French

Detailed Translations for énervant from French to German

énervant:


Translation Matrix for énervant:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
beschwerlich agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant aléatoire; critique; de manière précaire; difficile; délicat; désagréable; ennuyeux; hasardeux; incertain; précaire; précairement; pénible; périlleuse; périlleux; à titre précaire
irritierend agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant irritant
nervenaufreibend agaçant; agaçant au plus haut point; exaspérant; horripilant; énervant
nervtötend agaçant; agaçant au plus haut point; exaspérant; horripilant; énervant
sauer agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant acerbe; acide; agité; aigre; aigrement; amer; avec dépit; avec hargne; bruyamment; bruyant; contrarié; courroucé; d'un air mécontent; de mauvaise humeur; déplaisant; désagréable; effervescence; en colère; en couroux; ennuyeux; enragé; envenimé; fort; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; haut; irrité; mécontent; sur; tapageur; tapageuse; tapageusement; vexé; à haute voix
störend agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant agaçant; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; importun; inopportun; irritant; pénible
unangenehm agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant agaçant; aléatoire; choquant; crasseux; critique; de façon sinistre; de manière précaire; dégoûtant; délicat; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; effroyable; embarrassant; embarrassé; ennuyeux; froid; froid et humide; froidement; fâcheux; gênant; gêné; hasardeux; impertinent; importun; incertain; inopportun; insolent; irritant; laid; malicieusement; malicieux; maligne; malpropre; moche; moite; précaire; précairement; pénible; périlleuse; périlleux; qui donne le frisson; repoussant; répugnant; révoltant; salement; sinistre; sordidement; terriblement; à contre-temps; à faire fremir; à titre précaire; écoeurant; épuvantablement
ärgerlich agaçant; d'une manière ennuyeuse; dérangeant; embarrassant; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; gênant; irritant; énervant acariâtre; acerbe; agacé; avec dépit; avec hargne; contrarié; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; de mauvaise humeur; dommage; en colère; en couroux; ennuyé; enragé; envenimé; exaspéré; excitable; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheusement; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irascible; irritable; irrité; malheureusement; mis en colère; mécontent; outré; regrettable; sensible; vexé

Synonyms for "énervant":


Wiktionary Translations for énervant:


Cross Translation:
FromToVia
énervant ärgerlich; lästig; leidig annoying — causing irritation or annoyance; troublesome; vexatious

énervant form of énerver:

énerver verb (énerve, énerves, énervons, énervez, )

  1. énerver (irriter; agacer; piquer; s'irriter)
    ärgern; irritieren; auf die Nerven gehen; stören; erregen; belästigen; reizen; prickeln
    • ärgern verb (ärgere, ärgerst, ärgert, ärgerte, ärgertet, geärgert)
    • irritieren verb (irritiere, irritierst, irritiert, irritierte, irritiertet, irritiert)
    • stören verb (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • erregen verb (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • belästigen verb (belästige, belästigst, belästigt, belästigte, belästigtet, belästigent)
    • reizen verb (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • prickeln verb (prickele, prickelst, prickelt, prickelte, prickeltet, geprickelt)
  2. énerver (inciter; allumer; ameuter; exciter; semer la discorde)
    aufpeitschen; aufhetzen; aufstacheln; aufputschen; aufwiegeln
    • aufpeitschen verb (peitsche auf, peitschst auf, peitscht auf, peitschte auf, peitschtet auf, aufgepeitscht)
    • aufhetzen verb (hetze auf, hetzt auf, hetzte auf, hetztet auf, aufgehetzt)
    • aufstacheln verb (stachele auf, stachelst auf, stachelt auf, stachelte auf, stacheltet auf, aufgestachelt)
    • aufputschen verb (putsche auf, putscht auf, putschte auf, putschtet auf, aufgeputscht)
    • aufwiegeln verb (wiegele auf, wiegelst auf, wiegelt auf, wiegelte auf, wiegeltet auf, aufgewiegelt)
  3. énerver (attiser; aviver; agacer; )
    brennen; anschüren; anblasen; schüren; anfeuern; anfachen
    • brennen verb (brenne, brennst, brennt, brannte, branntet, gebrennt)
    • anschüren verb (schüre an, schürst an, schürt an, schürte an, schürtet an, angeschürt)
    • anblasen verb (blase an, bläst an, blies an, bliest an, angeblasen)
    • schüren verb (schüre, schürst, schürt, schürte, schürtet, geschürt)
    • anfeuern verb (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • anfachen verb (fache an, fachst an, facht an, fachte an, fachtet an, angefacht)
  4. énerver
    entnerven
    • entnerven verb (entnerve, entnervst, entnervt, entnervte, entnervtet, entnervt)

