French

Detailed Translations for rafraîchissant from French to English

rafraîchissant:


Synonyms for "rafraîchissant":


Wiktionary Translations for rafraîchissant:


Cross Translation:
FromToVia
rafraîchissant refreshing; restful erholsam — zum Kräfte sammeln dienend

rafraîchir:

rafraîchir verb (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )

  1. rafraîchir (se rafraîchir)
    to freshen up; to refresh; to tidy up; to freshen
    • freshen up verb (freshens up, freshened up, freshening up)
    • refresh verb (refreshs, refreshed, refreshing)
    • tidy up verb (tidies up, tidied up, tidying up)
    • freshen verb (freshens, freshened, freshening)
  2. rafraîchir (renouveler)
    to refresh; to freshen
    • refresh verb (refreshs, refreshed, refreshing)
    • freshen verb (freshens, freshened, freshening)
  3. rafraîchir (parer; embellir; garnir; )
    to embellish; to beautify; to decorate; to garnish; to trim; to dress up; to doll up
    • embellish verb (embellishes, embellished, embellishing)
    • beautify verb (beautifys, beautified, beautifying)
    • decorate verb (decorates, decorated, decorating)
    • garnish verb (garnishes, garnished, garnishing)
    • trim verb (trims, trimmed, trimming)
    • dress up verb (dresss up, dressed up, dressing up)
    • doll up verb (dolls up, dolled up, dolling up)
  4. rafraîchir (refroidir; se refroidir; se rafraîchir)
    to cool; to chill; cool off; to cool down
    • cool verb (cools, cooled, cooling)
    • chill verb (chills, chilled, chilling)
    • cool off verb
    • cool down verb (cools down, cooled down, cooling down)
  5. rafraîchir (renouveler; se rafraîchir)
    to refresh; to revive; to enliven; to freshen up
    • refresh verb (refreshs, refreshed, refreshing)
    • revive verb (revives, revived, reviving)
    • enliven verb (enlivens, enlivened, enlivening)
    • freshen up verb (freshens up, freshened up, freshening up)
  6. rafraîchir (remettre en bon état; restaurer; rénover; )
    to renovate; to renew; to resume; fix up
    • renovate verb (renovates, renovated, renovating)
    • renew verb (renews, renewed, renewing)
    • resume verb (resumes, resumed, resuming)
    • fix up verb
  7. rafraîchir (refroidir; réfrigérer; apaiser; s'apaiser)
    to cool down; to refrigerate; get cooler; to chill; get cold; get fresh; grow cold; to cool; grow cooler
  8. rafraîchir (revitaliser; renouveler; rénover; régénérer)
    revitalise; to renew; put new life into; revitalize
  9. rafraîchir
  10. rafraîchir
    to become cool; to become cold; to become fresh; to become chilly
  11. rafraîchir (raviver; ragaillardir; se remettre; reprendre des forces; remonter le moral à)
    to brighten up; liven up
    to cheer up
    – cause (somebody) to feel happier or more cheerful 1
    • cheer up verb (cheers up, cheered up, cheering up)
      • She tried to cheer up the disappointed child when he failed to win the spelling bee1
  12. rafraîchir (remonter le moral à; ragaillardir; raviver; )
    to cheer up
    – cause (somebody) to feel happier or more cheerful 1
    • cheer up verb (cheers up, cheered up, cheering up)
      • She tried to cheer up the disappointed child when he failed to win the spelling bee1
    to comfort; to gladden
    • comfort verb (comforts, comforted, comforting)
    • gladden verb (gladdens, gladdened, gladdening)
  13. rafraîchir (aérer; soulager)
    to relieve
    • relieve verb (relieves, relieved, relieving)

Conjugations for rafraîchir:

Présent
  1. rafraîchis
  2. rafraîchis
  3. rafraîchit
  4. rafraîchissons
  5. rafraîchissez
  6. rafraîchissent
imparfait
  1. rafraîchissais
  2. rafraîchissais
  3. rafraîchissait
  4. rafraîchissions
  5. rafraîchissiez
  6. rafraîchissaient
passé simple
  1. rafraîchis
  2. rafraîchis
  3. rafraîchit
  4. rafraîchîmes
  5. rafraîchîtes
  6. rafraîchirent
futur simple
  1. rafraîchirai
  2. rafraîchiras
  3. rafraîchira
  4. rafraîchirons
  5. rafraîchirez
  6. rafraîchiront
subjonctif présent
  1. que je rafraîchisse
  2. que tu rafraîchisses
  3. qu'il rafraîchisse
  4. que nous rafraîchissions
  5. que vous rafraîchissiez
  6. qu'ils rafraîchissent
conditionnel présent
  1. rafraîchirais
  2. rafraîchirais
  3. rafraîchirait
  4. rafraîchirions
  5. rafraîchiriez
  6. rafraîchiraient
passé composé
  1. ai rafraîchi
  2. as rafraîchi
  3. a rafraîchi
  4. avons rafraîchi
  5. avez rafraîchi
  6. ont rafraîchi
divers
  1. rafraîchis!
  2. rafraîchissez!
  3. rafraîchissons!
  4. rafraîchi
  5. rafraîchissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for rafraîchir:

NounRelated TranslationsOther Translations
chill frais; fraîcheur; froideur; rafraîchissement; refroidissement; rhume
comfort aise; bien-être; commodité; confort; consolation; encouragement; réconfort; soulagement
cool contrôle; contrôle de soi; distance; frais; fraîcheur; froid; froideur; maîtrise; maîtrise de soi; rafraîchissement; refroidissement; rhume
dress up enjoliver
garnish décoration du plat
relieve allégement; déchargement; pensée rassurante; secours; soulagement; soutien des chômeurs
resume C.V; C.V.; curriculum vitae
trim application; bord; galon; lisière; marge
VerbRelated TranslationsOther Translations
beautify décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir agrémenter; décorer; embellir; enjoliver; orner
become chilly rafraîchir
become cold rafraîchir
become cool rafraîchir
become fresh rafraîchir
brighten up rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; se remettre réjouir; égayer
cheer up faire plaisir à; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; égayer consoler; ragaillardir; remonter le moral; remonter le moral à; réconforter; se requinquer; se retaper
chill apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser; se rafraîchir; se refroidir s'engourdir
comfort faire plaisir à; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; égayer aider; apaiser; appuyer; collaborer; consoler; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir
cool apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser; se rafraîchir; se refroidir refroidir; se refroidir
cool down apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser; se rafraîchir; se refroidir refroidir; s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se refroidir; se remettre; se tranquilliser
cool off rafraîchir; refroidir; se rafraîchir; se refroidir refroidir; se refroidir
decorate décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir adouber; agrémenter; armer chevalier; descerner; discerner; distinguer; décorer; déterminer; embellir; enjoliver; garnir; garnir des plats; honorer; honorer de; honorer un caractère; orner; recevoir chevalier
doll up décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir aplanir; astiquer; faire briller; frotter; planer; polir; se bichonner; se pomponner
dress up décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir se bichonner; se pomponner
embellish décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir agrémenter; décorer; embellir; enjoliver; orner
enliven rafraîchir; renouveler; se rafraîchir
fix up arranger; enjoliver; rafraîchir; rajuster; remettre en bon état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; rénover
freshen rafraîchir; renouveler; se rafraîchir animer; aviver; ranimer; raviver; se rafraîchir; vitaliser; vivifier
freshen up rafraîchir; renouveler; se rafraîchir arranger; corriger; devenir plus froid; façonner; rajuster
garnish décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir garnir; garnir des plats; s'embellir; se décorer; se faire beau; se farder; se maquiller; se parer
get cold apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser
get cooler apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser
get fresh apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser
gladden faire plaisir à; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; égayer enchanter; faire plaisir; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir; se rejouir de; être ravi de
grow cold apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser s'engourdir
grow cooler apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser
liven up rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; se remettre
put new life into rafraîchir; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover
quench thirst rafraîchir
refresh rafraîchir; renouveler; se rafraîchir actualiser; animer; aviver; ragaillardir; ranimer; raviver; recommencer; refaire; remonter le moral à; réconforter; se rafraîchir; vitaliser; vivifier
refrigerate apaiser; rafraîchir; refroidir; réfrigérer; s'apaiser
relieve aérer; rafraîchir; soulager adoucir; atténuer; bouffer; casser la croûte; consommer; déjeuner; dîner; goûter; manger; modérer; radoucir; soulager; souper
renew arranger; enjoliver; rafraîchir; rajuster; remettre en bon état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; rénover aller mieux; améliorer; changer; perfectionner; recommencer; refaire; remettre en état; renouer; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover; se substituer à
renovate arranger; enjoliver; rafraîchir; rajuster; remettre en bon état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; rénover changer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; retaper; réhabiliter; rénover; se substituer à
resume arranger; enjoliver; rafraîchir; rajuster; remettre en bon état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; rénover changer; exercer; redire; refaire; remettre en état; renouer; renouveler; reprendre; reprise; revitaliser; régénérer; rénover; répéter; s'entraîner; se répéter; se substituer à
revitalise rafraîchir; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover
revitalize rafraîchir; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover
revive rafraîchir; renouveler; se rafraîchir animer; aviver; ranimer; raviver; reprendre ses forces; revivre; récupérer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; se réanimer; toucher; vitaliser; vivifier
tidy up rafraîchir; se rafraîchir débarrasser; enlever le fumier de; liquider; nettoyer; nettoyer à fond; ranger; solder; stocker
trim décorer; embellir; farder; garnir; maquiller; orner; parer; rafraîchir border; couper; diminuer; donner un coup de ciseaux; découper; encadrer; entourer; façonner aux ciseaux; galonner; ganser; garnir; garnir des plats; lisérer; minimiser; raccourcir; raser; rogner; rogner les ailes à; rogner les ongles à; réduire; se raser; tailler; tondre; tondre les cheveux; écourter; égaliser
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
cool affable; aimable; amical; amicalement; avec réserve; aéré; calme; calmement; chic; d'humeur égale; du tonnerre; flegmatique; frais; fraîche; fraîchement; frisquet; froid; froidement; gentil; gracieux; impassible; impersonel; paisible; paisiblement; placide; posé; rationnel; rationnellement; réglo; réservé; serein; terrible; tranquille; tranquillement
ModifierRelated TranslationsOther Translations
brighten up éclairci
cheer up allons!

Synonyms for "rafraîchir":


Wiktionary Translations for rafraîchir:

rafraîchir
verb
  1. rendre frais
  2. charger à nouveau une page web
rafraîchir
verb
  1. To renew or revitalize

Cross Translation:
FromToVia
rafraîchir refresh; revive erquickengehoben: neu beleben, laben