French

Detailed Translations for irrité from French to German

irrité:

irrité adj

  1. irrité (de mauvaise humeur; plaignant; grincheux; )
  2. irrité (fâché; furieux; en colère; )
  3. irrité (de mauvais poil; susceptible; sensible; )
  4. irrité (mécontent; grincheux; hargneusement; )
  5. irrité (courroucé)
  6. irrité (férocement; âpre; aigre; )
  7. irrité (vexé; échauffé; énervé; d'une manière agitée)
  8. irrité (fâché; fâché contre; en colère; irrité contre)
  9. irrité (revêche; âpre; virulent; )
  10. irrité (d'un air maussade; bref; irascible; court; de mauvaise humeur)
  11. irrité (agité; excité; échauffé; )
  12. irrité (de mauvaise humeur; grincheux; mécontent; )
  13. irrité (d'un ton bourru; grincheux; de mauvaise humeur; )
  14. irrité (enragé; opprimé; ulcéré; )

Translation Matrix for irrité:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
Haßerfüllt courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré
agitiert agité; alerte; avec hargne; chauffé; contrarié; d'un air mécontent; d'une manière agitée; de mauvaise humeur; dégourdi; excité; grincheusement; grincheux; hardiment; hargneusement; hargneux; irrité; mécontent; vexé; vif; échauffé; énergiquement; énervé; éveillé
angebrannt de mauvais poil; excitable; hargneux; irascible; irritable; irrité; sensible; susceptible; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé
aufgebracht agité; alerte; avec dépit; avec hargne; chauffé; contrarié; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une manière agitée; de mauvaise humeur; dégourdi; en colère; enragé; exaspéré; excité; furibond; furieux; fâcheux; fâché; grincheusement; grincheux; hardiment; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; mécontent; outré; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé acariâtre; acerbe; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; excité; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré; passionné; passionnément
aufgeregt agité; alerte; avec hargne; chauffé; contrarié; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une manière agitée; de mauvaise humeur; dégourdi; en colère; enragé; exaspéré; excité; furibond; furieux; fâcheux; fâché; grincheusement; grincheux; hardiment; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; mécontent; outré; vexé; vif; échauffé; énergiquement; énervé; éveillé acariâtre; ardent; avec dépit; avec hargne; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; excitant; excité; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; lascif; lascive; lascivement; lubrique; outré; passionnant; passionné; passionnément; sensuel
aufgeweckt agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé adroit; agile; alerte; animé; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; avec vigilance; averti; avisé; brillant; clairvoyant; combatif; dynamique; débrouillard; dégourdi; ferme; fin; finement; fort; futé; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; joli; judicieux; malin; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; sagacieux; tranchant; vif; vigilant; vive; vivement; à propos; énergique; énergiquement; éveillé
barsch brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque
beißend agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; irrité; irrité contre; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement affilé; aigu; aiguisé; avec sarcasme; brutalement; ce qui devient de plus en plus pénible; corrosif; coupant; cruel; cruellement; d'une façon mordante; impitoyable; incisif; inhumain; mordant; perçant; piquant; pénétrant; sarcastiquement; tranchant; tranchant comme un rasoir; âpre
bissig agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; irrité; irrité contre; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec sarcasme; avec virulence; brutalement; cassant; corrosif; coupant; cruel; cruellement; cuisant; d'une façon mordante; dur; fervent; fin; hargneuse; hargneux; impitoyable; incisif; inhumain; intense; mordant; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; polisson; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; sarcastiquement; sec; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent
bitter entäuscht agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; irrité; irrité contre; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement
bitterböse courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; fâché contre; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; irrité contre; mis en colère; outré abominable; acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; furibond; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; méchant; outré; pernicieux; très fâché; très mal; très malicieux; très méchant; vilain
borstig courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré brut; mal équarri; pas lisse
brüsk brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque; d'un ton sec; rudement; sans détours; simplement; sobrement; sèchement; tout net
böse courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré acariâtre; acerbe; avec dépit; avec hargne; avec méchanceté; avec rage; avec virulence; bas; bassement; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; douteusement; douteux; déchaîné; déchaînée; effroyable; en colère; enragé; enragée; envenimé; exaspéré; exaspérée; faux; fieffé; fourbe; funeste; furibond; furieuse; furieusement; furieux; futé; fâcheuse; fâcheux; fâché; félon; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigné; infâme; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; obscur; obscurément; outré; perfide; perfidement; qui donne le frisson; rageur; roué; rusé; sinistre; sournois; sournoisement; terriblement; traître; traîtreusement; venimeux; vil; vilain; vilainement; visqueux; à faire fremir; à l'insu des autres; à la dérobée; épuvantablement
eifersüchtig courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré envieux; jalousement; jaloux
ergrimmt courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré
erhitzt agité; alerte; avec hargne; chauffé; contrarié; d'un air mécontent; d'une manière agitée; de mauvaise humeur; dégourdi; excité; grincheusement; grincheux; hardiment; hargneusement; hargneux; irrité; mécontent; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé chauffé; fiévreuse; fiévreusement; fiévreux; nerveux; échauffé
erregt agité; alerte; avec hargne; chauffé; contrarié; d'un air mécontent; d'une manière agitée; de mauvais poil; de mauvaise humeur; dégourdi; excitable; excité; grincheusement; grincheux; hardiment; hargneusement; hargneux; irascible; irritable; irrité; mécontent; sensible; susceptible; vexé; vif; à prendre avec des pincettes; échauffé; énergiquement; énervé; éveillé ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; colérique; enflammé; enthousiaste; exalté; excitant; excité; fort; fortement; intense; intensément; irascible; irritable; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; passionnément; sensuel; soupe au lait; vif; vivement; véhément
erzürnt courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré acariâtre; acerbe; avec dépit; avec hargne; avec rage; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; en colère; en couroux; enragé; enragée; envenimé; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré; rageur
feurig agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé allumé; ardemment; ardent; avec enthousiasme; avec ferveur; brutalement; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; colérique; cruel; cruellement; de feu; en feu; enflammé; enthousiaste; exalté; excitant; excité; fervent; fort; fortement; fougueusement; fougueux; impitoyable; inhumain; intense; intensément; irascible; irritable; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; passionnément; pimenté; piquant; poivré; sensuel; soupe au lait; torride; vif; vivement; véhément; échauffé; épicé
frisch agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé actuel; alerte; animé; avec animation; avec vivacité; aéré; chaste; coloré; contemporain; d'aujourd'hui; de fraîche date; de nos jours; en entier; enjoué; entier; fleuri; florissant; frais; frais émoulu; fraîche; fraîchement; frisquet; froid; froidement; gai; gaiement; haut en couleur; immaculé; impassible; imperturbable; inaltéré; innocent; inoccupé; insensible; intact; intacte; intègre; intégral; inutilement; joyeux; libéral; moderne; multicolore; naturel; neuf; non entamé; non occupé; nouveau; propre; prospère; présent; pur; qui est propre à une époque; qui n'a pas encore servi; remuant; spontané; turbulent; vainement; vierge; vif; virginal; vive
fuchsteufelswild courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré avec rage; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; rageur
garstig courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire
gebrochen avec dépit; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; irrité; mécontent; vexé abîmé; avarié; brisé; cassé

Synonyms for "irrité":


Wiktionary Translations for irrité:


irriter:

irriter verb (irrite, irrites, irritons, irritez, )

  1. irriter (harceler; taquiner; enquiquiner; agacer; asticoter)
    ärgern; triezen; piesacken; provozieren; striezen; schikanieren; reizen; zusetzen
    • ärgern verb (ärgere, ärgerst, ärgert, ärgerte, ärgertet, geärgert)
    • triezen verb (trieze, triezt, triezte, trieztet, getriezt)
    • piesacken verb (piesacke, piesackst, piesackt, piesackte, piesacktet, gepiesackt)
    • provozieren verb (provoziere, provozierst, provoziert, provozierte, provoziertet, provoziert)
    • striezen verb (strieze, striezt, striezte, strieztet, gestriezt)
    • schikanieren verb (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
    • reizen verb (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • zusetzen verb (setze zu, setzt zu, setzte zu, setztet zu, zugesetzt)
  2. irriter (énerver; agacer; piquer; s'irriter)
    ärgern; irritieren; auf die Nerven gehen; stören; erregen; belästigen; reizen; prickeln
    • ärgern verb (ärgere, ärgerst, ärgert, ärgerte, ärgertet, geärgert)
    • irritieren verb (irritiere, irritierst, irritiert, irritierte, irritiertet, irritiert)
    • stören verb (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • erregen verb (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • belästigen verb (belästige, belästigst, belästigt, belästigte, belästigtet, belästigent)
    • reizen verb (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • prickeln verb (prickele, prickelst, prickelt, prickelte, prickeltet, geprickelt)
  3. irriter (troubler; déranger; perturber; )
    stören; hindern; verstimmen
    • stören verb (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • hindern verb (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
    • verstimmen verb (verstimme, verstimmst, verstimmt, verstimmte, verstimmtet, verstimmt)
  4. irriter (aigrir; gâter; empoisonner; exaspérer; enfieller)
    verleiden; vergiften; vergällen
    • verleiden verb (verleide, verleidest, verleidet, verleidete, verleidetet, verleidet)
    • vergiften verb (vergifte, vergiftest, vergiftet, vergiftete, vergiftetet, vergiftet)
    • vergällen verb (vergälle, vergällst, vergällt, vergällte, vergälltet, vergällt)
  5. irriter (râper; frotter; polir; )
    reiben; raspeln
    • reiben verb (reibe, reibst, reibt, rieb, riebt, gerieben)
    • raspeln verb (raspele, raspelst, raspelt, raspelte, raspeltet, geraspelt)

Conjugations for irriter:

Présent
  1. irrite
  2. irrites
  3. irrite
  4. irritons
  5. irritez
  6. irritent
imparfait
  1. irritais
  2. irritais
  3. irritait
  4. irritions
  5. irritiez
  6. irritaient
passé simple
  1. irritai
  2. irritas
  3. irrita
  4. irritâmes
  5. irritâtes
  6. irritèrent
futur simple
  1. irriterai
  2. irriteras
  3. irritera
  4. irriterons
  5. irriterez
  6. irriteront
subjonctif présent
  1. que j'irrite
  2. que tu irrites
  3. qu'il irrite
  4. que nous irritions
  5. que vous irritiez
  6. qu'ils irritent
conditionnel présent
  1. irriterais
  2. irriterais
  3. irriterait
  4. irriterions
  5. irriteriez
  6. irriteraient
passé composé
  1. ai irrité
  2. as irrité
  3. a irrité
  4. avons irrité
  5. avez irrité
  6. ont irrité
divers
  1. irrite!
  2. irritez!
  3. irritons!
  4. irrité
  5. irritant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for irriter:

VerbRelated TranslationsOther Translations
auf die Nerven gehen agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
belästigen agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver agacer; agresser; agresser une femme; assommer; attaquer; bloquer; brimer; brusquer; déranger; embarrasser; embêter; empêcher; enquiquiner; gêner; importuner; incommoder; intimider; malmener; maltraiter; molester; rudoyer; tyranniser
erregen agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver agiter; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; atteindre; attiser; battre; bouger; concerner; exciter; inciter; mettre en émoi; picoter; piquer; pousser; regarder; remuer; s'agir de; stimuler; toucher
hindern brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler arrêter; bloquer; chicaner; contrarier; contrecarrer; dissuader; déranger; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire échouer; gêner; incommoder; interdire; interrompre; obstruer; rendre impossible; retenir; stopper; être gênant
irritieren agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
piesacken agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser
prickeln agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; bruire; exciter; inciter; mousser; perler; picoter; piquer; pétiller; scintiller; stimuler; être en effervescence
provozieren agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner inciter à; provoquer; susciter
raspeln craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper raboter; racler; écorcher
reiben craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper
reizen agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; piquer; s'irriter; taquiner; énerver actionner; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; exciter; faire plaisir à; inciter; inciter à; mettre en marche; picoter; piquer; plaire; pousser; provoquer; rendre heureux; rendre service à; réjouir; stimuler; susciter; séduire
schikanieren agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner agacer; assommer; brimer; brusquer; casser les pieds; chicaner; contrarier; déranger; embarrasser; embêter; ennuyer; enquiquiner; faire le diable à quatre; gêner; harceler; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; raser; rebattre les oreilles; rudoyer; tyranniser
striezen agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
stören agacer; brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; piquer; s'irriter; troubler; énerver bloquer; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire obstruction; gêner; incommoder; interdire; interrompre; obstruer; rendre impossible; s'opposer à; troubler; être gênant
triezen agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser
vergiften aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; gâter; irriter contaminer; empoisonner; infecter; intoxiquer; souiller
vergällen aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; gâter; irriter corrompre; empester; empoisonner; gâcher; gâter
verleiden aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; gâter; irriter dégénérer; s'abâtardir; se corrompre
verstimmen brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler mécontenter
zusetzen agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; toucher profondement
ärgern agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; piquer; s'irriter; taquiner; énerver aigrir; courroucer; exaspérer; rendre amer; se rendre amer

Synonyms for "irriter":


Wiktionary Translations for irriter:

irriter irriter
Cross Translation:
FromToVia
irriter verärgern exacerbate — to irritate
irriter ärgern irk — to irritate; annoy; bother
irriter ärgern roil — to annoy
irriter quälen; reizen sarren — iemand voortdurend lastig vallen
irriter reizen; irritieren irriteren — op onaangename wijze prikkelen

Related Translations for irrité