Conjugations for énerver:

Présent
  1. énerve
  2. énerves
  3. énerve
  4. énervons
  5. énervez
  6. énervent
imparfait
  1. énervais
  2. énervais
  3. énervait
  4. énervions
  5. énerviez
  6. énervaient
passé simple
  1. énervai
  2. énervas
  3. énerva
  4. énervâmes
  5. énervâtes
  6. énervèrent
futur simple
  1. énerverai
  2. énerveras
  3. énervera
  4. énerverons
  5. énerverez
  6. énerveront
subjonctif présent
  1. que j'énerve
  2. que tu énerves
  3. qu'il énerve
  4. que nous énervions
  5. que vous énerviez
  6. qu'ils énervent
conditionnel présent
  1. énerverais
  2. énerverais
  3. énerverait
  4. énerverions
  5. énerveriez
  6. énerveraient
passé composé
  1. ai énervé
  2. as énervé
  3. a énervé
  4. avons énervé
  5. avez énervé
  6. ont énervé
divers
  1. énerve!
  2. énervez!
  3. énervons!
  4. énervé
  5. énervant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for énerver:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anblasen activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; faire monter; inciter; ovationner; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner
anfachen activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner
anfeuern activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier; éperonner
anschüren activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; agiter; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; battre; bouger; brouiller; encourager; exciter; exciter à; fatiguer; inciter; mettre en émoi; ovationner; pousser; ranimer; raviver; remuer; stimuler; tisonner; toucher légèrement; tourner
auf die Nerven gehen agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
aufhetzen allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver alimenter; animer quelqu'un; attiser; aviver; chasser; entrainer à; exciter; exciter à; inciter à; monter la tête à quelqu'un; pousser à; presser; provoquer; susciter
aufpeitschen allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver aiguillonner; pousser en avant; propulser
aufputschen allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver inciter à; provoquer; susciter
aufstacheln allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver animer quelqu'un; chasser; inciter à; monter la tête à quelqu'un; presser; provoquer; susciter
aufwiegeln allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver activer; attiser; exciter à
belästigen agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver agacer; agresser; agresser une femme; assommer; attaquer; bloquer; brimer; brusquer; déranger; embarrasser; embêter; empêcher; enquiquiner; gêner; importuner; incommoder; intimider; malmener; maltraiter; molester; rudoyer; tyranniser
brennen activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver brûler; brûler de; distiller; flamber; graver; griller; palpiter; roussir; trembler; trépigner
entnerven énerver arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
erregen agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver agiter; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; atteindre; attiser; battre; bouger; concerner; exciter; inciter; mettre en émoi; picoter; piquer; pousser; regarder; remuer; s'agir de; stimuler; toucher
irritieren agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
prickeln agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; bruire; exciter; inciter; mousser; perler; picoter; piquer; pétiller; scintiller; stimuler; être en effervescence
reizen agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver actionner; agacer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; asticoter; attirer; charmer; enchanter; enjôler; enquiquiner; envoûter; exciter; faire plaisir à; harceler; inciter; inciter à; irriter; mettre en marche; picoter; piquer; plaire; pousser; provoquer; rendre heureux; rendre service à; réjouir; stimuler; susciter; séduire; taquiner
schüren activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; agiter; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; battre; bouger; brouiller; encourager; exciter; exciter à; fatiguer; inciter; mettre en émoi; ovationner; pousser; ranimer; remuer; stimuler; tisonner; toucher légèrement; tourner
stören agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver bloquer; brouiller; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire obstruction; fâcher; gêner; incommoder; interdire; interrompre; irriter; mettre en colère; obstruer; perturber; rendre impossible; s'opposer à; troubler; être gênant
ärgern agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver agacer; aigrir; asticoter; courroucer; enquiquiner; exaspérer; harceler; irriter; rendre amer; se rendre amer; taquiner

Synonyms for "énerver":


Wiktionary Translations for énerver:

énerver
Cross Translation:
FromToVia
énerver ärgern ergeren — gevoelens van onvrede veroorzaken
énerver ärgern roil — to annoy
énerver auf die Nerven gehen; auf die Palme bringen tick off — to annoy, aggravate
énerver ärgern; aufregen upset — make (a person) angry, distressed or unhappy
énerver ärgern vex — to annoy

External Machine Translations: