Noun | Related Translations | Other Translations |
Anlegen
|
application; construction; mise
|
habillement
|
Anordnung
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
accord; arrangement; arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; classement; consigne; constatation; discipline; disponibilité; disposition; docilité; décision; décision gouvernementale; décret; définition; détermination; hiérarchie; mise au point; mise en ordre; obéissance; ordre; prescription; rangement; regle; règlement; règles; réglage; réglementation; résolution; soumission
|
Anschlagen
|
application; construction; mise
|
acte de toucher; acte de toucher légèrement; réussite; succès
|
Aufbau
|
arrangement; bâtiment; bâtisse; classement; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; mise en ordre; monument; ordre; parcelle; parcelle de terrain; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
|
arrangement; classement; contexture; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement; structure supérieure; tissu; étoffe
|
Aufeinanderfolge
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
ordre; succession; suite; série
|
Aufstellung
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
admission; affirmation; allégation; appellation; arrangement; assertion; bordure; cadre; classement; dénomination; désignation; encadrement; hiérarchie; index; liste; mise en ordre; nom; ordre; position; rangement; spécification; supposition; table; tableau; terme; titre
|
Bau
|
application; arrangement; bâtiment; bâtisse; chantier; classement; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; mise; mise en ordre; monument; ordre; parcelle; parcelle de terrain; secteur du bâtiment; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
|
reconstruction; rénovation; réparation; transformations; travaux d'amémagement; travaux de menuiserie; travaux de transformation
|
Bauart
|
composition; constitution; construction; structure; édification
|
ordre d'architecture; style d'architecture
|
Baugelände
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
chantier; domaine; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain à bâtir
|
Bauland
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
domaine; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain à bâtir
|
Bausektor
|
bâtisse; chantier; construction; secteur du bâtiment
|
|
Baustelle
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
chantier; domaine; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; projet de construction; terrain; terrain à bâtir
|
Bebauung
|
construction; exploitation
|
|
Einsatz
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; contribution; cotisation; domaine; découpe; dévouement; empiècement; enjeu; fougue; lot; lotissement; mise; mise de fonds; parcelle; parcelle de terrain; participation; passion; pièce rapportée; portion; sollicitude; terrain; terrain à bâtir
|
Einsätze
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
domaine; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain à bâtir
|
Einteilung
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement; sélection
|
Erbauung
|
bâtiment; bâtisse; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
|
|
Errichtung
|
bâtiment; bâtisse; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
|
colonie; fondation; implantation; installation; instauration; institution; édification; établissement
|
Fertigung
|
construction; fabrication
|
fabrication; production
|
Fläche
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
arrondissement; circonscription; contrée; domaine; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; plan; province; région; secteur; section; surface; terrain; terrain à bâtir; zone
|
Gebiet
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
arrondissement; auréole; cercle; champ; circonscription; contrée; district; domaine; département; emplacement; enclos; halo; jardin; jardin familial; jardin ouvrier; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; province; rayon; rond; région; secteur; secteur de vente; section; site; terrain; terrain à bâtir; territoire; territoire national; zone
|
Gebilde
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
bloc; bloc de maisons; chef-d'oeuvre; complexe immobilier; création; créature; cube; ensemble immobilier; figure; forme; individu; objet d'art; oeuvre; oeuvre d'art; ouvrage; produit; pâté de maisons; silhouette; travail; être
|
Gebäude
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
biens immeubles; biens immobiliers; bâtiment; domaine; fonds immobiliers; immeuble; lot; lotissement; maison; parcelle; parcelle de terrain; propriété foncière; propriété immobilière; terrain; terrain à bâtir; édifice
|
Gestaltung
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
accomplissement; composition; configuration; design; distinction; esthétique industrielle; façon; formation; forme; insigne; manière; moule; remplissage; réalisation; rédaction d'un texte; stylisme
|
Gesundheit
|
composition; constitution; constitutions; construction
|
bien-être; fitness; musculation; santé
|
Grundgesetz
|
constitution physique; constitutions; construction; physique
|
constitution; loi fondamentale
|
Grundlegung
|
construction; création; fondation; instauration; établissement
|
|
Grundstück
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
biens immeubles; biens immobiliers; champ; domaine; emplacement; enclos; fonds immobiliers; jardin; jardin familial; jardin ouvrier; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; propriété foncière; propriété immobilière; rayon; région; site; terrain; terrain à bâtir; territoire; zone
|
Haus
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
biens immeubles; biens immobiliers; bloc; bloc de maisons; bâtiment; chez soi; complexe immobilier; cube; domaine; ensemble immobilier; fonds immobiliers; immeuble; lot; lotissement; maison; parcelle; parcelle de terrain; propriété foncière; propriété immobilière; pâté de maisons; terrain; terrain à bâtir; édifice
|
Herstellung
|
construction; fabrication
|
confection; création; fabrication; production; réalisation; élaboration
|
Häuser
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
biens immeubles; biens immobiliers; domaine; fonds immobiliers; immeuble; lot; lotissement; maison; parcelle; parcelle de terrain; propriété foncière; propriété immobilière; terrain; terrain à bâtir
|
Komplex
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
bloc; bloc de maisons; complexe immobilier; contexture; ensemble immobilier; pâté de maisons; tissu; étoffe
|
Konstituierung
|
composition; constitution; constitution physique; constitutions; construction; physique
|
|
Konstitution
|
composition; constitution; constitution physique; constitutions; construction; physique
|
|
Konstruktion
|
arrangement; bâtiment; bâtisse; classement; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; mise en ordre; monument; ordre; parcelle; parcelle de terrain; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
|
|
Körperbau
|
composition; constitution; constitution physique; constitutions; construction; physique
|
|
Körperbeschaffentheit
|
composition; constitution; constitution physique; constitutions; construction; physique
|
|
Leibesbeschaffenheit
|
composition; constitution; constitution physique; constitutions; construction; physique
|
|
Los
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
billet de loterie; destin; destinataire; destinée; lot; récepteur; sort
|
Ordnung
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
accord; arrangement; classement; consigne; consigne de service; discipline; hiérarchie; mise en ordre; ordre; ossature; prescription; rangement; regle; règlement; règles; réglementation; régularité; soumission; structure
|
Partie
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
compétition; concours; course; jeu; manche; match; parcellement; partie; quantité; rencontre; set; tour
|
Parzelle
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
domaine; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain à bâtir
|
Pfand
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
assurance; caution; certitude; consigne; fermeté; gage; garant; garantie; sûreté
|
Posten
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
domaine; faire la garde; gardien; guetteur; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; surveillant; terrain; terrain à bâtir; veilleur; être de garde
|
Rangordnung
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
arrangement; classe; classe sociale; classement; classement hiërarchique; classification; degré; gradation; grade; groupe social; hiérarchie; index; liste; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; rangement; sorte; table; tableau; titre; échelle; échelon
|
Schoß
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
immeuble; maison
|
Struktur
|
arrangement; bâtiment; bâtisse; classement; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; mise en ordre; monument; ordre; parcelle; parcelle de terrain; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
|
arborescence; carte; plan; ruche; struct; structure
|
System
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre
|
ossature; structure; système
|
Teil
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
action; bloc; bout; branche; catégorie; composant; fraction; fragment; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; membres; membres du corps humain; morceau; parcelle; part; particule; partie; petit bout; portion; quartier; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
|
Unterpfand
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
caution; gage; garant; garantie
|
Verfassung
|
composition; constitution; constitution physique; constitutions; construction; physique
|
circonstance; condition; configuration; constitution; disposition; emplacement; ennuis; façon
|