Spanish

Detailed Translations for encargo from Spanish to German

encargo:

encargo [el ~] noun

  1. el encargo (apremio; consigna; comisión; )
    der Auftrag; die Anweisung; der Erlaß; die Instruktion; Kommando; die Weisung; der Befehl; der Zwangsbefehl
  2. el encargo (tarea; ordenes; instrucciones)
    der Auftrag; der Dienstbefehle
  3. el encargo (orden; mando; comando; tarea; mandato)
    Kommando; der Dienstbefehl
  4. el encargo (mandato; poder; autorización; carta-poder)
    die Ermächtigung; die Prokura; die Vollmacht; die Autorisation; Mandat; die Bevollmächtigung; die Zahlungsanweisung
  5. el encargo (notificación; aviso; pedido; )
  6. el encargo (instrucción; tarea; enseñanza; )
    die Instruktion; die Anweisung

Translation Matrix for encargo:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anweisung apremio; asignación; comando; cometido; comisión; consigna; dedicación; encargo; enseñanza; indicación; instrucción; mandato; mando; misión; orden; tarea instrucción; instrucción de acción
Auftrag apremio; comando; cometido; comisión; consigna; dedicación; encargo; enseñanza; instrucciones; instrucción; mando; misión; ordenes; tarea comando; mandamiento; mandato; mando; nota de venta; orden; pedido; pedido de ventas; trabajo
Autorisation autorización; carta-poder; encargo; mandato; poder adversidad; aprobación; autorización; carta-poder; consentimiento; desgracia; escolta; licencia; pase; permiso; poder
Befehl apremio; comando; cometido; comisión; consigna; dedicación; encargo; enseñanza; instrucción; mando; misión comando; mandamiento; mando; orden
Bekanntmachung aviso; circular; encargo; evocación; mandato; notificación; orden; pedido; requerimiento aclaración; acuerdo; anotación; anuncio; aparición; articulación; aviso; certificación; comentario; comparecencia; comunicación; comunicado; decisión; declaración; decreto; determinación; dilucidación; edición; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; información; informe; interpretación; manifestación; medida; mención; motivación; noticia; notificación; notoriedad; presentación; proclamación; promulgación; pronunciación; publicación; publicidad; registro; resolución; revelación; tipo; visión
Bevollmächtigung autorización; carta-poder; encargo; mandato; poder adversidad; aprobación; autorización; carta-poder; consentimiento; desgracia; escolta; licencia; pase; permiso; poder
Dienstbefehl comando; encargo; mandato; mando; orden; tarea
Dienstbefehle encargo; instrucciones; ordenes; tarea mandatos; órdenes
Erlaß apremio; comando; cometido; comisión; consigna; dedicación; encargo; enseñanza; instrucción; mando; misión acuerdo; acuerdo del consejo municipal; anuncio; aviso; copia al carbón; decisión; decisión municipal; decreto; determinación; disponibilidad; mandamiento; medida; notificación; papel carbón; promulgación; resolución
Ermächtigung autorización; carta-poder; encargo; mandato; poder adversidad; aprobación; autorizaciones; autorización; consentimiento; desgracia; escolta; licencia; pase; permiso; poder; poderes
Instruktion apremio; asignación; comando; cometido; comisión; consigna; dedicación; encargo; enseñanza; indicación; instrucción; mandato; mando; misión; orden; tarea aclaración; articulación; aviso; certificación; comentario; dilucidación; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; interpretación; motivación; notificación; pronunciación
Kommando apremio; comando; cometido; comisión; consigna; dedicación; encargo; enseñanza; instrucción; mandato; mando; misión; orden; tarea mando supremo; soldado de comando
Mandat autorización; carta-poder; encargo; mandato; poder mandato
Prokura autorización; carta-poder; encargo; mandato; poder
Schreiben aviso; circular; encargo; evocación; mandato; notificación; orden; pedido; requerimiento avisos; cartas; circulares; correspondencia; cédula de notificación; elucubraciones; epístola
Vollmacht autorización; carta-poder; encargo; mandato; poder aprobación; autorización; consentimiento; escolta; licencia; mandato; pase; permiso; poder
Weisung apremio; comando; cometido; comisión; consigna; dedicación; encargo; enseñanza; instrucción; mando; misión
Zahlungsanweisung autorización; carta-poder; encargo; mandato; poder
Zwangsbefehl apremio; comando; cometido; comisión; consigna; dedicación; encargo; enseñanza; instrucción; mando; misión
schriftliche Aufforderung aviso; circular; encargo; evocación; mandato; notificación; orden; pedido; requerimiento cédula de notificación
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Schreiben carta

