Noun | Related Translations | Other Translations |
Anspielung
|
allusion; indication; indice; référence; suggestion
|
accusation; allusion; bout; coin; imputation; inculpation; insinuation; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
|
Besonderheit
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; singularité; spécialité; spécificité; trait curieux
|
Charakterbeschreibung
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
analyse; caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil; profil du caractère
|
Charaktereigenschaft
|
analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif
|
Charakterisierung
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
analyse; caractère; caractérisation; caractéristique; description; esquisse psychologique d'un individu; figuration; interprétation; peinture; portrait; profil; profil du caractère; représentation; tableau; trait
|
Charakteristik
|
analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil
|
Charakterschilderung
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
analyse; caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil; profil du caractère
|
Charakterskizze
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil
|
Eigenart
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; qualité; singularité; spécificité; trait curieux; trait de caractère
|
Eigenschaft
|
analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
attribut; caractère; caractéristique; propriété; qualité; trait; trait de caractère
|
Einschläge
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
brèche; ouverture; trou; trouée
|
Fingerzeig
|
allusion; avertissement; avis; indication; indice; indices; référence; signal; signe; signe de tête; suggestion
|
bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
|
Gebärde
|
avertissement; geste; indice; marque; signal; signe
|
|
Geste
|
avertissement; geste; indice; marque; signal; signe
|
mouvement
|
Hinweis
|
allusion; indication; indice; indices; référence; suggestion
|
aide; appui; augure; bout; coin; conseil; indication; indices; information préalable; manifestation; point de contact; point de départ; point de repère; présage; secours; signe; signe de tête; signe du doigt; signe précurseur; soutien; suggestion; support; symptôme; trace; tuyau; éclaircissement
|
Indexziffer
|
indice
|
|
Indiz
|
indication; indice; indices
|
aide; appui; bout; coin; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; signe; signe de tête; signe du doigt; soutien; suggestion; support; trace; tuyau; éclaircissement
|
Kennzahl
|
indice
|
mesure
|
Kennziffer
|
indice
|
|
Kursindex
|
description; indice; indice des cotes
|
|
Richtgeschwindigkeit
|
indice; nombre-guide
|
|
Richtzahl
|
indice; nombre-guide
|
|
Signal
|
avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête
|
feu; feu de signalation
|
Spur
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indication; indice; indices; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
bout; coin; coup; empreinte de pas; petit peu; pincée; pousse; rien; signe; signe de tête; signe du doigt; soupçon; suggestion; trace; traçage; tuyau; éclaircissement
|
Tip
|
allusion; indication; indice; indices; référence; suggestion
|
bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
|
Verweisung
|
indication; indice; indices
|
bannissement; expulsion; lettre d'introduction; mise en fuite; renvoi; référence
|
Wink
|
allusion; avertissement; avis; geste; indication; indice; indices; marque; référence; signal; signe; signe de tête; suggestion
|
aide; appui; bout; coin; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; signe; signe de tête; signe du doigt; soutien; suggestion; support; trace; tuyau; éclaircissement
|
Zeichen
|
avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête
|
caractère; décoration; logo; marque; marque distinctive; marque déposée; médaille; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif
|
Zielwert
|
indice; nombre-guide
|
cible; valeur cible
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
tiefgestellte Zeichen
|
indice
|
|