Noun | Related Translations | Other Translations |
a todo correr
|
allure; marche; vitesse; à toute allure
|
|
actitud afectada
|
airs; allure; apparence
|
|
afán
|
allure; promptitude; précipitation; rapidité; vitesse; vélocité
|
agilité; ambition; application; ardeur; aspiration; avidité; barbotage; convoitise; désir; désir violent; dévouement; efforts; empressement; envie; hâte; impulsion; instances; instinct; passion; pataugeage; poussée; précipitation; pulsion; recherche; souhait; tendance; urgence; zèle; zèle sans pareil
|
agilidad
|
agilité; allure; promptitude; précipitation; rapidité; vitesse; vélocité
|
adresse; aptitude; art; dextérité; flexibilité; habileté; mobilité; savoir-faire; souplesse; tour; tour d'artifice; trucage; vivacité
|
aire
|
air; airs; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; physique
|
air; air de la campagne; ballade; chanson; chant; ciel; grand air; mélodie; plein air
|
aires
|
airs; allure; apparence
|
|
apresuramiento
|
allure; promptitude; précipitation; rapidité; vitesse; vélocité
|
accélération; agilité; empressement; hâte; précipitation; stress; urgence
|
aspecto
|
air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; physique
|
angle; aspect; avis; cas; concept; conception; conviction; différend; doctrine; exposé; facette; façon de penser; idée; instant; intention; interprétation; mentalité; moment; notion; opinion; optique; panorama; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; problème; question; réflexion; spectacle; vision; vue; égard
|
cara
|
air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; physique
|
B.P.C.O; broncho-pneumopathie chronique obstructive; cloison; face; façade; figure; front; ligne; mur mitoyen; panorama; paroi; physionomie; spectacle; séparation; visage; visibilité; vision; vue
|
celeridad
|
agilité; allure; promptitude; précipitation; rapidité; train; vitesse; vitesse de conduite; vélocité
|
précipitation; rapidité; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite
|
celo
|
allure; promptitude; précipitation; rapidité; vitesse; vélocité
|
agilité; bande adhésive; chaleur; chaleurs; précipitation; ruban adhésif; rut
|
comportamiento
|
airs; allure; apparence
|
attitude; comportement; conduite; façon; manière; manière de se comporter
|
embarcación
|
allure; train; vitesse; vitesse de conduite
|
barque; bateau; bateau à vapeur; canot; embarcation; navire; paquebot; petit bateau; transbordement; vaisseau
|
esmero
|
allure; promptitude; précipitation; rapidité; vitesse; vélocité
|
attention; circonspection; exactitude; justesse; minutie; méticulosité; ponctualité; pondération; prudence; précaution; précision; soin; vigilance
|
estilo
|
air; allure; apparence; aspect
|
façon; genre; ligne de conduite; manière; méthode; procédure; procédé; style
|
expresión
|
air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; physique
|
attestation; déclaration; déposition; expression; formulation; paroles; physionomie; prédicat; regard; tournure; témoignage
|
figura
|
air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; physique
|
aspect; figure; forme; homme; individu; ombre; personne; posture; silhouette; type
|
fluidez
|
allure; promptitude; précipitation; rapidité; vitesse; vélocité
|
expression orale; fluidité; liquidité; viscosité
|
humos
|
airs; allure; apparence
|
|
incidente
|
allure; train; vitesse; vitesse de conduite
|
affaire; cas; fait; histoire; incident; petite affaire; événement
|
ligereza
|
agilité; allure; promptitude; précipitation; rapidité; vitesse; vélocité
|
clarté; légèreté
|
manera de andar
|
allure; démarche; pas
|
|
marcha
|
allure; promptitude; précipitation; rapidité; train; vitesse; vitesse de conduite; vélocité
|
action; apparat; approche; approchement; avance; campagne; corridor; cortège; couloir; cours; croisière aérienne; célébration; cérémonie; dopage; défilé; défilé religieux; départ; empressement; excitant; exercice physique; fait de s'en aller; formalité; formalités; galerie; geste; gymnastique; hâte; manifestation; marche; pep; petit passage; procession; précipitation; punch; randonnée; rapidité; rite; ronde; solennité; stimulant; tour; tournée; train; urgence; virée; vitesse; vitesse de conduite; vol; voyage; voyage en avion
|
navegación
|
allure; train; vitesse; vitesse de conduite
|
art de la navigation; navigation
|
paso
|
allure; démarche; galop; pas; trot
|
accord; accès; admission; allée; autorisation; carré; carte; carte d'abonnée; carte d'entrée; carte d'identité; carte de membres; certificat de libération; chemin; chemin de campagne; chemin de randonnée; chemin rural; chenal; col; corridor; couloir; détroit; enjambée; entrée; galerie; hall; itinéraire; manche; marche; palier; parcours; pas; passage; passe; passeport; permission; petit passage; piste; porche; portail; porte; portion de route; portique; ronde; route; route de campagne; sentier; ticket; ticket d'entrée; titre de démobilisation; tour; tournée; trajet; traversée; voie; véranda
|
pose
|
airs; allure; apparence
|
|
postura
|
airs; allure; apparence
|
attitude; attitude physique; avis; conception; conviction; enjeu; mentalité; mise; opinion; ponte; posture; stature; taille; tenue; tenue physique; tournure d'esprit; état d'esprit; état mental
|
premura
|
allure; promptitude; précipitation; rapidité; vitesse; vélocité
|
agilité; empressement; hâte; précipitation
|
pretexto
|
allure; train; vitesse; vitesse de conduite
|
apparence; camouflage; changement d'habits; couvert; couverture; devanture; déguisement; faux-fuyant; façade; manteau; manteaux; mascarade; masque; pignon; prétexte; simulation; subterfuge; travestissement; voile
|
prisa
|
agilité; allure; promptitude; précipitation; rapidité; train; vitesse; vitesse de conduite; vélocité
|
agilité; hâte; intelligence; précipitation; rapidité; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite; vivacité
|
prontitud
|
agilité; allure; promptitude; précipitation; rapidité; train; vitesse; vitesse de conduite; vélocité
|
empressement; hâte; précipitation; rapidité; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite
|
rapidez
|
agilité; allure; promptitude; précipitation; rapidité; train; vitesse; vitesse de conduite; vélocité
|
agilité; empressement; hâte; précipitation; rapidité; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite
|
ritmo
|
allure; promptitude; précipitation; rapidité; train; vitesse; vitesse de conduite; vélocité
|
cadence; précipitation; rapidité; rythme; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite
|
semblante
|
air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; physique
|
air; apparence; aspect; extérieur; mine
|
soltura
|
allure; promptitude; précipitation; rapidité; vitesse; vélocité
|
naturel
|
tempo
|
allure; train; vitesse; vitesse de conduite
|
|
tiempo
|
allure; train; vitesse; vitesse de conduite
|
laps de temps; précipitation; rapidité; temps; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite
|
traza
|
airs; allure; apparence
|
suivi; traçage
|
velocidad
|
agilité; allure; marche; promptitude; précipitation; rapidité; train; vitesse; vitesse de conduite; vélocité; à toute allure
|
changement de vitesse; précipitation; rapidité; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite
|
velocidad de marcha
|
allure; train; vitesse; vitesse de conduite
|
précipitation; rapidité; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite
|
vivacidad
|
agilité; allure; rapidité; vitesse; vélocité
|
agitation; allégresse; belle humeur; bonne humeur; concission; divertissement; enjouement; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; ingéniosité; intelligence; joie; jovialité; liesse; mobilité; perspicacité; pertinence; plaisir; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; réjouissance; réplique prompte; sagacité; satisfaction; tranchant; à-propos
|
ínfulas
|
airs; allure; apparence
|
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
expresión
|
|
expression
|
Other | Related Translations | Other Translations |
tiempo
|
|
temps
|