Related Words for "encargo":

  • encargos, encarga, encargas

Synonyms for "encargo":


Wiktionary Translations for encargo:

encargo
noun
  1. Anforderung eines Produkt oder einer Dienstleistung
  2. allgemein: mündliche oder schriftliche Aufforderungen einer Stelle oder einer Person an eine andere Stelle oder Person

Cross Translation:
FromToVia
encargo Bestellung bestelling — een verzoek of opdracht om diensten of goederen te leveren
encargo Auftrag; Bestellung commande — comm|fr ordre donné à un fabricant, à un ouvrier, à un artiste de faire un certain ouvrage, ou à un marchand de faire une certaine livraison.

encargar:

encargar verb

  1. encargar (entregar; pedir; repartir)
    bestellen; anfordern; zustellen; austragen; liefern; insHausliefern; senden
    • bestellen verb (bestelle, bestellst, bestellt, bestellte, bestelltet, bestellt)
    • anfordern verb (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • zustellen verb (stelle zu, stellst zu, stellt zu, stellte zu, stelltet zu, zugestellt)
    • austragen verb (trage aus, trägst aus, trägt aus, trug aus, trugt aus, ausgetragen)
    • liefern verb (liefere, lieferst, liefert, lieferte, liefertet, geliefert)
    • senden verb (sende, sendest, sendet, sendete, sendetet, gesendet)
  2. encargar (adjudicar)
    verdingen; unterbringen; vergeben; in Pflege geben
    • verdingen verb (verdinge, verdingst, verdingt, verdingte, verdingtet, verdingt)
    • unterbringen verb (unterbringe, unterbringst, unterbringt, unterbracht, unterbracht)
    • vergeben verb (vergebe, vergibst, vergibt, vergab, vergabt, vergeben)
  3. encargar (ordenar; agobiar; gravar; )
    beauftragen; auftragen
    • beauftragen verb (beuaftrage, beuaftragst, beuaftragt, beuaftragte, beuaftragtet, beauftragt)
    • auftragen verb (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)
  4. encargar (decretar; mandar; encomendar; )
    befehlen; beauftragen; kommandieren
    • befehlen verb (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • beauftragen verb (beuaftrage, beuaftragst, beuaftragt, beuaftragte, beuaftragtet, beauftragt)
    • kommandieren verb (kommandiere, kommandierst, kommandiert, kommandierte, kommandiertet, kommandiert)
  5. encargar (mandar; encomendar; instruir; dar un encargo; ordenar)
  6. encargar
    Auftrag geben; anweisen
  7. encargar (pedir con antelación; pedir con anticipación)
    vorbestellen; im voraus bestellen

Conjugations for encargar:

presente
  1. encargo
  2. encargas
  3. encarga
  4. encargamos
  5. encargáis
  6. encargan
imperfecto
  1. encargaba
  2. encargabas
  3. encargaba
  4. encargábamos
  5. encargabais
  6. encargaban
indefinido
  1. encargué
  2. encargaste
  3. encargó
  4. encargamos
  5. encargasteis
  6. encargaron
fut. de ind.
  1. encargaré
  2. encargarás
  3. encargará
  4. encargaremos
  5. encargaréis
  6. encargarán
condic.
  1. encargaría
  2. encargarías
  3. encargaría
  4. encargaríamos
  5. encargaríais
  6. encargarían
pres. de subj.
  1. que encargue
  2. que encargues
  3. que encargue
  4. que encarguemos
  5. que encarguéis
  6. que encarguen
imp. de subj.
  1. que encargara
  2. que encargaras
  3. que encargara
  4. que encargáramos
  5. que encargarais
  6. que encargaran
miscelánea
  1. ¡encarga!
  2. ¡encargad!
  3. ¡no encargues!
  4. ¡no encarguéis!
  5. encargado
  6. encargando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for encargar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Auftrag erteilen dar un encargo; encargar; encomendar; instruir; mandar; ordenar
Auftrag geben encargar
anfordern encargar; entregar; pedir; repartir exigir; pedir; presentar una instancia; presentar una solicitud; recaudar; reclamar; recuperar; reivindicar; rogar; solicitar
anweisen encargar asignar; dar clases; educar; enseñar; indicar; instruir; mostrar; señalar
auftragen agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre adquirir; coger; cortar; cortar en pedazos; cucharear; dar orden de; decretar; descomponerse; desgastar; dictar; disponer; hacer pedazos; incurrir en; mandar; obligar; ordenar; poner delante; prescribir; presumir; servir; servir en la mesa; sufrir
austragen encargar; entregar; pedir; repartir chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; conceder; contar; dar; dar de baja; denunciar; desertar; desparramar; difundir; diseminar; entregar; hacer correr la voz; jugar; llevar hasta el fin; narrar; pasar; predicar; repasar; suministrar; traicionar
beauftragen agobiar; cargar; dar orden de; decretar; encargar; encomendar; gravar; mandar; obligar; ordenar; pesar sobre dar orden de; decretar; hacer objeciones contra; levantar; mandar; objetar contra; oponerse a; ordenar; pesar sobre
befehlen dar orden de; decretar; encargar; encomendar; mandar; obligar; ordenar acometer; agraviar; compeler; conducir; dar orden de; decretar; dictar; dirigir; disponer; dominar; ejercer el poder; encabezar; estar en cabeza; estipular; fijar; forzar; forzarse; gobernar; guiar; imperar; infringir; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; machacar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; preceder; predominar; prescribir; presidir; prevalecer; proclamar; promulgar; reinar; ser primero
bestellen encargar; entregar; pedir; repartir acompañar; entregar; entregar a; entregar a domicilio; llevar; mandar; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer
im voraus bestellen encargar; pedir con antelación; pedir con anticipación
in Pflege geben adjudicar; encargar
insHausliefern encargar; entregar; pedir; repartir
kommandieren dar orden de; decretar; encargar; encomendar; mandar; obligar; ordenar conducir; dar orden de; decretar; dirigir; dominar; ejercer el poder; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; imperar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; predominar; presidir; prevalecer; recaudar; reclamar; reinar; reivindicar; ser primero
liefern encargar; entregar; pedir; repartir acompañar; conceder; dar; desplegar; distribuir; dividir; entregar; entregar a; entregar a domicilio; esparcir; extender; llevar; mandar; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer
senden encargar; entregar; pedir; repartir acompañar; conceder; dar; dar señales; dirigir; emitir; entregar; entregar a; entregar a domicilio; enviar; expedir; hacer referencia; irradiar; llevar; mandar; radiar; remitir; repartir; retransmitir; señalar; suministrar; telegrafiar; traer
unterbringen adjudicar; encargar albergar; alojarse; apartar; aplicar; clasificar; colocar; colocarse; componer; dar alojamiento; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; habitar; hacer; hacer arreglos musicales; hospedar; hospedarse; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar; vivir en casa de una persona
verdingen adjudicar; encargar
vergeben adjudicar; encargar colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; disculpar; donar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; perdonar; poner; publicar; reducir; regalar; situar; tender; tumbar; ubicar
vorbestellen encargar; pedir con antelación; pedir con anticipación
zustellen encargar; entregar; pedir; repartir acompañar; conceder; dar; entregar; entregar a; entregar a domicilio; insinuar; llevar; mandar; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer

Synonyms for "encargar":


Wiktionary Translations for encargar:

encargar
  1. eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben
  2. jemanden bitten, eine Aufgabe zu erledigen

Cross Translation:
FromToVia
encargar in Auftrag geben commission — order a work of art
encargar sich kümmern um take care of — deal with
encargar laden; beauftragen; betrauen chargergarnir d’une charge.
encargar befehlen; anordnen commander — Ordonner, enjoindre quelque chose à quelqu’un. (Sens général).

encargarse:

encargarse verb

  1. encargarse (cuidar)
    sorgen; zu etwas führen; versorgen
    • sorgen verb (sorge, sorgst, sorgt, sorgte, sorgtet, gesorgt)
    • versorgen verb (versorge, versorgst, versorgt, versorgte, versorgtet, versorgt)
  2. encargarse (cuidar; ocuparse; atender)
    sich kümmern; sorgen für; sorgen; verlassen; bewirken
    • sorgen verb (sorge, sorgst, sorgt, sorgte, sorgtet, gesorgt)
    • verlassen verb (verlasse, verläßt, verließ, verließt, verlassen)
    • bewirken verb (bewirke, bewirkst, bewirkt, bewirkte, bewirktet, bewirkt)

Conjugations for encargarse:

presente
  1. me encargo
  2. te encargas
  3. se encarga
  4. nos encargamos
  5. os encargáis
  6. se encargan
imperfecto
  1. me encargaba
  2. te encargabas
  3. se encargaba
  4. nos encargábamos
  5. os encargabais
  6. se encargaban
indefinido
  1. me encargué
  2. te encargaste
  3. se encargó
  4. nos encargamos
  5. os encargasteis
  6. se encargaron
fut. de ind.
  1. me encargaré
  2. te encargarás
  3. se encargará
  4. nos encargaremos
  5. os encargaréis
  6. se encargarán
condic.
  1. me encargaría
  2. te encargarías
  3. se encargaría
  4. nos encargaríamos
  5. os encargaríais
  6. se encargarían
pres. de subj.
  1. que me encargue
  2. que te encargues
  3. que se encargue
  4. que nos encarguemos
  5. que os encarguéis
  6. que se encarguen
imp. de subj.
  1. que me encargara
  2. que te encargaras
  3. que se encargara
  4. que nos encargáramos
  5. que os encargarais
  6. que se encargaran
miscelánea
  1. ¡encargate!
  2. ¡encargaos!
  3. ¡no te encargues!
  4. ¡no os encarguéis!
  5. encargado
  6. encargándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for encargarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bewirken atender; cuidar; encargarse; ocuparse armar; causar; componer; confeccionar; efectuar; ejecutar; ocasionar; provocar; realizar
sich kümmern atender; cuidar; encargarse; ocuparse
sorgen atender; cuidar; encargarse; ocuparse angustiar; atemorizar; atender; atender a; cuidar; cuidar de; darse miedo; estar preocupado; ocuparse; ocuparse de; preocuparse
sorgen für atender; cuidar; encargarse; ocuparse
verlassen atender; cuidar; encargarse; ocuparse abandonar; dejar; dejar plantado a alguien; irse; largarse; marcharse; partir; salir
versorgen cuidar; encargarse apoyar financieramente; asistir; asistir de; atender; atender a; cuidar; cuidar de; echar a perder por preocupaciones; elaborar; labrar; mantener; ocuparse; ocuparse de; preocuparse; tratar
zu etwas führen cuidar; encargarse
ModifierRelated TranslationsOther Translations
verlassen abandonado; aislado; desierto; extinguido; separado; solamente; solitario; solo; sólo

Synonyms for "encargarse":


Wiktionary Translations for encargarse:

encargarse
  1. reflexiv, sich beschäftigen: einer Sache oder Person konzentriert seine Aufmerksamkeit widmen

External Machine Translations:

Related Translations for encargo