Spanish

Detailed Translations for credo from Spanish to German

credo:

credo [el ~] noun

  1. el credo
    Kredo
  2. el credo (convicción; juicio; convencimiento; )
    die Überzeugung; die Auffassung; die Ansicht; die Gesinnung; der Standpunkt; die Anschauung; die Denkweise

Translation Matrix for credo:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anschauung actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición apercepción; aspecto; concepción; concepto; contemplación; convicción; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; observación; opinión; pensamiento; percepción; punto de vista; visión
Ansicht actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición Vista; agudeza; apariencia; apercepción; aspecto; cara; comprensión; concepción; concepto; contemplación; convicción; criterio; dictamen; discernimiento; entendimiento; escenario; espectáculo; estilo; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; mirada; modo de mirar; modo de ver; noción; observación; opinión; panorama; parecer; penetración; pensamiento; percepción; perspectiva; perspicacia; postal; punto de vista; sagacidad; tarjeta postal; visión; visión óptica; vista; vistazo
Auffassung actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición agudeza; comprensión; concepto; convicción; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; modo de ver; noción; opinión; parecer; penetración; perspicacia; punto de vista; sagacidad; visión óptica; vista
Denkweise actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición aspecto; concepción; concepto; convicción; idea; ideario; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de pensar; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; pensamientos; punto de vista; visión; visión óptica
Gesinnung actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición carácter; conocimiento; inclinación; inteligencia; naturaleza; propensión; tendencia
Kredo credo
Standpunkt actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición concepto; convicción; idea; modo de ver; noción; opinión; parecer; punto de vista; visión óptica
Überzeugung actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición concepto; convicción; idea; modo de ver; noción; opinión; punto de vista

Related Words for "credo":


Synonyms for "credo":


Wiktionary Translations for credo:

credo
Cross Translation:
FromToVia
credo Credo; Kredo; Glaubensbekenntnis creed — that which is believed
credo Glaubensbekenntnis creed — reading or statement of belief that summarizes the faith it represents

creído:


Translation Matrix for creído:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
anmaßend altanero; autocomplaciente; autosuficiente; creído; ficticio; hipotético; imperioso; pedante; presumido; presuntuoso; vanidoso aldeano; altanero; altivo; arrogante; aturdido; autocomplaciente; autosuficiente; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; de pueblo; demasiado desenvuelto; descarado; descortés; desdeñoso; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; endiosado; engreído; estirado; fastidioso; fresco; gallardo; glorioso; grande; grandioso; grosero; impertinente; incapaz; inhábil; insolente; magnífico; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; orgullo; pagado de sí mismo; palurdo; pastoral; pastoril; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; rural; rústico; satisfecho; sin respeto; sin vergüenza; soberbio; torpe; tosco; vanidoso; vano; zafio; zote
anspruchsvoll arrogante; creído; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; vanidoso; vano difícil; exigente
belehrend altanero; autocomplaciente; autosuficiente; creído; ficticio; hipotético; imperioso; pedante; presumido; presuntuoso; vanidoso engolado; pedante; petulante; sabelotodo; sabihondo
freistehend agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro a granel; aislado; aparte; desmarcado; desunido; diferente; disipado; distribuído; independiente; individual; mono; partido; por separado; repartido; separado; sin parecido; singular; solo; soltero; suelto
frisch agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro abigarrado; acalorado; activo; actual; agitadamente; agitado; airado; al día; alegre; animado; ardiente; atareado; caliente; calmo; característico de la época; casto; contemporáneo; corriente; de ahora; de buen humor; de colores vivos; de hoy; de tonos vivos; despierto; despreocupado; estoico; excitado; festivo; floreciente; frecuente; fresco; fresquito; frío; hoy en día; impasible; in; indiferente; inmaculado; inocente; intacto; intenso; ligero; limpio; llamativo; lleno de color; modernizado; modernizar; moderno; nervioso; no corrompido; no estropeado; nuevo; ocupado; presente; prolífero; próspero; puro; recargado; reciente; recién salido del horno; sereno; sosegado; vigoroso; vistoso; vivo
gelassen agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro clemente; controlado; desinteresado; despreocupado; dócil; entero; equilibrado; estoico; imperturbable; indulgente; inmutable; intacto; no atacado; no corroído; paciente; pasivo; quito; resignado; sereno; sin preocupaciones; sufrido; sumiso; tranquilamente; tranquilo; virgen
gleichgültig agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro con escalofríos; con indiferencia; conciso; constante; desinteresado; desprovisto de fundamento; entero; estremecido; frío; imparcial; imparcialmente; infundado; inmutable; intacto; invariable; no atacado; no corroído; no importa; quito; sin base; sin fondo; sin fundamento; sin pensar; sin razones; virgen
heil agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro completo; en buen estado; en forma; en orden; entrenado; floreciente; intacto; muy bien; perfecto; por completo; próspero; saludable; total
intakt agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro bien; completo; en buen estado; en orden; entero; ileso; indemne; intacto; muy bien; no averiado; perfecto; por completo; sano y salvo; total; íntegro
ledig agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro desocupado; en barbecho; libre; no casado; no edificado; sin edificar; soltero; vacante; vacío
leer agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro agotado; astuto; blanco; desinflado; desocupado; en barbecho; en blanco; endeble; engreído; exhausto; hueco; inexpresivo; insubstancial; libre; no edificado; nulo; ocioso; sin contenido; sin edificar; sin misión; sin usar; vacante; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano
neu agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; entero; hoy en día; impertérrito; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente; sereno
nichtig agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro abominable; delgaducho; deplorable; endeble; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; insignificante; magro; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; mínimo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco; poco espeso; poco resistente; ralo; reducido; sin fuerza; sin validez; suelto; tacaño
prätentiös arrogante; creído; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; vanidoso; vano
rein agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro abiertamente; abierto; auténtico; bien ordenado; casto; claramente; claro; con franqueza; correcto; cuidado; de verdad; decente; decentemente; depurado; directamente; entero; esmerado; exclusivamente; expurgado; francamente; genuino; hecho casto; higiénico; honesto; ingenuo; inmaculado; inocente; intacto; justo; legítimo; limpio; mero; natural; neto; no adulterado; no atacado; no corroído; ordenadamente; ordenado; perfecto; pulcro; puramente; puro; púdico; quito; realmente; sencillamente; sencillo; sin reserva; sólo; verdaderamente; verdadero; virgen; virginal; íntegro; únicamente
schulmeisterhaft altanero; autocomplaciente; autosuficiente; creído; ficticio; hipotético; imperioso; pedante; presumido; presuntuoso; vanidoso pedante; sabelotodo
schulmeisterlich altanero; autocomplaciente; autosuficiente; creído; ficticio; hipotético; imperioso; pedante; presumido; presuntuoso; vanidoso pedante; sabelotodo
unangetastet agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro entero; genuino; intacto; no atacado; no corroído; perfecto; puro; quito; virgen; virginal; íntegro
unbenutzt agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro actual; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; entero; hoy en día; impertérrito; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; presente; reciente; sereno
unberührt agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro casto; cruel; cándido; decente; desinteresado; despiadado; despreocupado; duro; entero; genuino; inconmovible; inmaculado; inocente; insensible; intacto; no atacado; no corroído; perfecto; pulcro; puro; quito; severo; sin corazón

Synonyms for "creído":


Wiktionary Translations for creído:

creído
adjective
  1. übertrieben auf das Äußere und die Wirkung auf andere Menschen bedacht

Cross Translation:
FromToVia
creído eingebildet; hochmütig arrogant — having excessive pride
creído blasiert; eingebildet; selbstgefällig; süffisant smug — irritatingly pleased with oneself; self-satisfied
creído eingebildet stuck up — snobbish, conceited



German

Detailed Translations for credo from German to Spanish

Credo:


Synonyms for "Credo":


Wiktionary Translations for Credo:


Cross Translation:
FromToVia
Credo credo creed — that which is believed