French

Detailed Translations for ordonné from French to English

ordonné:

ordonné adj

  1. ordonné (assigné; commandé; chargé)
  2. ordonné (propre; net; décent)
    neat; clean; tidy
  3. ordonné
  4. ordonné (bien rangé; soigné; propre; )
  5. ordonné (en ordre; rangé; classé)
  6. ordonné (rangé)
    neat; tidy; orderly

Translation Matrix for ordonné:

NounRelated TranslationsOther Translations
orderly garde-malade; gardien; gardien d'animaux; infirmier; planton; soigneur
VerbRelated TranslationsOther Translations
clean blanchir; débarrasser; délaver; laver; laver à grande eau; liquider; nettoyer; nettoyer avec une peau de chamois; nettoyer à fond; passer à l'eau; peaufiner; purger; purifier; ranger; rincer; récurer; solder; stocker; éponger; épurer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
arranged classé; en ordre; ordonné; rangé organisé
neat décent; net; ordonné; propre; rangé adroit; adroitement; agile; agilement; animé; avec raison; avec équité; bienséance; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; décemment; décent; estimable; facile à manier; facilement; franc; franchement; gai; gaie; gaiement; habile; habilement; honnête; honnêtement; honorable; joyeuse; joyeusement; joyeux; leste; lestement; net; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rangée; rapide; rapidement; respectable; sec; sincère; sèchement; séant; vertueusement; vertueux; vif; vite; à toute vitesse; équitable; éveillé
ordered assigné; chargé; commandé; ordonné
orderly classé; en ordre; ordonné; rangé classé; en ordre
tidy avec soin; bien rangé; décent; net; nettoyé; ordonné; propre; rangé; soigné animé; gai; gaie; gaiement; joyeuse; joyeusement; joyeux; net; rangée; sec; sèchement
AdverbRelated TranslationsOther Translations
neatly avec soin; bien rangé; net; nettoyé; ordonné; propre; rangé; soigné
ModifierRelated TranslationsOther Translations
clean décent; net; ordonné; propre convenable; convenablement; correct; décent; honnêtte; hygiénique; hygiéniquement; net; nettement; nettoyé; propre; proprement; pure; purement; rangée; respectable; simplement; tout bonnement; vertueusement; vertueux
cleanly avec soin; bien rangé; net; nettoyé; ordonné; propre; rangé; soigné
instructed assigné; chargé; commandé; ordonné

Synonyms for "ordonné":


Wiktionary Translations for ordonné:

ordonné
adjective
  1. en ordre
  2. soigneux
ordonné
adjective
  1. tidy, free from dirt

ordonné form of ordonner:

ordonner verb (ordonne, ordonnes, ordonnons, ordonnez, )

  1. ordonner (décréter; assigner; dévouer; )
    to order; to command; to charge
    • order verb (orders, ordered, ordering)
    • command verb (commands, commanded, commanding)
    • charge verb (charges, charged, charging)
  2. ordonner (commander; prescrire; dicter)
    to ordain; to order; to charge
    • ordain verb (ordains, ordained, ordaining)
    • order verb (orders, ordered, ordering)
    • charge verb (charges, charged, charging)
  3. ordonner (commander; mener; diriger; )
    to preside; to take the lead; be in command of; to command; to order
  4. ordonner (dicter; prescrire; enjoindre)
    to dedicate; to commission; to decree; to devote; to order; to dictate; to charge; to rule; to exert power; to force; to command
    • dedicate verb (dedicates, dedicated, dedicating)
    • commission verb (commissions, commissioned, commissioning)
    • decree verb (decrees, decreed, dercreeing)
    • devote verb (devotes, devoted, devoting)
    • order verb (orders, ordered, ordering)
    • dictate verb (dictates, dictated, dictating)
    • charge verb (charges, charged, charging)
    • rule verb (rules, ruled, ruling)
    • exert power verb (exerts power, exerted power, exerting power)
    • force verb (forces, forced, forcing)
    • command verb (commands, commanded, commanding)
  5. ordonner (décréter; annoncer; proclamer; promulguer)
    to proclaim; to give notice of; to call
    • proclaim verb (proclaims, proclaimed, proclaiming)
    • give notice of verb (gives notice of, gave notice of, giving notice of)
    • call verb (calls, called, calling)
  6. ordonner (décréter; statuer)
    to decree; to ordain; to order
    • decree verb (decrees, decreed, dercreeing)
    • ordain verb (ordains, ordained, ordaining)
    • order verb (orders, ordered, ordering)
  7. ordonner
  8. ordonner (dicter une lettre)
    to dictate; dictate a letter; to order

Conjugations for ordonner:

Présent
  1. ordonne
  2. ordonnes
  3. ordonne
  4. ordonnons
  5. ordonnez
  6. ordonnent
imparfait
  1. ordonnais
  2. ordonnais
  3. ordonnait
  4. ordonnions
  5. ordonniez
  6. ordonnaient
passé simple
  1. ordonnai
  2. ordonnas
  3. ordonna
  4. ordonnâmes
  5. ordonnâtes
  6. ordonnèrent
futur simple
  1. ordonnerai
  2. ordonneras
  3. ordonnera
  4. ordonnerons
  5. ordonnerez
  6. ordonneront
subjonctif présent
  1. que j'ordonne
  2. que tu ordonnes
  3. qu'il ordonne
  4. que nous ordonnions
  5. que vous ordonniez
  6. qu'ils ordonnent
conditionnel présent
  1. ordonnerais
  2. ordonnerais
  3. ordonnerait
  4. ordonnerions
  5. ordonneriez
  6. ordonneraient
passé composé
  1. ai ordonné
  2. as ordonné
  3. a ordonné
  4. avons ordonné
  5. avez ordonné
  6. ont ordonné
divers
  1. ordonne!
  2. ordonnez!
  3. ordonnons!
  4. ordonné
  5. ordonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for ordonner:

NounRelated TranslationsOther Translations
call appel; attrait; avis; citation; communication; convocation; coup de fil; coup de téléphone; faire-part; interpellation; invocation; message téléphonique; notification; signal sonore; sonnerie; top sonore
charge accusation; charge; chargement; doléances; frais; imputation; inculpation; insinuation; notation; note; plainte; plaintes; procès-verbal; réclamation
command assignation; autorité; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; contrôle; devise; direction; domination; impératif; indication; instruction; mandat; maîtrise; mission; niveau de capacité; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; ordre suprême; pouvoir; puissance; sommation; tête
commission assignation; commission; commission d'agent immobilier; consigne; courtage; emploi; fonction; instruction; mandat; nomination; nomination d'officier; ordre de service; provision; provision d'agent immobilier; élection
decree arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté; arrêté gouvernemental; dispositions; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; mesure; ordonnance; proclamation; résolution
force actionnement; armée; capacité; contrainte; effectifs; force; force armée; force de propulsion; force de traction; force militaire; force motrice; force propulsive; forces armées; forces militaires; imposer; main-d'oeuvre; mise en marche; moteur; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; traction; violence
order assignation; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; devise; discipline; distinction; distribution; décor; décoration; embellissement; emblème; honneur; impératif; indication; instruction; livraison; mandat; marque; marque distinctive; mission; ordre; ordre de chevalerie; ordre de plan; ordre de service; ordre donné à l'armée; ornement; ornementation; régularité; signe; sommation; symbole
rule autorité; comité directeur; conformité aux règles; consigne de service; direction; directive; domination; filtre; gouvernement; ligne directrice; management; pouvoir; pouvoir public; prescription; principe; principe de base; puissance; règle; règle fondamentale; règlement; régence; régime
VerbRelated TranslationsOther Translations
be in command of administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider
call annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer aborder; accoster; appeler; appeler à; arraisonner; carillonner; citer; convoquer; crier; crier à; donner un coup de fil; engager; faire appel à; heurter; héler; icône Appeler; invoquer; mentionner; nommer; rassembler; se cogner; sonner; sonner à la porte; téléphoner
charge assigner; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; décréter; dévouer; enjoindre; obliger à; ordonner; prescrire; régir; sommer accuser; accuser de; charger; compter; dénoncer; encaisser; facturer; imputer; incriminer; inculper; inculper de; soupçonner; suspecter
command administrer; assigner; avoir le commandement; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; décréter; dévouer; enjoindre; gouverner; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; sommer administrer; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; présider
commission dicter; enjoindre; ordonner; prescrire
decree dicter; décréter; enjoindre; ordonner; prescrire; statuer
dedicate dicter; enjoindre; ordonner; prescrire consacrer à
devote dicter; enjoindre; ordonner; prescrire consacrer à
dictate dicter; dicter une lettre; enjoindre; ordonner; prescrire commander; dicter; indiquer; prescrire; suggérer
dictate a letter dicter une lettre; ordonner
exert power dicter; enjoindre; ordonner; prescrire commander; diriger; dominer; gouverner; maîtriser; régir
force dicter; enjoindre; ordonner; prescrire brusquer; contraindre; contraindre à; contraindre à faire; forcer; forcer à; forcer à faire; imposer; insister; nécessiter; obliger; obliger à; obliger à faire; pousser; pousser à; pousser à faire; réussir à imposer
give notice of annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer convoquer; notifier; sommer
list all the points ordonner
ordain commander; dicter; décréter; ordonner; prescrire; statuer
order administrer; assigner; avoir le commandement; charger; commander; consacrer à; dicter; dicter une lettre; diriger; décréter; dévouer; enjoindre; gouverner; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; sommer; statuer agencer; arranger; cataloguer; catégoriser; classer; classifier; commander; dicter; diriger; distribuer à domicile; dominer; faire un catalogue; gouverner; indiquer; maîtriser; prescrire; ranger; régir; s'approcher rapidement; s'avancer; suggérer; sérier
preside administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider administrer; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; présider
proclaim annoncer; décréter; ordonner; proclamer; promulguer annoncer; faire l'appel des noms; faire part de; proclamer
rule dicter; enjoindre; ordonner; prescrire commander; diffuser; diriger; dominer; gouverner; maîtriser; régir; se répandre
take the lead administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider
ModifierRelated TranslationsOther Translations
devote affectionné; affectueux; avec affection; bien aimé; cher; chère; chéri; dévoué à; en vogue; favori; populaire; recherché

Synonyms for "ordonner":


Wiktionary Translations for ordonner:

ordonner
verb
  1. Disposer suivant un certain ordre.
ordonner
verb
  1. to specify as a required procedure or ritual

Cross Translation:
FromToVia
ordonner arrange veranlassen — einen Auftrag erteilen
ordonner consecrate weihen — eine Person durch besondere religiöse Handlungen in ein Amt einführen

ordonnée:


Synonyms for "ordonnée":


Wiktionary Translations for ordonnée:

ordonnée
noun
  1. géométrie|fr Position d’un point d’un plan par rapport au deuxième axe, représenté verticalement (généralement notée par la lettre y), la position par rapport au premier axe étant l’abscisse.
ordonnée
noun
  1. y coordinate

Cross Translation:
FromToVia
ordonnée ordinate OrdinateMathematik: Funktionswert eines Datenpunktes

External Machine Translations: