French

Detailed Translations for prononcé from French to English

prononcer:

prononcer verb (prononce, prononces, prononçons, prononcez, )

  1. prononcer (exprimer; raconter; se manifester; )
    to express; to utter; give expression to; express oneself; to impersonate; to ventilate; reveal oneself; to talk; to speak
  2. prononcer (discuter; parler; dire; )
    to speak; to rattle; to blab; to have a conversation; to tell; to talk; to chatter; to narrate; to relate; to chat
    • speak verb (speaks, spoke, speaking)
    • rattle verb (rattles, rattled, rattling)
    • blab verb (blabs, blabbed, blabbing)
    • have a conversation verb (has a conversation, had a conversation, having a conversation)
    • tell verb (tells, told, telling)
    • talk verb (talks, talked, talking)
    • chatter verb (chatters, chattered, chattering)
    • narrate verb (narrates, narrated, narrating)
    • relate verb (relates, related, relating)
    • chat verb (chats, chated, chating)

Conjugations for prononcer:

Présent
  1. prononce
  2. prononces
  3. prononce
  4. prononçons
  5. prononcez
  6. prononcent
imparfait
  1. prononçais
  2. prononçais
  3. prononçait
  4. prononcions
  5. prononciez
  6. prononçaient
passé simple
  1. prononçai
  2. prononças
  3. prononça
  4. prononçâmes
  5. prononçâtes
  6. prononcèrent
futur simple
  1. prononcerai
  2. prononceras
  3. prononcera
  4. prononcerons
  5. prononcerez
  6. prononceront
subjonctif présent
  1. que je prononce
  2. que tu prononces
  3. qu'il prononce
  4. que nous prononcions
  5. que vous prononciez
  6. qu'ils prononcent
conditionnel présent
  1. prononcerais
  2. prononcerais
  3. prononcerait
  4. prononcerions
  5. prononceriez
  6. prononceraient
passé composé
  1. ai prononcé
  2. as prononcé
  3. a prononcé
  4. avons prononcé
  5. avez prononcé
  6. ont prononcé
divers
  1. prononce!
  2. prononcez!
  3. prononçons!
  4. prononcé
  5. prononçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for prononcer:

NounRelated TranslationsOther Translations
chat bavardage; brin de causette; causerie; causette; conversation; entretien; interview; papotage; parler
chatter babillage; balivernes; bavardage; bavardages; causerie; commérages; jacassement; papotage; radotage; radotages
rattle bavard; bavarde; bavardeur; causeur; commère; concierge; crécelle; hochet; jacasseur; jouet; perruche; personne qui parle dans le vide; pipelette; rabâcheur; rabâcheuse; radoteur; radoteuse; râle; râlement
talk babillage; bavardage; bavardages; brin de causette; calomnie; causerie; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; conversation; dialogue; entretien; interview; papotage; préservation; racontars; radotages; ragot; ragots
VerbRelated TranslationsOther Translations
blab avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; bavarder; baver; bredouiller; cancaner; caqueter; colporter; dire des bêtises; dire sans réfléchir; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dégoiser; dénoncer; dénoncer quelqu'un; dévoiler; faire circuler; jacasser; jeter avec fracas; lâcher; moucharder; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter; rapporter; répandre; se faire l'écho de; trahir; transmettre
chat avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; bavarder; baver; bredouiller; cancaner; caqueter; causer; converser; dire des bêtises; jacasser; jaser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
chatter avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; bavarder; baver; bredouiller; cancaner; caqueter; claqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
express avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire attester; déclarer; exprimer; exprimer per des paroles; formuler; manifester; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; témoigner
express oneself avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
give expression to avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
have a conversation avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec
impersonate avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire faire du théâtre; figurer; imiter; interpréter; jouer; participer; personnifier; prendre part au jeu; représenter; se produire; se prêter au jeu
narrate avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre
rattle avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter claquer; cliqueter; grincer; jacasser; trépider avec un grand bruit sourd
relate avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter rattacher à; relier à
reveal oneself avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
speak avancer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; manifester; papoter; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire aborder; accoster; appeler; arraisonner; avoir de la conversation; bavarder; causer; causer de; communiquer; crier; crier à; discuter; discuter de; faire un discours; héler; parler; parler de; traiter; être en contact avec
talk avancer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; manifester; papoter; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; converser; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec; être en conversation; être occupé
tell avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter apprendre; caractériser; colporter; communiquer; conter; dire; décrire; définir; expliquer; faire circuler; faire le compte rendu de; interpréter; parler; porter à la connaissance de; raconter; rapporter; rendre compte; répandre; se faire l'écho de; souffler; transmettre; écrire
utter avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
ventilate avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire aborder; amener; aérer; donner; livrer; mettre quelque chose sur le tapis; ventiler; évoquer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
utter complet; complètement; entier; entièrement; pur et simple; total; totalement

Synonyms for "prononcer":


Wiktionary Translations for prononcer:

prononcer
verb
  1. Articuler
prononcer
verb
  1. utter; pronounce
  2. to sound out a word
  3. to pronounce
  4. say

Cross Translation:
FromToVia
prononcer utter uiten — zeggen
prononcer pronounce aussprechenLaute, Worte und Satz so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind
prononcer come; pass; to; reach fällenvon einer Entscheidung: etwas verbindlich festlegen
prononcer pronounce prononcieren — etwas sorgfältig (öffentlich) aussprechen

prononcé:


Translation Matrix for prononcé:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
clear-cut clair; prononcé; sans équivoque; évidemment; évident clair; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clairement; concret; flagrant; manifeste; manifestement; net; palpable; qui s'adresse à vue; vivant; évident
definite clair; prononcé; sans équivoque; évidemment; évident certain; d'urgence; définitif; définitivement; fixe; inéluctable; inévitable; irréfutable; irrévocable; nécessaire; nécessairement; permanent; pour de bon; pour toujours; établi
distinct clair; prononcé; sans équivoque; évidemment; évident avoué; caractéristique; clair; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clairement; concret; considérable; considérablement; flagrant; frappant; limpide; lucide; manifeste; manifestement; marquant; net; notable; notablement; ostensiblement; palpable; particulier; particulièrement; qui s'adresse à vue; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; vivant; voyant; éclaircissant; évidemment; évident
explicit clair; prononcé; sans équivoque; évidemment; évident avec insistance; avoué; caractéristique; carrément; clair; considérable; considérablement; cru; crûment; exact; explicite; explicitement; expressément; exprès; formel; formelle; formellement; franc; franche; franchement; frappant; honnête; honnêtement; intègre; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; ponctuel; ponctuellement; précis; précisément; remarquable; représentatif; saillant; sans détours; sans fard; sans équivoque; scrupuleuse; scrupuleusement; scrupuleux; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident
unmistakable clair; prononcé; sans équivoque; évidemment; évident avoué; caractéristique; clair; clairement; compréhensible; considérable; considérablement; de façon univoque; frappant; identifiable; manifestement; marquant; net; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; perceptible; reconnaissable; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; univoque; voyant; évidemment; évident

Synonyms for "prononcé":


External Machine Translations: