buttern, dengeln, dreschen, gewinnen, klatschen, klopfen, losdreschen, münzen, peitschen, prasseln, prügeln, pulsieren, quirlen, schlagen gegen, schütteln, übersteigen, verbuttern, verdreschen, zusammenschlagen, aufschlagen, prasseln gegen, peitschen gegen, Anstoß erregen
- pegarse → festsetzen
- pegarse → backen, kleben, ansetzen, anbrennen, hauen
Spanish
Detailed Translations for pega from Spanish to German
pega:
-
la pega (dificultad; vacilación; tropiezo; falta de resolución)
Translation Matrix for pega:
Related Words for "pega":
Synonyms for "pega":
Wiktionary Translations for pega:
pega
Cross Translation:
noun
-
(umgangssprachlich): Arbeitsplatz, Stellung (Anstellung) für eine (vorübergehende) einträgliche Beschäftigung zum Zweck des Gelderwerbs
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pega | → Haken | ↔ catch — a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation (jump) |
• pega | → Arbeit; Beruf; Job; Stelle; Anstellung | ↔ job — economic role for which a person is paid |
pegar:
-
pegar (atar; fijar)
-
pegar (golpear; martillar)
-
pegar (azotar; tomar; alcanzar; golpear; emocionar; dar golpes; encontrar; mover; adoptar; comer un peón; batir; revolver; conmover; tener suerte)
-
pegar (enganchar)
-
pegar (hincar pilotes; martillar; machacar; trabajar la madera; machacar sobre; brindar; golpear; trincar; remachar; martillear; dar martillazos; chocar los vasos; clavar en el suelo)
-
pegar (mangar; coger; picar; robar; arrancar; pulir; hurtar; escamotear; piratear)
abschmeicheln; erbetteln; abhandenmachen-
abschmeicheln verb (schmeichele ab, schmeichelst ab, schmeichelt ab, schmeichelte ab, schmeicheltet ab, abgesmeichelt)
-
erbetteln verb
-
abhandenmachen verb
-
-
pegar (pegarse)
zusammenkleben; ankleben; anleimen; festkleben; leimen; kleben-
zusammenkleben verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
-
pegar (pegarse)
-
pegar (pegarse)
festkleben; zusammenkleben-
zusammenkleben verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
pegar (fijar; sujetar; atar)
-
pegar
etikettieren-
etikettieren verb (etikettiere, etikettierst, etikettiert, etikettierte, etikettiertet, etikettiert)
-
-
pegar
-
pegar
ankleben; festkleben; zusammenkleben-
zusammenkleben verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
pegar
-
pegar
-
pegar (pegarse; encolar)
-
pegar (tomar; golpear; batir; azotar; dar golpes; comer un peón)
-
pegar (aporrear; sobar; castigar; azotar; maltratar; cascar; zurrar; solfear; malparar; dar una soba a; moler a palos; tundir a golpes)
-
pegar (encolar)
-
pegar (encolar; pegarse)
kleben; ankleben; leimen; anleimen; zusammenkleben; heften; festkleben-
zusammenkleben verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
Conjugations for pegar:
presente
- pego
- pegas
- pega
- pegamos
- pegáis
- pegan
imperfecto
- pegaba
- pegabas
- pegaba
- pegábamos
- pegabais
- pegaban
indefinido
- pegué
- pegaste
- pegó
- pegamos
- pegasteis
- pegaron
fut. de ind.
- pegaré
- pegarás
- pegará
- pegaremos
- pegaréis
- pegarán
condic.
- pegaría
- pegarías
- pegaría
- pegaríamos
- pegaríais
- pegarían
pres. de subj.
- que pegue
- que pegues
- que pegue
- que peguemos
- que peguéis
- que peguen
imp. de subj.
- que pegara
- que pegaras
- que pegara
- que pegáramos
- que pegarais
- que pegaran
miscelánea
- ¡pega!
- ¡pegad!
- ¡no pegues!
- ¡no peguéis!
- pegado
- pegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for pegar:
Synonyms for "pegar":
Wiktionary Translations for pegar:
pegar
Cross Translation:
verb
-
(transitiv) mit Leim bestreichen und zusammenfügen, so dass eine feste Verbindung entsteht
-
-
-
etwas mithilfe eines Klebemittels festmachen
Cross Translation:
pega form of pegarse:
-
pegarse
-
pegarse (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern-
beschwindeln verb (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
hintergehen verb (gehe hinter, gehst hinter, geht hinter, ging hinter, gingt hinter, hintergegangen)
-
übervorteilen verb (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
pegarse (pegar)
-
pegarse (pegar)
festkleben; zusammenkleben-
zusammenkleben verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
pegarse (pegar)
zusammenkleben; ankleben; anleimen; festkleben; leimen; kleben-
zusammenkleben verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
-
pegarse (incitar a; estimular; soportar; provocar; animar; incentivar; suscitar; motivar; apoyar; impulsar a; sostener; empujar; sujetar; promocionar; calzar; incitar; apresurar; engendrar; avivar; hurgar; instigar; aguijonear; hacer subir)
-
pegarse (pegar; encolar)
-
pegarse (encolar; pegar)
kleben; ankleben; leimen; anleimen; zusammenkleben; heften; festkleben-
zusammenkleben verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
Conjugations for pegarse:
presente
- me pego
- te pegas
- se pega
- nos pegamos
- os pegáis
- se pegan
imperfecto
- me pegaba
- te pegabas
- se pegaba
- nos pegábamos
- os pegabais
- se pegaban
indefinido
- me pegué
- te pegaste
- se pegó
- nos pegamos
- os pegasteis
- se pegaron
fut. de ind.
- me pegaré
- te pegarás
- se pegará
- nos pegaremos
- os pegaréis
- se pegarán
condic.
- me pegaría
- te pegarías
- se pegaría
- nos pegaríamos
- os pegaríais
- se pegarían
pres. de subj.
- que me pegue
- que te pegues
- que se pegue
- que nos peguemos
- que os peguéis
- que se peguen
imp. de subj.
- que me pegara
- que te pegaras
- que se pegara
- que nos pegáramos
- que os pegarais
- que se pegaran
miscelánea
- ¡pégate!
- ¡pegaos!
- ¡no te pegues!
- ¡no os peguéis!
- pegado
- pegándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el pegarse
-
el pegarse (el pegar)
Translation Matrix for pegarse:
Wiktionary Translations for pegarse:
pegarse
Cross Translation:
verb
-
(Schmutz) sich ~: mit der Zeit schwerer zu entfernen werden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pegarse | → kleben | ↔ adhere — To stick fast or cleave |
• pegarse | → kleben | ↔ stick — to become attached, to adhere (intransitive) |
• pegarse | → ansetzen; anbrennen | ↔ aanbakken — door het bakken aankoeken, vasthechten |
• pegarse | → hauen | ↔ fesser — (familier, fr) frapper sur les fesses avec la main ou divers instruments. |
External Machine Translations: